Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

TECHNIKI ARTYSTYCZNE FARBIARSTWO złoto Papirusy

19-05-2014, 23:27
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 49.99 zł     
Użytkownik Askeladden
numer aukcji: 4227606107
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 4   
Koniec: 19-05-2014 23:07:29

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Dostawa i płatność

 

Płatność z góry
  • Przelew bankowy
  • List polecony ekonomiczny      7,50 zł

     

     

  • List polecony priorytetowy        11,00 zł

     

     




Oferta - wyślij e-mail - kliknij


 
Przewiń do spisu treści

WSTĘP
W  polskim  dorobku naukowym   obejmującym historię technologii  i  technik  dzieł   sztuki  ciągle  odczuwarrry poważny  brak  fachowej  literatury.   Dotyczy to   zarówno  tłumaczeń   oryginalirych  tekstów,   które mówią nam o wiedzy  dawnych miestrzów   i  rzemieślników,   jak  i  odpowiednich opracowań wskazujących  na  potrzebę   znajomości przekazów   pisanych.   Dość  wspomnieć,   że  oprócz  bardzo   zresztą   odległych w   czasie  przekładów   i  wydań dwóch traktatów,   tzn.   Mnicha  Teofila    4.O  sztukach  rozmaitych ksiąg trojek   (1880)   oraz  Cenniniego   ^Rzecz  o  malarstwie^    (1934),   nie  dokonano   -   a przynajmniej  nie wydano  -   w   Polsce  żadnych tłumaczeń  tego rodzaju literatury.   Co prawda  już   w   1   ćwierci  XIX  w.   można mówić o  pewnym   zrozumieniu  dla  technologii  dzieł   sztuki,   czego  wyrazem   były przekłady  odpowiednich fragmentów   z   ^ Historii naturalnej ^   Pliniusza, opublikowane  w   dodatku  do  t,   111,    S.    K.   Potockiego,   4O  sztuce  dawnych ^   (l8l.6).   Można  wspomnieć  także   o  polskim   tłumaczeniu   i   wydaniu dzieł   Watcna:   
 
            papirusy tebanskie 00

papirusy tebanskie 01

papirusy tebanskie 02

papirusy tebanskie 03

papirusy tebanskie 04

papirusy tebanskie 05


image upload

   
 
      Oprawa:  
miękka
     Format: 
17x24
                cm               
          Ilość stron: 
332 + reprodukcje
   str. 
    Nakład: 
3000
egz.
 Stan: 

-bdb przytarcia obwoluty, dedykacja od autora !
             
             Tytuł, autor i wydawnictwo 

POLSKA     AKADEMIA     NAUK     -     INSTYTUT     SZTUKI
STANISŁAW STAWICKI
PAPIRUSY TEBANSKIE
ANTYCZNE ŹRÓDŁO WIEDZY O TECHNIKACH ARTYSTYCZNYCH
WROCŁAW WARSZAWA KRAKÓW GDAŃSK ŁÓDŹ ZAKŁAD NARODOWY IMIENIA OSSOLIŃSKICH WYDAWNICTWO   POLSKIEJ   AKADEMII   NAUK
1987 


     Spis treści: 

SPIS     TREŚCI
Wstęp...........................................      7
1.   Historia odkrycia................................    U
II.   Stan badań nad rękopisami..........................    19
III.   Datowanie i pochodzenie    ...........................    31
IV.   Problemy technologiczne  i  techniczne w   Papirusach Tebańskich     44 1.   Technologia metali kolorowych Ljó
a.   Miedź   (47);   b.   Cyna   (51);   c.   Ołów   (55) 2.   Oczyszczanie  srebra /S7 3.   Oczyszczanie   złota i  elekt rum  f59       , 4.   Amalgamacja J62
5.   Imitacja metali   szlachetnych i  elektrum  Z63 6,   Technika powlekania przedmiotów  metalowych  /Ó6 7.   Próby czystości metali   szlachetnych i cyny  /70 8.   Lut do  złota 112 9.   Chryzografia JjĄ
10.   Problemy renówacyjno-konserwatorskie  777 11.   Technologia w  materiałach  stanowiących wyciągi   z  dzieła
Dioskoridesa 4O materii medycznej^   /91
12.   Naśladownictwo kamieni  szlachetnych i  ozdobnych /101 13.   Technologia farbiarstwa J137
a.    Zaprawianie   (140);   b.   Barwniki pochodzenia roślinnego   (14-0);   c.   Substancje  organiczne modyfikujące  barwę   (146);   d.   Barwniki mineralne   (147);   e.   Farbowanie purpurą   (148);   f.   Analiza porównawcza tkanin  z przekazami   (152);   g.   Marzanna  i urzet   (154);   h.   środki  piorące,   zaprawowe  i  rozpuszczające   (158);   i.   Przekazy z  innych dzieł  antycznych   (168) V.   Znaczenie  praktyczne   Papirusów   Tebańskich    ............     174
VI.    Wpływ Papirusów Tcbańskich na traktaty średniowieczne.....    1891
VII.    Praźródła Papirusów Tebańskich  oraz  idee  alchemiczne.....194-1
Wnioski   końcowe...................................    204
Literatura   -   Wykaz   skrótów.........„.................    207
Miary  i wagi   -   objaśnienia wg  Berendesa   (Diosk.,   s.   16)    .....    221
Aneksy   źródłowe   (tłumaczenie   tekstów   -   Stanisław   Stawickw Jerzy  Wojtczak) :
1.   Papirus   Lejdeński  X...........................    222
2.   Papirus   Sztokholmski..........................    24-3
Zestaw   tabelaryczny  tekstów   oryginalnych   oraz   ich  dotychczasowych  tłumaczeń:
1.   Papirus   Lejdeński X...........................    2/b
2.   Papirus   Sztokholmski     ..........................    281
The  Theban  Papyri   -   The  Antic   Source  of  Knowledge   of the
Artistic   Technology   (Summary)   -   translated  by  Piotr  P.  Pasz-
kiewicz........ . . . . „.........................    2^9
Indeks  osób,   nazw   dawnych traktatów  oraz nazw  geograficznych  -
zestawiła  Aurelia   Podgórska........................294
Indeks   rzeczowy   -   opracowała  Aurelia  Podgórska............301
Ilustracje (Fotokopie tekstu  greckiego Papirusów    Tebańskich.^ :
1.   Papirus   Lejdeński  X,   wg  wydania:   C.   Leemans,    ^Papyri Graeci  Musei  Antiąuarii  Publici  Lugduni  -   Batavi. . .   Inter-pretationem latinam,   annotationem,   indicem   et tabulas   ad-didit^ ,   t.   II,   Lugduni  Batavorum  1[zasłonięte]843-18,   s.   205-249
(tylko  karty nieparzyste)      ............m.......j_i#   1-23
2.   Papirus   Sztokholmski,   wg  wydania;   O.  Lagercrantz, ^Papyrus  Graecus   Holmiensis.   Rezepte   fllr   Silber, Steine und   Purpur^ ,   Uppsala-Leipzig  1913,   s.   3-42 . . ii.   1-40 3.   Na frontispisie    -   fotokopia karty  Papirusu   Sztokholm-skiego 

 


     Ilustracje:

 


 



Przejdź na górę strony





Strona o mnie

Moje aukcje (książki o zbliżonej tematyce. Kliknij.)


Uwaga! Na zdjęciach wokół liter możliwe charakterystyczne zniekształcenia - wynikają z konieczności kompresji zdjęć. W rzeczywistości zniekształcenia nie występują. Możliwe też błędy w opisie - z powodu niedoskonałości odczytu OCR, za co przepraszam.

jadsbfjbafhebbhabhabk14x02x