Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

SIELICKI - POETYKA

28-01-2014, 1:27
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 45 zł     
Użytkownik net-mart
numer aukcji: 3894822647
Miejscowość Opole
Wyświetleń: 1   
Koniec: 28-01-2014 01:23:43

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Okładka: miękka
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

"PAETIKA. Przewodnik tematyczny dla studentów filologii rosyjskiej"  ("POETYKA") , F.SIELICKI;  U.Wr., WROCŁAW; nakład : 1 060;  stan :  plus db : zabrudzenie w dolnym narożniku ;  przesyłka polecona : 8,00 zł.


    Skrypt jest w języku rosyjskim.


    Poetyka jest nauką o formach artystycznych literatury. Zajmuje się ioh opisem, systematyzacją i analizą, Stanowi podstawy, bez której nie sposób wkraczać w inne dziedziny nauki o literaturze jako dyscypliny humanistycznej.  Dla studenta filologii jest elementarzem, wprowadzającym go w arkana jego dyscypliny, orientującym w zawiłościach terminologii, pomagającym już u progu studiów rozumieć i analizować dzieło literackie i stawiać pierwsze kroki w naukowym jego opisie.
Plan studiów filologii rosyjskiej przewiduje na roku pierwszym, w ramach Wstępu do literaturoznawstwa, ćwiczenia ze stylistyki i wersyfikacji oraz ogólne zapoznanie z rodzajami i gatunkami literackimi, co właśnie stanowi przedmiot poetyki.
    Program dla roku pierwszego nie obejmuje całości poetyki jako przedmiotu.  Z konieczności pomija jego dział ogólny o charakterze teorii literatury, który w sposób pogłębiony, w oparciu o szeroki materiał historycznoliteracki, analizuje całokształt funkcji procesu literackiego. Z wiadomościami z tego zakresu studenci spotkają się częściowo na wykładach i ćwiczeniach z historii literatury (rosyjskiej zwłaszcza) i na zajęciach specjalistycznych, jakie przewidziane są na roku trzecim i czwartym.
    Skrypt ułożono w języku rosyjskim. Chodzi o to, by studentom rusycystyki pomóc już u progu ich studiów w  należytym opanowaniu rosyjskiej terminologii literackiej. Wobec tego jednakże, że winni oni również znać terminologię polską, w przypadkach, gdy zachodzi różnica w brzmieniu poszczególnych terminów, przytaczane są ich wersje polskie. Czasem też podawany jest materiał ilustracyjny z literatury polskiej, przytaczany obok przykładów z pisarzy rosyjskich jako lepiej znany początkującym dopiero rusycystom.
    W dziale stylistyki obok przykładów zaczerpniętych z literatury podawane są też tu i ówdzie wzory potoczne, niewyszukane, aby ułatwić uczącym się tworzenie podobnych form własnych celem lepszego uzmysłowienia istoty danego środka wyrazu. [...]