Słownik polsko-duński
duńsko-polski
Wydawnictwo: Level
Trading
ISBN:[zasłonięte]978-83635-28-0 Format:
11.0x15.0cm Liczba stron: 444 Oprawa:
Miękka Wydanie: 2013 r.
Słownik polsko – duński duńsko – polski
zawiera około 14000 haseł z zakresu słownictwa ogólnego, a
także pewną ilość terminów specjalistycznych z różnych
dziedzin takich jak: technika, medycyna, nauki przyrodnicze.
W słowniku uwzględniono również pewien zasób
słownictwa potocznego. Wyrażenia podano w ścisłym porządku
alfabetycznym. W pierwszej części znajduje się słownik polsko
– duński, a w części drugiej duńsko – polski. Część słownikową
poprzedzono krótkim wstępem.
Opracowanie powstało przy współpracy z
Translation Cafe - tłumaczenia. Tłumaczenia słownika
dokanała Magdalena Kuciewicz, konsultantem opracowania jest
Bartosz Marusiński.
Rozmówki
duńskie Wydawnictwo: Lingea
ISBN: 978-83-[zasłonięte]-6997-9 Format:
9.5x14.0cm Liczba stron: 320 Oprawa:
Miękka Wydanie: 2013 r.
Seria rozmówek Lingea to niezawodny
towarzysz podróży. Książka zawiera najbardziej potrzebne
zwroty i wyrażenia, przejrzyście uporządkowane według
kategorii tematycznych, oraz dwujęzyczny słowniczek z
najpopularniejszymi słowami. Dodatkowo znajduje się w niej
zwięzłe kompendium gramatyczne. Niewątpliwą zaletą są
praktyczne porady dotyczące różnych aspektów podróżowania za
granicą, umieszczone na końcu książki oraz w tabelkach
wkomponowanych w rozmówki. Dowiemy się z nich na przykład ile
zapłacimy za taksówkę z lotniska do centrum miasta, jak
również które miejsca warto zwiedzić.
|