Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Tysiąc i Jedna Noc z Szeherezadą

06-01-2015, 17:36
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 65.80 zł     
Użytkownik zmruz_oczy_com
numer aukcji: 4875986620
Miejscowość Mogilany
Wyświetleń: 10   
Koniec: 06-01-2015 17:23:26

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Waga (z opakowaniem): 1.60 [kg]
Okładka: twarda
Rok wydania (xxxx): 2013
Autor: Inny autor
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

o mnie moje aukcje komentarze

Telefon: 012 [zasłonięte] 70
603 [zasłonięte] 309
Gadu-gadu: 461928
E-mail: [zasłonięte]@zmruzoczy.com
Poczta Polska
Książki wysyłane są przesyłkową poleconą do 24 godzin po pojawieniu się pieniędzy na koncie księgarni.


Tysiąc i Jedna Noc z Szeherezadą


Piękna Szeherezada stała się na własne życzenie nałożnicą kalifa, godząc się, że po jednej spędzonej z nim nocy poniesie śmierć. Jednak umiała sprawić, że po każdej nocy miłosnej darował jej życie jeszcze na kolejną noc... i tak zrodziły się te najsłynniejsze w dziejach arabskie opowieści, które po raz pierwszy ukazują się tu w postaci tak bliskiej prawdy, jak nigdy dotąd.
Do świadomości europejskiej dzieło to dotarło najpierw jako tzw. rękopis francuskiego orientalisty, dyplomaty i kolekcjonera Antoine’a Gallanda (1646–1715). Włączył on do swej wersji książkowej historie pochodzące z przekazów ustnych, nie brak jednak podejrzeń, że sam je wymyślił. Co więcej, w przekładzie swoim poważnie okaleczył arabski tekst, zwłaszcza przez to, że opuszczał wiele fragmentów erotycznych oraz pomijał lub przekładał na prozę prawie wszystkie nadzwyczaj ważne wstawki poetyckie. Idąc tropem Gallanda kolejni tłumacze i wydawcy tego dzieła w podobny sposób zniekształcali jego treść, przerabiając je nawet na bajki dla dzieci, co jest największym z możliwych zafałszowań.
Przełom nastąpił dopiero 300 lat po zaistnieniu rękopisu Gallanda, kiedy to arabski filolog Muhsin Mahdi odszukał, opracował i wydał w 1983 roku najstarszą, nie cenzurowaną wcześniej wersję Tysiąca i jednej nocy. Na język niemiecki przełożyła ją arabistka Claudia Ott, zaś na podstawie jej tłumaczenia powstało niniejsze wydanie..

Tysiąc i Jedna Noc z Szeherezadą

Dane techniczne:
Wydawnictwo: KOS
Tłumaczenie: Marian Leon Kalinowski, Robert Stiller
Czerwiec 2013
ISBN:[zasłonięte]978-8349-078-6
Liczba stron: 688
Wymiary: 170 x 240 mm