Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Szkiełko tłumacza i oko poety Eseje

22-11-2014, 1:54
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 33.70 zł     
Użytkownik fhukrajewska
numer aukcji: 4727667348
Miejscowość Pabianice
Zostało sztuk: 5    Wyświetleń: 2   
Koniec: 22-11-2014 01:57:47

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

<

 

 

 

KONTAKT

Telefon: 783 [zasłonięte] 26 46
email: [zasłonięte]@gmail.com

PŁATNOŚCI

Dane do przelewu:

FHU Katarzyna
Krajewska
Nawrockiego 30
95-200 Pabianice

58 1050 [zasłonięte] 1[zasłonięte]4610091 [zasłonięte] 078598

W tytule przelewu prosimy o wpisywanie tylko nazwy użytkownika z Allegro.

Inne formy płatności:

Przez PayU lub za pobraniem u listonosza.

DOSTAWA

Termin realizacji zamówienia to 1-2 dni robocze od zaksięgowania wpłaty.

Wszystkie książki w twardych oprawach pakujemy w karton, a pozostałe przesyłki w koperty bąbelkowe.

Korzystamy tylko z usług Poczty Polskiej. Jedynym wyjątkiem są Paczkomaty.

KOSZTY WYSYŁKI

Za listy polecone i przesyłki kurierskie płacisz tylko raz!
Jako listy wysyłamy tylko do TRZECH książek. Większe zamówienia mogą być wysłane tylko jako paczki.
Skontaktuj się z nami jeśli koszty dostawy wydają się być zawyżone. Przy niskiej wadze zamówienia ustalimy odpowiednią cenę wysyłki.

Zapraszamy do zakupu:

Szkiełko tłumacza i oko poety Eseje


Szkiełko tłumacza i oko poety Eseje

Opis:

POLONICA LEGUNTUR „«Słowa mają skutki!» Kto w to wierzy, nie mówi niczego bez przyczyny, nie pisze bez zamiaru. Kto ma swoim słuchaczom i czytelnikom coś do powiedzenia, zastanawia się nad skutkami tego, co mówi. Dedecius dba o wypowiedź jasną, niekiedy także prowokacyjną, ale i stara się wyważyć estetyczne i etyczne oddziaływanie własnych słów. Wyczucie formy, dbałość o przyjemność (nie tylko u tłumacza) płynącą z wieloznaczności słów, wariacje z wariantami zwrotów mowy i myśli chroni go najwidoczniej nawet wtedy przed natrętnym moralizatorstwem, kiedy w ostatecznej konsekwencji chodzi mu właśnie o moralność: na przykład kiedy apeluje o uchronienie kultury przed spłyceniem i dowolnością. (...) Jak to gdzieś napisał Dedecius? Książki powinny być «pożywne i strawne». Tutaj język jest sztuką i informacją, rozpuszczalnikiem i spoiwem jednocześnie. Teksty Dedeciusa zdradzają wielką emocjonalną bliskość do filologii (w pierwotnym znaczeniu tego słowa) i pewną rezerwę wobec zapatrzonego w teorię literaturoznawstwa. Pozostają zaangażowanymi esejami nawet wtedy, kiedy przejmują zadania słownikowe lub trafiają pomiędzy uczone rozprawy. Obca jest im także, w zależności od sytuacji, denuncjacyjna lub hymniczna poza krytyki literackiej. Ta ostatnia właściwość pisarstwa Dedeciusa wyznaczać może pole napięć między nim, «darem losu dla literatury polskiej i niemieckich czytelników», jak go nazwał Marcel Reich-Ranicki, a samym Reich-Ranickim (ur. 1920) właśnie, także z Polski pochodzącym «papieżem» niemieckiej krytyki literackiej.”Ze Wstępu Andreasa Lawatego

 

Autor Dedecius Karl
Oprawa Miękka ze skrzydełkami
Wydawca Universitas
ISBN 978[zasłonięte][zasłonięte]42227
Ilosć stron 328
Wymiary 13.5x20.5cm
Ciężar 0.38 kg
Data wydania 2013