Texte und Diskurse. Theorie, Translation und Didaktik. Studia Germanica Gedanensia 29
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Autor: Danuta Olszewska, Andrzej Kątny (red.)
cena: 39,00 zł
Inhaltsverzeichnis Danuta Olszewska / Andrzej Kątny Vom Text zum Diskurs, genauer gesagt: Vom Text zum Text im Diskurs . . . . . . . . 9 TEXTPROBLEMATIK Heinz‑Helmut Lüger Gratwandern zwischen Information und Provokation: Journalistisches Porträtieren . . . 23 Agnieszka Mac Ausgewählte stilistische Handlungsmuster in deutschen und polnischen Fernsehnachrichten – eine kontrastive Untersuchung . . . . . . . . . . . . . . 38 Mariola Wierzbicka Tempuskombinationen und ihr Einfluss auf den Zeitstufenbezug der finalen deutschen Adverbialsatzgefüge im Text und im Diskurs . . . . . . . . . . . . . 55 Czesława Schatte Zur typologischen Intertextualität in deutscher und polnischer Anzeigenwerbung . . . . 68 Danuta Olszewska Auf der Suche nach einem tertium comparationis: Wissenschaftliche Texte im deutsch‑polnischen Vergleich . . . . . . . . . . . . . 79 Marcelina Kałasznik / Joanna Szczęk Die Kunst der richtigen Komposition in der Küche – Zur Analyse der Bezeichnungen für Eisdesserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Łukasz Iluk Ustalanie ekwiwalencji terminów prawnych dla celów leksykograficznych i translacyjnych na przykładzie pola terminologicznego małoletni, nieletni i młodociany i ich odpowiedników w języku niemieckim . . . . . . . . . . . . 112 Karolina Kęsicka Unbestimmte Rechtsbegriffe und Äquivalenzfrage – ein Fall für den Übersetzer . . . . . 124 Marina Höfinghoff Entwicklung ukrainischer philosophischer Terminologie durch Übersetzung philosophischer Texte (Galizien, Ende des XIX. Jh.) . . . . . . . . . . . . 138 Małgorzata Korycińska‑Wegner Medienübersetzen im klassischen Deutschunterricht an den Universitäten. Einige Bemerkungen zur Didaktik der audiovisuellen Übersetzung (AVÜ) . . . . . . 154 Alla Mishchenko Terminologieverwaltungssysteme als Alternative für klassische Terminographie . . . . 167 DISKURSPROBLEMATIK Łukasz Kumięga Warum Diskurs? Zum Potenzial der postfoucaultschen Diskursforschung . . . . . . 173 Waldemar Czachur Das diskursive Weltbild und seine kognitionstheoretische Fundierung in der Diskurslinguistik . . . . . . . . . . . . . . 186 Jacek Szczepaniak Liebe in deutschen HipHop‑Texten – Versuch einer genderorientierten linguistischen Diskursanalyse . . . . . . . . . . . . . . 198 Joanna Pędzisz Noch eine Interaktion oder schon ein Diskurs? Zu linguistischen Diskursmerkmalen der Interaktionsprozesse in der Blogosphäre . . . . . . . . . . . . . . 211 Dorota Kaczmarek Einige Gedanken und Rahmenvorschläge zu textlinguistischen Zugängen zur Diskursanalyse im DaF‑Unterricht (Auslandsgermanistik) . . . . . . . . . . 221 Kazimiera Myczko Die kognitive Dimension des Unterrichtsdiskurses im Fremdsprachenunterricht . . . . . . . . . . . . . . . 231 Magdalena Zyga Zur Rolle und Stellung der graphischen Stilmittel in der Diskursanalyse. Besprochen anhand der Untersuchung der Novelle „Frühling“ von Thomas Lehr . . . . . . . . 238 PROBLEME DER FREMDSPRACHENDIDAKTIK Renata Budziak Gramatyka w nauczaniu i uczeniu się języków obcych – spojrzenie na historię i współczesność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Magdalena Rozenberg Think! Pair! Share! Kooperatives Lernen im Fremdsprachenunterricht . . . . . . . 259 Agnieszka Pawłowska Kreatives Schreiben im Fremdsprachenunterricht – ein (un‑)bekanntes Risiko oder eine interessante Gelegenheit zum Lernen? . . . . . . . . . . . . . . . 270 Antje Stork / Sylwia Adamczak‑Krysztofowicz Einführung von zukünftigen Deutschlehrenden in die Gestaltung von internationalen Schülerbegegnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Anna Daszkiewicz Wissenschaftliche Blickwinkel auf die Beeinflussung des Deutschen durch das Englische . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 REZENSIONEN Christian Fandrych / Maria Thurmair (2011): Textsorten im Deutschen. Linguistische Analysen aus sprachdidaktischer Sicht. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 379 S. (Agnieszka Poźlewicz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Lena Gorelik (2012): „Sie können aber gut Deutsch!” Warum ich nicht mehr dankbar sein will, dass ich hier leben darf, und Toleranz nicht weiterhilft. München: Pantheon. 240 S. (Anna Daszkiewicz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Björn Hansen / Ferdinand de Haan, (eds.) (2009): Modals in the Languages of Europe. A Reference Work. Berlin / New York: Mouton / de Gruyter. 572 S. (Andrzej Kątny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Marek Jaroszewski, Anna Jaroszewska, Marta Torenc (2012): Zakład Glottodydaktyki Instytutu Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego. 40 lat działalności. Warszawa: Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 188 S. (Magdalena Rozenberg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Stefan H. Kaszyński (2012): Krótka historia literatury austriackiej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. 403 S. / Stefan H. Kaszyński (2012): Kurze Geschichte der österreichischen Literatur (= Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur, Bd. 4). Aus dem Polnischen übersetzt von Alexander Höllwert. Frankfurt/M.: Peter Lang. 312 S. (Janina Gesche) . . . . 317 Michail L. Kotin / Elizaveta G. Kotorova (Hg.) (2011): Die Sprache in Aktion. Pragmatik, Sprechakte, Diskurs. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 243 S. (Danuta Olszewska) . . . . . . . . . . . . . . . 321 Phraseologisches Online‑Wörterbuch Deutsch‑Polnisch http://www.frazeologizmy.univ.szczecin.pl (Dominika Janus) . . . . . . . . . . 324 Danuta Rytel-Schwarz (2012): Taschenwörterbuch Polnisch (Polnisch / Deutsch und Deutsch/Polnisch). Hildesheim: Olms. 346 S. (Ewa Wojaczek) . . . . . . . . 328 Torsten Siever / Peter Schlobinski (Hg.) (2012): Entwicklungen im Web 2.0. Ergebnisse des III. Workshops zur linguistischen Internetforschung. Band 3. Frankfurt/M.: Peter Lang. 190 S. (Roman Opiłowski) . . . . . . . . . . . . . 329 Zhanar Sulikan (2011): Slogans in der deutschen Printwerbung. Untersuchung zu Form, Inhalt und Funktion (= Europäische Hochschulschriften. Reihe XXI, Linguistik, Bd. 376). Frankfurt/M.: Peter Lang. 254 S. (Czesława Schatte) . . . . . 332 Die Autorinnen und Autoren der Beiträge . . . . . . . . . . . . . . 337
ISBN:[zasłonięte]978-8365-156-7 ISSN 1[zasłonięte]230-60
Rok wydania: 2013
Liczba stron: 342
Format: B5
Na każdą książkę wystawiamy paragon fiskalny lub fakturę VAT.
Książkę można odebrać osobiście w Gdańsku - Ujeścisko
Koszt dostawy każdej dodatkowej sztuki to dodatkowo 1,50 zł
|