Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Słownik polsko-arabski arabsko-polski

01-06-2014, 0:18
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 43.79 zł     
Użytkownik Lideria.pl
numer aukcji: 4204218932
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 10   
Koniec: 01-06-2014, 0:06

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: twarda
Rok wydania (xxxx): 2014
Kondycja: bez śladów używania

info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Lideria - Biuro

+48 22[zasłonięte]695-45
[zasłonięte]@lideria.pl




      97 1140 [zasłonięte] 200400           3002 [zasłonięte] 347810
Sprawdź szczegóły w :
"Dostawa i płatność"

Odbiór osobisty
w Warszawie

Nie wysyłamy paczek
za granicę.






Słownik polsko-arabski arabsko-polski

Autor: Michalski Marcin, Abdalla Michael

ilość stron: 736
oprawa: twarda
format: 110x150

data wydania: 2014
wydawca: Level Trading

EAN: 978[zasłonięte][zasłonięte]40512

Słownik polsko-arabski ? arabsko-polski jest skierowany do wszystkich, którzy komunikują się lub chcą komunikować się w języku arabskim. Słownik zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego oraz różnych dziedzin takich jak np. technika, medycyna, nauki przyrodnicze i inne.

W pierwszej części opracowania znajduje się słownik polsko?arabski, a w części drugiej arabsko?polski. W obu częściach dla wszystkich haseł arabskich oprócz zapisu literami arabskimi podano również zapis fonetyczny przy użyciu znaków alfabetu łacińskiego. Część słownikową poprzedzono kilkoma rozdziałami, w których omówione zostały najważniejsze cechy języka arabskiego.

Zawarty w słowniku materiał jest bardzo przydatny szczególnie dla osób wybierających się do krajów, w których używany jest język arabski, zarówno w celach turystycznych jak i biznesowych. Słownik ten stanowi też niezbędną pomoc dla osób uczących się języka arabskiego, gdyż zakres haseł znacznie wykracza poza podstawowe słownictwo. Obok haseł głównych znajduje się wiele podhaseł, będących rozwinięciami haseł głównych. W rozwinięciach haseł podane też są przykłady użycia słów oraz elementy rozmówek. Jest to słownik dwukierunkowy (polsko-arabski i arabsko-polski), więc z powodzeniem mogą również ze słownika korzystać osoby znające język arabski i uczące się języka polskiego.

Dodatkową zaletą jest twarda, solidna oprawa książki.

W pracach nad słownikiem brali udział doświadczeni arabiści.

Tłumaczenia haseł dokonał dr Marcin Michalski - absolwent etnolingwistyki, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa ogólnego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Rozprawa doktorska poświęcona składni współczesnego literackiego języka arabskiego. Absolwent Instytutu Nauczania Języka Arabskiego dla Obcokrajowców w Damaszku (Syria).

Konsultacja: dr hab. Michael Abdalla - doktor habilitowany, tłumacz przysięgły języka arabskiego, nauczyciel akademicki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Pochodzi z Syrii, kraju, którego językiem urzędowym jest arabski. Tłumacz kilku książek z języka polskiego na arabski oraz autor licznych artykułów naukowych.

    Jak nie płacić za dostawę?


    1. Przy zakupie dowolnej pozycji z kategorii:  Darmowa dostawa
    2. Do pozycji oznaczonych darmową wysyłką możesz dodać przedmioty
         z naszych pozostałych aukcji, a paczkę i tak wyślemy bezpłatnie!

Jak kupić przedmioty z kilku naszych aukcji
i zapłacić tylko raz za dostawę?


1. Dodaj wszystkie zakupione u nas PRZEDMIOTY do koszyka      
2. Przejdź do koszyka, zaznacz wybrane pozycje i kliknij przycisk  


Uwaga! Nie używaj przycisku "Kup Teraz" dla każdej aukcji osobno!
Wystarczy tylko raz potwierdzić zakup w koszyku.