Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Tłumaczenie francuski - polski (60 znaków: 1 zł)

04-08-2014, 13:14
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 1 zł      Najwyzsza cena licytacji: zł      Aktualna cena: 1 zł     
Użytkownik tlumaczenie
numer aukcji: 4443244359
Miejscowość Lublin
Zostało sztuk: 999    Licytowało: 1    Wyświetleń: 276   
Koniec: 04-08-2014 13:16:22
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Tłumaczenie pisemne francuski <-> polski (standardowe i php)


 

 

cena brutto za tłumaczenie

standardowa strona rozliczeniowa

(1800 znaków ze spacjami)

360 znaków

(ze spacjami)

jeden znak

za 1 zł

Francuski –> polski

25,00 zł

5,00 zł

0,014 zł

1 zł = 72 znaki

Polski –> francuski

30,00 zł

6,00 zł

0,017 zł

1 zł = 60 znaków

Tekst literacki (francuski –> polski)

do uzgodnienia

Php

Ponieważ trudno precyzyjnie określić liczbę znaków bez wyodrębniania pojedynczych słów czy zdań z kodu źródłowego, przyjmuję, że liczbę znaków (łącznie ze spacjami) na stronie php należy podzielić przez 1,56. Wysokość stawek - jak wyżej.

 


Przed wykupieniem aukcji proszę o przesłanie próbki tekstu do tłumaczenia i e-mail (list do sprzedającego) w celu ustalenia terminu wykonania tłumaczenia.

FV lub paragon przesyłane są e-mailem.

 


Praca nad tłumaczeniem rozpocznie się po ustaleniu szczegółów i wykupieniu aukcji przez Klienta. Termin wykonania pracy ustalany jest za pośrednictwem Allegro, a potem mailowo. Tłumaczenie zostanie wysłane mailem po zaksięgowaniu płatności na koncie.

Wystawiam FV.

 

Używam OmegaT.

Formy płatności: tylko zwykły przelew - PayU jest w tej kategorii niedostępne.


Jak sprawdzić liczbę znaków

  • Jeśli tekst napisany jest w Wordzie, liczbę znaków można obliczyć w następujący sposób: na karcie Recenzja w grupie Sprawdzanie należy kliknąć przycisk Statystyka wyrazów.
  • W przypadku tłumaczenia plików php liczbę znaków (uzyskaną w podany wyżej sposób) należy podzielić przez 1,56.

 


Standardowa strona rozliczeniowa
to 1800 znaków pisarskich łącznie ze spacjami,


Podejmuję się nawet bardzo krótkich tłumaczeń pisemnych. Nie tłumaczę „na próbę”.
Nie wykonuję tłumaczeń przysięgłych (nie jestem tłumaczem przysięgłym).

Teksty zeskanowane powinny mieć przynajmniej 300 dpi.

 

Moje wszystkie aukcje:

 

KomentarzePanelealle

Strona "o mnie"

galerie przedmiotow