Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Słownik polsko-arabski arabsko-polski

19-01-2012, 18:33
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 50.50 zł      Najwyzsza cena licytacji: 50.50 zł     
Użytkownik poltax
numer aukcji: 2043109817
Miejscowość Warszawa
Kupiono sztuk: 1    Licytowało: 1    Wyświetleń: 9   
Koniec: 19-01-2012 18:33:17

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2010
Zestaw: sama książka
Przeznaczenie: do szkoły podstawowej, do gimnazjum, do liceum, dla dorosłych,
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Słownik polsko-arabski arabsko-polski

Autor: dr hab. Michael Abdalla, Marcin Michalski
Wydawca: Level Trading
ISBN:[zasłonięte]978-83800-53-8
Rok wydania: 2010
Ilość stron: 734
Oprawa: miękka
Format: 10,5 x 14,5

Wysyłka w ciągu 24 godzin


EAN: 978[zasłonięte][zasłonięte]18005


Słownik polsko-arabski arabsko-polski jest skierowany do wszystkich, którzy komunikują się lub chcą komunikować się w języku arabskim. Słownik zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego oraz różnych dziedzin takich jak np. technika, medycyna, nauki przyrodnicze i inne.

W pierwszej części opracowania znajduje się słownik polsko – arabski, a w części drugiej arabsko – polski. W obu częściach dla wszystkich haseł arabskich oprócz zapisu literami arabskimi podano również zapis fonetyczny przy użyciu znaków alfabetu łacińskiego. Część słownikową poprzedzono kilkoma rozdziałami, w których omówione zostały najważniejsze cechy języka arabskiego.

Zawarty w słowniku materiał jest bardzo przydatny szczególnie dla osób wybierających się do krajów w których używany jest język arabski, zarówno w celach turystycznych jak i biznesowych. Słownik ten stanowi też niezbędną pomoc dla osób uczących się języka arabskiego, gdyż zakres haseł znacznie wykracza poza podstawowe słownictwo. Jest to słownik dwukierunkowy (polsko - arabski i arabsko - polski), więc z powodzeniem mogą również ze słownika korzystać osoby znające język arabski i uczące się języka polskiego.

W pracach nad słownikiem brali udział doświadczeni arabiści.

Tłumaczenia haseł dokonał dr Marcin Michalski - absolwent etnolingwistyki, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa ogólnego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Rozprawa doktorska poświęcona składni współczesnego literackiego języka arabskiego. Absolwent Instytutu Nauczania Języka Arabskiego dla Obcokrajowców w Damaszku (Syria).

Konsultacja: dr hab. Michael Abdalla - doktor habilitowany, tłumacz przysięgły języka arabskiego, nauczyciel akademicki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Pochodzi z Syrii, kraju, którego językiem urzędowym jest arabski. Tłumacz kilku książek z języka polskiego na arabski oraz autor licznych artykułów naukowych.


Spis treści:

Podstawowe informacje o języku arabskim
Język arabski
Pismo
Wymowa
Budowa wyrazu
Rzeczowniki i przymiotniki
Liczba
Przypadek
Rodzaj
Zaimki i sufiksy osobowe
Czasowniki
Informacje dodatkowe
Konwencje zapisu w słowniku
Słownik polsko-arabski
Słownik arabsko-polski
Konwencje zapisu w słowniku

Słownik polsko-arabski arabsko-polski