Oprawa: Twarda
Format: 17.0x22.0cm
Liczba stron: 280
Bajkolandia
Świąteczne historie
Bodzio i Pulpet
Przygody detektywa Pozytywki
Maja i Filip
Nieznane przygody Kacpra
Uczucia
Podróże z wujkiem i kontrabasem
Nieznane przygody detektywa Pozytywki
Rozwiązania zagadek
Jan Brzechwa dzieciom
Oprawa: Twarda
Format: 17.0x22.0cm
Liczba stron: 280
Wyjątkowy zbiór utworów znakomitego poety, wydany z okazji dziewięćdziesięciolecia Wydawnictwa „Nasza Księgarnia”, ze wspaniałymi ilustracjami Joanny Rusinek.
Jan Brzechwa stworzył wiele niezwykłych postaci, które cieszą i śmieszą kilka pokoleń dzieci i dorosłych. Jest wśród tych postaci Pchła Szachrajka, wesoła swawolnica, jest lis Witalis, spryciarz i przechera, jest i korsarz Palemon, i Pan Soczewka, który zawędrował na Księżyc… Jan Brzechwa był królem wyobraźni i królem ludzkich serc, potrafił wzruszać i bawić do łez, pozwalał się śmiać z ludzkich wad, śmiesznostek, przywar – a tych bohaterowie jego utworów mieli wiele! (…) Wszystkie te postaci są po prostu niezwykłe, szalone, pełne radości życia. Ludzkie i zwierzęce przywary poeta traktuje z przymrużeniem oka, nikogo i za nic nie piętnuje, nie potępia, patrzy na świat z rozbawieniem, śmieje się ze wszystkiego – i tym śmiechem zaraża czytelników. Śmieje się nie tylko z innych, również z samego siebie – a to najtrudniejsza sztuka.
prof. Grzegorz Leszczyński
Jan Brzechwa (1900–1966) był z zawodu adwokatem, uznanym w Polsce i w Europie specjalistą z zakresu prawa autorskiego. Pisał utwory poetyckie dla dorosłych, utwory satyryczne do kabaretów i teksty piosenek. Prawdziwą sławę i uznanie zyskał dzięki twórczości dla dzieci. Najbardziej znane książki to: „Tańcowała igła z nitką”, „Kaczka dziwaczka”, „Ptasie plotki”, „Na wyspach Bergamutach”, „Przygody rycerza Szaławiły”, a także trzytomowa powieść o przygodach Pana Kleksa i jego uczniów. Powieść ta została zekranizowana, a piosenki z filmu, których teksty stanowiły śpiewane wiersze Jana Brzechwy, wracają w repertuarze dziecięcych zespołów i chórów do dziś.
Wanda Chotomska dzieciom
Oprawa: Twarda
Format: 17.0x22.0cm
Liczba stron: 280
Zbiór utworów wybranych z bogatej twórczości ukochanej poetki dzieci i dorosłych, pięknie zilustrowany przez Artura Gulewicza.
W wierszach, ale i prozie Wandy Chotomskiej ciągle ktoś fruwa. Ptaki, motyle, czarownice na miotłach – to jasne. Ale też klienci Wypożyczalni Skrzydeł. (...) Fruwać można tak sobie, z radości lub żeby „odsmucić smutki”, ale też by zawędrować w inne kraje. Czasem prawdziwe, czasem wymyślone, lecz od tej chwili – prawdziwe. Bo czy krainy wyobraźni nie bywają ważniejsze od tych, w których żyjemy na co dzień? (...) Zaproście do lektury tej antologii Waszych rodziców, babcie i dziadków – i wszystkich dorosłych. Niech i oni, na skrzydłach pożyczonych od poetki, znów przeniosą się do Krainy Dzieciństwa – Krainy Wyobraźni.
ze wstępu Zofii Beszczyńskiej
Zapraszamy!
Wanda Chotomska jest autorką ponad dwustu książek – wierszy i prozy, piosenek, audycji radiowych i utworów scenicznych. Wymyśliła najpopularniejsze postaci telewizyjnych Dobranocek – Jacka i Agatkę – sławny Order Uśmiechu, a także Dzień Taty i Dzień Dziadka. Jej imię noszą biblioteki, szkoły i przedszkola. A twórczość znają wszyscy, niezależnie od wieku. Opowiadanie „Drzewo z czerwonym żaglem” trafiło na międzynarodową Honorową Listę IBBY, pisane wierszem „Dzieci pana Astronoma” od lat są lekturą szkolną. I choć autorka najbardziej znana jest z poezji i pełnych poetyckiej magii opowiadań, napisała też kilka świetnych powieści z „Pięciopsiaczkami” i „Kluczami do jelenia” na czele.
Julian i Irena Tuwim dzieciom
Oprawa: Twarda
Format: 17.0x22.0cm
Liczba stron: 280
Wydanie: 1
Wybór wierszy i opowiadań dwojga znanych i lubianych autorów, wzbogacony wspaniałymi ilustracjami Adama Pękalskiego. Zbiór zawiera najbardziej znane teksty Juliana Tuwima takie jak „Słoń Trąbalski”, „Ptasie radio”, „Okulary”, „Lokomoty¬wa”, utwory Ireny Tuwim, w tym „Marka Wagarka” czy „Co okręt wiezie”, które na stałe zapisały się w pamięci małych czytelników, oraz fragmenty wspomnień Juliana i Ireny dotyczących ich dzieciństwa.
Julian Tuwim (ur. 1894 – zm. 1953) – poeta, tłumacz, satyryk, autor nowatorskich w formie i treści utworów dla dzieci, z których wiele należy do najlepiej znanych wierszy w historii literatury polskiej (by wspomnieć choćby „Słonia Trąbalskiego”, „Ptasie radio” oraz „Lokomotywę”). Wśród jego najważniejszych dzieł dla dorosłych trzeba wymienić tomy wierszy „Czyhanie na Boga”, „Sokrates tańczący”, „Siódma jesień”, „Słowa we krwi”, „Treść gorejąca”, poemat satyryczny „Bal w Operze” oraz pisany na przymusowej emigracji poemat liryczno-epicki „Kwiaty polskie”. Julian Tuwim był jednym z założycieli grupy poetyckiej Skamander, wieloletnim współpracownikiem „Wiadomości Literackich” (w których ukazywały się jego pierwsze utwory przeznaczone dla najmłodszych) i „Szpilek”. Dał się poznać także jako tłumacz, między innymi Puszkina i Gogola. Razem z Janem Brzechwą jest twórcą nowoczesnej szkoły poezji dziecięcej – błyskotliwej formalnie, wykorzystującej całe bogactwo artystycznych środków wyrazu, często posługującej się purnonsensem, kalamburem, groteską, a odrzucającej sztywny gorset dydaktyzmu. W Instytucie Wydawniczym „Nasza Księgarnia” ukazały się m.in. jego „W aeroplanie”, „Pan Maluśkiewicz i wieloryb”, „Spóźniony słowik”, „Lokomotywa i inne wesołe wierszyki dla dzieci”, „Cuda i dziwy”, „Zosia Samosia i inne wierszyki”, „Okulary”.
Irena Tuwim (ur. 1898 – zm. 1987) – poetka, prozaik, tłumaczka literatury dla dzieci i młodzieży. Jako poetka debiutowała w 1916 roku na łamach dziennika „Godzina Polski” wierszem „Panienka”. Była związana z grupą Skamander, publikowała wiersze w „Wiadomościach Literackich” i „Skamandrze”. W latach 30. dla wydawnictwa J. Przeworski zaczęła przygotowywać adaptacje i przekłady, w tym najbardziej znane i do dziś publikowane tłumaczenie książek o przygodach Kubusia Puchatka Alana Alexandra Milne’a (w 1938 roku) czy „Mary Poppins” (pierwotnie pod tytułem Agnieszka, także w 1938 roku) Pameli Lyndon Trawers. Ponadto przełożyła wspaniałe powieści Edith Nesbit, między innymi „Pięcioro dzieci i «coś»” oraz „Feniks i dywan”, a wśród jej adaptacji znalazły się teksty Walta Disney’a oraz baśnie braci Grimm. Tłumaczyła także teksty z języka rosyjskiego, między innymi „Baśnie, bajki, bajeczki. Ludowe bajki rosyjskie” Alekseja Tołstoja. Poza tym pisała dla dzieci autorskie teksty. Utwory takie jak „Marek Węgarek” czy „Co okręt wiezie” na stałe zapisały się w pamięci małych czytelników. Nakładem Instytutu Wydawniczego „Nasza Księgarnia” ukazały się ponadto „O pingwinie Kleofasku” i „Pampilo” z mistrzowskimi ilustracjami Ignacego Witza.
Ludwik Jerzy Kern dzieciom
Oprawa: Twarda
Format: 17.0x22.0cm
Liczba stron: 280
Wydanie: 1
Jedyny w swoim rodzaju zbiór poezji i prozy jednego z największych polskich poetów piszących dla dzieci – twórcy psa Ferdynanda Wspaniałego, porcelanowego słonia Dominika i czarodziejskiego królika Karampuka...