W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku
Władysław T. Miodunka (red.), Anna Seretny (red.)
Tom W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego u progu XXI wieku zaigra teksty wystąpień uczestników VII Międzynarodowej Konferencji Stowarzyszenia „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, która odbyła się w Krakowie w maju 2007 roku. Szeroko sformułowany temat pozwolił na prezentację referatów analizujących różne problemy teoretyczne i praktyczne, a także wykorzystujących rozmaite ujęcia metodologiczne.
W pierwszej części tomu znalazły się referaty, które podejmują zagadnienie najważniejsze dla przyszłości nauczania języka polskiego jako obcego. Kolejne części zostały poświęcone dydaktyce elementów systemu językowego polszczyzny, interferencji, rozwijaniu i testowaniu sprawności językowych oraz pedeutologii. Nie zabrakło też miejsca na analizy i propozycje związane z kształceniem literackim i kulturowym, zarówno w kraju, jak i poza jego granicami.
Celem publikacji jest zatem prezentacja najnowszych osiągnięć polonistycznej myśli glottodydaktycznej, która nadążając za glottodydaktyką światową, dotrzymuje jej kroku i sprawia, że języka polskiego naucza się tak, jak innych języków europejskich.
Spis treści:
Od redakcji
Władysław T. Miodunka, Dziesięciolecie Stowarzyszenia Bristol
CZĘŚĆ I
GŁÓWNE PROBLEMY GLOTTODYDAKTYKI JĘZYKA POLSKIEGO
Urszula Żydek-Bednarczuk, Tekst w procesie certyfikacji
Renata Przybylska, O potrzebie tworzenia korpusów tekstów do nauczania języka polskiego jako obcego.
Bronisława Ligara, Leksykultura w ujęciu Roberta Galissona a nauczanie kompetencji kulturowej
Grażyna Zarzycka, Opis pedagogiki zorientowanej na rozwój kompetencji i wrażliwości interkulturowej
Przemysław E. Gębal, W stronę podstaw dydaktyki języka polskiego jako obcego. Próba bilansu polonistycznej myśli glottodydaktycznej
CZĘŚĆ II
NAUCZANIE SYSTEMU JĘZYKOWEGO POLSZCZYZNY
Jan Fellerer, Kilka uwag o płaskiej koncepcji gramatyki języka polskiego jako obcego
Maria Kuc, Projekt innej gramatyki funkcjonalnej języka polskiego. Językowe środki wyrażania cechy obiektu
Wiesław Stefańczyk, Neutralizacja opozycji rodzaju gramatycznego polskiego rzeczownika w liczbie mnogiej na przykładzie dopełniacza
Olga Szapkina, Funkcjonowanie liczbowych odmian rzeczowników predykatywnych w języku polskim
Agnieszka Stryjecka, Swój, czyli czyj? O zaimkach dzierżawczo-zwrotnych
Anna Seretny, Słownictwo a programy nauczania – komponent leksykalny kształcenia językowego
Julia Dilna, Frazeologizmy w polskiej prozie młodzieżowej. Problemy z recepcją odbiorcy ukraińskiego uczącego się polszczyzny
Andrej Babanow, Nauczanie słownictwa na wyższych poziomach zaawansowania
CZĘŚĆ III
INTERFERENCJE W NAUCZANIU JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO
Agnieszka Mielczarek, Tomasz Lisowski, Typologia błędów fleksyjnych Koreańczyków uczących się języka polskiego
Tomasz Majtczak, Bożena Sieradzka-Baziur, Interferencja w procesie przyswajania języka polskiego przez Japończyków
Mirosława Magajewska, Problemy fonetyczne Włochów uczących się języka polskiego – ujęcie porównawcze
Łesia Korol, Odstępstwa od normy gramatycznej w polszczyźnie młodzieży polskich szkół Lwowa i studentów polonistyki lwowskiej
CZĘŚĆ IV
NAUCZANIE I TESTOWANIE SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH
Bożena Krawiec, Nagłówki prasowe w nauczaniu języka polskiego cudzoziemców – na przykładzie nagłówków z Kuriera Lubelskiego
Adriana Prizel-Kania, Rola i sposoby kształcenia percepcji słuchowej
Grażyna Przechodzka, Przygotowanie i ewaluacja egzaminów certyfikatowych z języka polskiego jako obcego
CZĘŚĆ V
LITERATURA W NAUCZANIU JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO
Constantin Gembaşu, Czesław Miłosz w poszukiwaniu tożsamości kulturowej
Paweł Próchniak, Wiola Próchniak, Polska proza – język i rzeczywistość ostatnich lat, czyli dlaczego cudzoziemiec powinien zaglądać do polskich powieści współczesnych
László Kálmán Nagy, literatura a nauczanie języka polskiego jako obcego. Zarys nowej problematyki
Tamara Czerkies, Rozwijanie kompetencji literackiej – teksty prozatorskie na zajęciach języka polskiego jako obcego
Choi Sung Eun, Metodyka nauczania koreańskich studentów poezji polskiej na przykładzie analizy wiersza Wisławy Szymborskiej Widok z ziarnkiem piasku za pośrednictwem idei Lao-Zhuanga
CZĘŚĆ VI
KULTURA W NAUCZANIU JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO
Piotr Garncarek, Określenie przestrzeni kulturowej w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Miejsce wiedzy o kulturze w nauczaniu języka polskiego jako obcego – perspektywa etnolingwistyczna
Piotr Kajak, Kultura popularna w procesie nauczania języka polskiego jako obcego
Ałła Krawczuk, Nauczanie Ukraińców polskiej etykiety językowej (zwracanie się do adresata)
Anna Żurek, Tworzenie aktów grzecznościowych przez cudzoziemców uczących się języka polskiego
Maria Magdalena Nowakowska, Językowy savoir-vivre: nauczanie polskich form grzecznościowych na gruncie słowackim
Marta Skura, Minimum kulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego na przykładzie adresata niemieckiego
Katarzyna Stankiewicz, Przekaz kulturowy w podręcznikach do nauczania języka polskiego jako obcego
Anna Dąbrowska, Małgorzata Pasieka, Obraz rodziny w podręcznikach do nauczania języka polskiego jako obcego. Ujęcie diachroniczne
Jerzy Kowalewski, Program kulturowy jako odpowiedź na specyfikę nauczania języka polskiego na Wschodzie i potrzeby studentów ze Wschodu
Anna Kijewska, O polskich obrzędach dorocznych i polskim stole świątecznym. Język i kultura polska celem czy środkiem edukacji interkulturowej
CZĘŚĆ VII
PROBLEMY POLONISTYK ZAGRANICZNYCH
Cheong Byung Kwon, Problemy z nauczaniem literatury polskiej w Korei
Wiktoria Tichomirowa, Maria Leskinen, Nauczanie historii, kultury i literatury polskiej na Wydziale Języków Obcych i Regionoznawstwa Uniwersytetu Moskiewskiego im. Łomonosowa. Nowe problemy – nowe rozwiązania
Ludmyła Petruchina, Interdyscyplinarne podejście do nauczania literatury polskiej na Uniwersytecie Lwowskim
Maria Pančikowá, Nowe programy studiów na polonistyce w Bratysławie
Milica Mirkulowska, Nowe formy działania polonistów macedońskich
Agata Bogdańska, Public relations w nauczaniu języka polskiego we Włoszech
Aleksandra Rawicka, Polonistyka na Uniwersytecie w Oslo – problemy i wyzwania
Judit Retman, Możliwości rozwoju polonistyki w środowisku niesłowiańskim
Małgorzata Zduniak-Wiktorowicz, Program niemieckiej slawistyki a potrzeby studentów polonijnych (na przykładzie Uniwersytetu Chrystiana Albrechta w Kilonii)
Anna Majkiewicz, Wiedza o Polsce w programie nauczania na studiach translatorskich Uniwersytetu Wiedeńskiego
CZĘŚĆ VIII
KSZTAŁCENIE NAUCZYCIELI JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO. POSTAWY UCZNIÓW
Przemysław E. Gębal, Kształcenie lektorów języka polskiego jako obcego na tle europejskich standardów pedeutologicznych
Olga Bambrowicz, Quo vadis nauczycielu języka polskiego jako obcego, czyli jak uczyć tych, którzy będą uczyli
Agnieszka Rabiej, Postawy i preferencje językowe młodszych uczniów szkół polonijnych
CZĘŚĆ IX
KRÓTKO O PODRĘCZNIKACH
Małgorzata Majewska-Meyers, O niektórych aspektach samodzielnego uczenia się na przykładzie podręcznika Praktisches Lehrbuch Polnisch. Grundkurs für Selbstlernen
Krystyna Data, Co, dla kogo, o czym? Tytuły podręczników języka polskiego dla obcokrajowców
Marta Plisiecka, Dorota Rysak, Kochasz? Kocham! Krótki kurs języka polskiego dla studentów programu Sokrates-Erasmus
Katarzyna Popowa, Nauczanie słownictwa specjalistycznego. Koncepcja podręcznika Gościnność po polsku. Zapraszamy do restauracji