SEN NOCY LETNIEJ:
Cała sztuka jest jakby jedną wielką pieśnią weselną. W finale ślub połączy trzy pary kochanków, lecz zanim to nastąpi - dwie z nich ulegną prawdziwym szaleństwom czerwcowej nocy, dwukrotnie odmienią skłonności swych serc i zmysłów, ukażą na swym przykładzie skomplikowane dzieje ludzkich uczuć i wynikających z nich postępków, otrą się niemal o granice obłędu, utoną w szyderczych igraszkach wyobraźni. A wyobraźnia poety święci w tym poemacie scenicznym prawdziwe triumfy.
BURZA:
Piotr Kamiński, autor nowych przekładów Szekspira, laureatem nagrody ZAiKSu 2012 za wybitne osiągnięcia w dziedzinie przekładu literatury angielskiej i francuskiej na język polski.
Nowa seria otwiera trzecie stulecie polskiej recepcji Mistrza ze Stratfordu i powstaje u progu jubileuszu 400-lecia śmierci pisarza (zmarł w 1616 roku). Kolejnym dramatem w serii był "Wieczór Trzech Króli" (2012), teraz przyszedł czas na "Burzę".
"Burza" to najsłynniejsza tragikomedia Shakespeare'a, często uznawana za syntezę jego poglądów na człowieka i teatr.
Wygnany z Mediolanu Prospero znajduje schronienie na wyspie, z której czyni miniaturowe królestwo sztuki i magii. Panując nad żywiołami, bezcielesnym Arielem i dzikim Kalibanem, wychowuje córkę Mirandę. Po latach u wybrzeży wyspy rozbija się statek, a Prospero staje oko w oko ze swą przeszłością.
"Burza" to napisana u progu epoki kolonialnej wieloznaczna opowieść o żądzy samopoznania, ujarzmienia przyrody i zawładnięcia drugim człowiekiem. Eklektyczna w wyborze środków scenicznych i konwencji, prowokująca konfrontacja Starego i Nowego Świata.
Piotr Kamiński (ur. 1949) - krytyk muzyczny i dziennikarz (Polskie Radio, RFI, France-Musique, laureat Złotego Mikrofonu 2009), autor największego polskiego i francuskiego przewodnika operowego "Tysiąc i jedna opera" (PWM 2008, wyd. franc. Fayard 2003, Nagroda im. W. Bogusławskiego za najlepszą książkę teatralną roku 2008). Tłumacz m.in. Becketta, Chandlera i Geneta, a także poezji Szymborskiej na język francuski. Od lat współpracuje jako doradca artystyczny z wybitnymi twórcami teatru i filmu. Jego przekłady Szekspira były podstawą inscenizacji w Teatrze Narodowym ("Ryszard II", 2004), w Teatrze im. Juliusza Słowackiego w Krakowie ("Wyobraźcie sobie...", 2009) oraz w Teatrze Polskim w Warszawie ("Wieczór Trzech Króli", 2011). Na zamówienie Teatru Polskiego w Warszawie przygotował też nową edycję "Cyda" Corneille'a, odświeżając liczący 350 lat przekład J.A. Morsztyna (2011). Nagrodzony francuskim Orderem Sztuki i Literatury (1997).
Anna Cetera (ur. 1970) - szekspirolog w Instytucie Anglistyki UW, autorka kilkudziesięciu prac z zakresu przekładu literackiego i interpretacji dramaturgii Szekspirowskiej oraz monografii "Enter Lear: The Translator's Part in Performance" (2008) i "Smak morwy: u źródeł recepcji przekładów Szekspira w Polsce" (2009). Z Piotrem Kamińskim współpracuje od 2008 roku.
Oboje autorzy są stypendystami Funduszu Popierania Twórczości Stowarzyszenia Autorów ZAiKS.
TRAGEDIA RYSZARDA III:
Ryszard III - kronika, napisana przez Williama Shakespeare'a, będąca częścią pierwszej tetralogii. Opisuje losy króla Ryszarda III. Początkowo była określana jako tragedia, jednak bardziej pasuje do niej określenie kronika, tak też została zaklasyfikowana w Pierwszym Folio. Jest, po Hamlecie drugą najdłuższą sztuką tego autora, przez co rzadko jest wystawiana w całości. Uznaje się, że została napisana około roku 1592.
ROMEO I JULIA:
Tragedia miłosna "Romeo i Julia", powstała w 1595 r., jest jednym z najsłynniejszych i najczęściej grywanych dramatów Szekspira. Tragiczne losy młodych bohaterów poddanych działaniu Fatum, urok i wdzięk ich postaci, poetyckie piękno monologów lirycznych mówiących o miłości - to uniwersalne i nieprzemijające walory utworu uważanego za arcydzieło literatury dramatycznej.
HAMLET:
William Shakespeare (1[zasłonięte]564-16) jest bez wątpienia najbardziej znanym pisarzem wszech czasów. Jego tragedie i komedie doczekały się niezliczonych komentarzy, interpretacji i analiz, trudno też byłoby zliczyć ich wszystkie realizacje teatralne i filmowe. Mistrz ze Stratfordu na stałe zagościł w zbiorowej świadomości.
"Hamlet" należy do najwybitniejszych sztuk Shakespeare'a. Utarło się - chyba słusznie - że rola tytułowa w tym dramacie jest marzeniem każdego aktora, a sam tekst stanowi poważne (i niebezpieczne) wyzwanie nawet dla najbardziej wprawnych reżyserów. Przedstawia on historię duńskiego księcia, który postanawia pomścić skrytobójczo zamordowanego ojca. Zadanie to tym trudniejsze, że zabójcą jest aktualnie panujący król. Hamlet zmuszony zostaje zatem do realizacji swojego skrytego planu - ale nie w historii tej zemsty kryje się ponadczasowość dramatu. Decydują o niej przede wszystkim filozoficzne, uniwersalne treści i wznosząca się na wyżyny poezja.