Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Wielojęzyczny słownik terminologiczny elektryki CD

31-01-2014, 9:24
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 67.98 zł     
Użytkownik bookpl_pl
numer aukcji: 3905394223
Miejscowość Bytom
Wyświetleń: 2   
Koniec: 31-01-2014 09:20:38

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Rok wydania (xxxx): 2008
Kondycja: bez śladów używania
Język: polski
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha


nad_tytulem

Wielojęzyczny słownik terminologiczny elektryki - Terminy i definicje +CD-ROM

Autorzy
Krystyna Pawluk Jerzy Sawicki,
Wydawnictwo
SEP Centralny Ośrodek Szkolenia i Wydawnictw
Data wydania
2008
Dostępność
24h

Opis książki :

Międzynarodowy słownik terminologiczny z zakresu postaw elektryki powstał ze wspólnej inicjatywy Polskiego Komitetu Terminologii Elektryki Stowarzyszenia Elektryków Polskich, Polskiego Komitetu Normalizacyjnego i Instytutu Elektrotechniki w Warszawie, który zapewnił środki materialne w ramach projektu badawczego finansowanego przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego.
            Autorzy projektu od wielu lat działają przy opracowywaniu międzynarodowej normalizacji z zakresu terminologii elektrycznej i systemów oznaczeń wielkości i jednostek miar, biorąc udział w pracach grup roboczych komitetów 1 i 25 IEC, a także w Komitecie Technicznym Nr 8 PKN-u, gdzie prowadzą prace związane z tłumaczeniem norm IEC i dokumentów harmonizowanych CENELEC z tego zakresu.
            Polski Komitet Terminologii Elektryki SEP-u od wielu lat liczył się z potrzebą opracowania słownika terminologicznego z zakresu elektryki. Słownik, który oddajemy do użytku czytelników, obejmuje podstawowe pojęcia z zakresu elektryki i wybrane pojęcia z ma­tematyki, fizyki i chemii użytkowane w elektryce, a także podstawowe pojęcia z automatyki i informatyki, jako dziedzin ściśle związanych i wykorzystywanych w nauczaniu elektryki. Decyzję o realizacji wielojęzycznego słownika podjęto w związku z przystąpieniem Polski do Unii Europejskiej licząc się z tym, że aktywność naukowa i gospodarcza naszego kraju będzie się rozwijać we współpracy z krajami Unii. Zdecydowano, żeby słownik terminologiczny zawierał, obok polskiego, terminy w sześciu językach Unii (angielskim, francuskim, hiszpańskim, niemieckim, szwedzkim i włoskim), a także w języku rosyjskim.