ISBN: |
978[zasłonięte][zasłonięte]24829 |
Wymiar: |
13.0x19.0cm |
Nr wydania: |
- |
Seria: |
- |
Ilość stron: |
352 |
Ocena: |
- |
Waga: |
0,47 kg |
Indeks: |
550[zasłonięte]02155KS |
Rok wydania: |
2011 |
Wydawca: |
Edgard |
Autor: |
Krassowska-Mackiewicz Ewa |
Rodzaj okładki: |
Miękka |
Stan: |
Nowa |
Opis książki
Największy na rynku słownik japońsko-polski!
W słowniku znajdziesz:
- 12 000 haseł ułożonych zgodnie z kolejnością liter w języku łacińskim
- tabele podstawowych znaków hiragany i katakany
- zapożyczenia z języków europejskich oraz nazwy botaniczne i zoologiczne zapisane katakaną
- słownictwo z obszaru nowych technologii
- hasła podane w romaji, a także zapisane hiraganą i znakami kanji
Słownik powstał z myślą o wszystkich uczących się języka japońskiego, zarówno na poziomie podstawowym, jak i tych, którzy osiągnęli już zaawansowane umiejętności językowe.
Zawiera 12 000 słów, w tym starych rodzimych oraz współczesnych zapożyczeń. Jest doskonałym uzupełnieniem podręczników do nauki języka japońskiego oraz niezbędny w przygotowaniach do międzynarodowego egzaminu kompetencji z języka japońskiego (Nihongo Noryoku Shiken).
Słownik opracowany został według łacińskiej kolejności alfabetycznej. Hasła podane są w romaji (zgodnie z najbardziej popularną na świecie transkrypcją Hepburne'a), ale także zapisane hiraganą oraz znakami kanji, jeśli taki zapis jest w praktyce stosowany. Zapożyczenia z języków europejskich oraz nazwy botaniczne i zoologiczne zapisane są katakaną.