Translatica Premium 5.0 - wersja ze słownikiem
Producent: PWN
System operacyjny: Windows Xp 32 bit od SP2, Windows Vista 32 bit
Wymagania sprzętowe: Procesor 1.6 Ghz, 512MB RAM, napęd CD/DVD
Stan: pochodzi z prywatnej kolekcji, jedynie rozpakowany, nie był instalowany
Cechy główne programu: - tłumaczy strony internetowe w całości i fragmentach
- synteza mowy w języku polskim i angielskim
- tłumaczenie mowy z angielskiego na polski
- tłumaczy dokumenty poczty elektronicznej
- ponad 7 000 000 form fleksyjnych
- ponad 1 000 000 gotowych tłumaczeń wyrazów i idiomów
- tłumaczy całe zdania oraz zapewnia wysoką zgodność z tekstem oryginalnym
"Translatica Premium" w wersji 5.0 oparta na analizie składniowej i transferze tłumaczy całe zdania, a dzięki zastosowaniu zupełnie nowego sposobu działania zapewnia bardzo wysoką zgodność tłumaczenia tekstu z oryginałem. To zdecydowanie najbardziej rozbudowana baza słowników wśród polskich programów tłumaczących, oparta na wiarygodnych i najlepszych dostępnych źródłach. Słownictwo używane w tym programie oparte jest na Wielkim słowniku PWN-Oxford. Jest to już dziesiąta wersja tego popularnego programu, zaś początki jego istnienia sięgają roku 1995, kiedy to Krzysztof Jassem rozpoczął pisanie pracy doktorskiej o komputerowej analizie języka polskiego i tłumaczeniu automatycznym.
Telefon: 602 [zasłonięte] 099, e-mail: kliknij, by zadać pytanie