Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

RUCKERT FRIEDRICH Dzieła 3 tomy XIX/XX Wiedeń

16-01-2012, 18:52
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 50 zł     
Użytkownik Parzival
numer aukcji: 2030940249
Miejscowość Poznań
Wyświetleń: 10   
Koniec: 31-01-2012 00:24:29

Dodatkowe informacje:
Opis niedostępny...
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

RUCKERT FRIEDRICH

Dzieła 3 tomy

wydana pewnie na przełomie XIX/XX w. - Lipsk
Jako ciekawostka - Naklejka MIEDZYNARODOWEGO ZAKŁADU LITERATURY I SZTUKI
J.J.PLASZKA
Wiedeń WIEN neben URANIA THEATER

Rückert urodził się w Schweinfurt i był najstarszym synem adwokata. He was educated at the local Gymnasium and at the universities of Würzburg and Heidelberg . Uczył się w lokalnym gimnazjum i na uniwersytetach w Würzburgu i Heidelberg . From 1[zasłonięte]816-18, he worked on the editorial staff of the Morgenblatt at Stuttgart . Od 1[zasłonięte]816-18 pracował w redakcji Morgenblatt w Stuttgarcie . Nearly the whole of the year 1818 he spent in Rome , and afterwards he lived for several years at Coburg (1820–1826). Prawie cały rok 1818 spędził w Rzymie , a potem mieszkał przez kilka lat w Coburg (1820/26). He was appointed a professor of Oriental languages at the University of Erlangen in 1826, and, in 1841, he was called to a similar position in Berlin , where he was also made a privy councillor . Został mianowany profesorem języków orientalnych na Uniwersytecie w Erlangen w 1826 roku, aw 1841 roku został powołany do podobnej sytuacji w Berlinie , gdzie był również wtajemniczony radny . In 1849 he resigned his professorship at Berlin, and went to live on his estate Neuses near Coburg. W 1849 roku zrezygnował z profesury w Berlinie, i zamieszkała w jego Neuses nieruchomości w pobliżu Coburg. When Rückert began his literary career, Germany was engaged in her life-and-death struggle with Napoleon ; and in his first volume, Deutsche Gedichte ( German Poems ), published in 1814 under the pseudonym Freimund Raimar , he gave, particularly in the powerful Geharnischte Sonette ( Sonnets in Arms/Harsh Words ), vigorous expression to the prevailing sentiment of his countrymen. Kiedy Rückert rozpoczął twórczość literacką, Niemcy był zaangażowany w jej życiu i śmierci, walki z Napoleonem , a jego pierwszy tom, Deutsche Gedichte (niemiecki Wiersze), opublikowanym w 1814 roku pod pseudonimem Freimund Raimar dał, szczególnie w potężne Geharnischte Sonette (sonety in Arms / Words Harsh), energiczny wyraz panujących nastrojów rodaków. During 1815 to 1818 appeared Napoleon, eine politische Komödie in drei Stücken ( Napoleon, a Political Comedy in Three Parts ) of which only two parts were published; and in 1817 Der Kranz der Zeit ( The Wreath of Time ). Podczas 1815/18 pojawił się Napoleon, eine politische Komödie w drei Stücken (Napoleon, Komedia polityczna w trzech częściach), z których tylko dwie części zostały opublikowane, a w 1817 Der Kranz der Zeit (Wieniec Time). He issued a collection of poems, Östliche Rosen ( Eastern Roses ), in 1822; and from 1834 to 1838 his Gesammelte Gedichte ( Collected Poems ) were published in six volumes, a selection which has passed through many editions. Wydał zbiór wierszy, Östliche Rosen (Eastern Roses), w 1822 roku oraz 1834 / 38 jego Gesammelte Gedichte (Collected Poems) zostały opublikowane w sześciu tomach, wybór, który przeszedł przez wiele wydań. Rückert was master of thirty languages and made his mark chiefly as a translator of Oriental poetry and as a writer of poems conceived in the spirit of Oriental masters. Rückert był mistrzem trzydzieści języków i wyrobił sobie markę przede wszystkim jako tłumacz Oriental poezji i jako autor wierszy poczęty w duchu Oriental mistrzów. Much attention was attracted by a translation of the maqamat of Al-Hariri of Basra ( Hariris Makamen ) in 1826, Nal und Damajanti , an Indian tale, in 1828, Rostem und Suhrab, eine Heldengeschichte ( Rostem and Suhrab, a Story of Heroes ) in 1830, and Hamasa, oder die ältesten arabischen Volkslieder ( Hamasa, or the Oldest Arabian Folk Songs ) in 1846. Dużo uwagi przyciąga tłumaczenie maqamat z Al-Hariri z Basry (Hariris Makamen) w 1826 roku, Nal und Damajanti, opowieść Indian, w 1828 roku, Rostem und Suhrab, eine Heldengeschichte (Rostem i Suhrab, Story of Heroes) w 1830 roku, i Hamasa, oder die ältesten Arabischen Volkslieder (Hamasa lub starszy arabskich pieśni ludowe) w 1846 roku. Among his original writings dealing with Oriental subjects are: Wśród jego oryginalne pisma do czynienia z Oriental przedmiotów: Morgenländische Sagen und Geschichten ( Oriental Myths and Poems ) (1837) Morgenländische Sagen und Geschichten (Oriental Mity i wierszy) (1837) Erbauliches und Beschauliches aus dem Morgenland ( Establishments and Contemplations from the Orient ) (1836–1838) Erbauliches und Beschauliches aus dem Morgenland (Zakłady i kontemplacji ze Wschodu) (1836/38) Brahmanische Erzählungen ( Brahmin Stories ) (1839). Brahmanische Erzählungen (bramin Stories) (1839). The most elaborate of his works is Die Weisheit des Brahmanen ( The Wisdom of the Brahmins ), published in six volumes from 1836 to 1839. Najbardziej wyszukane jego prac jest Die Weisheit des Brahmanen (Mądrości braminów ), opublikowane w sześciu tomach 1836/39. The former and Liebesfrühling ( Spring of Love ) (1844), a cycle of love-songs, are the best known of all Rückert's productions. Były i Liebesfrühling (Spring of Love) (1844), cykl pieśniami miłości, najbardziej znane są wszystkim Rückert produkcje. From 1843 to 1845 he issued the dramas Saul und David (1843), Herodes der Große ("Herodes the Great") (1844), Kaiser Heinrich IV (1845) and Christofero Colombo (1845), all of which are greatly inferior to the work to which he owes his place in German literature. Od 1843/45 wydał dramaty Saul und David (1843), Heroda der Große ("Heroda Wielkiego") (1844), Kaiser Heinrich IV (1845) i Christofero Colombo (1845), z których wszystkie są znacznie niższe w stosunku do pracy, do której zawdzięcza swoje miejsce w literaturze niemieckiej. At the time of the Danish war in 1864 he wrote Ein Dutzend Kampflieder für Schleswig-Holstein ( A Dozen Fight Songs for Schleswig-Holstein ), which, although published anonymously, made considerable impression on audiences. W czasie wojny duńskiej w 1864 roku napisał Ein Dutzend Kampflieder für Schleswig-Holstein (Fight Songs Dozen do Szlezwik-Holsztyn ), który, choć opublikowane anonimowo, poczyniła znaczne wrażenie na widzach. After his death many poetical translations and original poems were found among his papers, and several collections of them were published. Po jego śmierci wiele poetyckie tłumaczenia i oryginalne wiersze zostały znalezione wśród jego papierów i kilka zbiorów z nich zostały opublikowane. Rückert had a splendour of imagination which made Oriental poetry congenial to him, and he has seldom been surpassed in rhythmic skill and metrical ingenuity. Rückert miał przepych wyobraźni, które wykonane Oriental poezji sympatyczny do niego, a on rzadko został przekroczony w rytmicznych umiejętności i pomysłowość metryczny. There are hardly any lyrical forms which are not represented among his works, and in all of them he wrote with equal ease and grace. Nie ma prawie żadnych lirycznej formy, które nie są reprezentowane wśród Jego dzieł, a w każdym z nich pisał z równą łatwością i łaski. He continues to exert a strong influence on Oriental studies in Germany (cf Annemarie Schimmel ). On nadal wywierają silny wpływ na Oriental studiów w Niemczech (por. Annemarie Schimmel ). Rückert's poetry was a powerful inspiration to composers and there are about 121 settings of his work — behind only Goethe , Heine and Rilke in this respect. Poezji Rückert było ogromną inspiracją dla kompozytorów i jest około 121 ustawienia jego pracy - tylko za Goethe , Heine i Rilkego w tym zakresie. Among the composers who set his poetry to music are Schubert , Robert and Clara Schumann , Brahms , Mahler ( song cycles Kindertotenlieder , Rückert-Lieder ), Max Reger , Richard Strauss , Zemlinsky , Hindemith , Bartók , Berg , Hugo Wolf and Heinrich Kaspar Schmid . Wśród kompozytorów, którzy ustawić jego poezji do muzyki Schuberta , Roberta i Clary Schumann , Brahms , Mahler ( cykle pieśni Kindertotenlieder , Rückert-Lieder ), Max Reger , Richard Strauss , Zemlinsky , Hindemitha , Bartók , Berg , Hugo Wolf i Heinrich Kaspar Schmid . The monument to one of the most famous sons of the city of Schweinfurt – Friedrich Rückert – is situated at Marktplatz. Pomnik jednego z najbardziej znanych synów miasta Schweinfurt - Friedrich Rückert - znajduje się w Marktplatz. The poet and orientalist, whose birth house stands at the southeast corner of the City Hall, has overlooked the activity at the lively central square of Schweinfurt's civic events since 1890. Poeta i orientalista, którego narodziny dom stoi na południowo-wschodnim narożniku Ratusza, przeoczyła działalności w tętniącym życiem centrum wydarzeń obywatelskich Schweinfurt jest od 1890 roku. The monument was created by architect Friedrich Ritter von Thiersch and sculptor Wilhelm von Rühmann. Pomnik został stworzony przez architekta Friedrich Ritter von Thiersch i rzeźbiarz Wilhelm von Rühmann. Allegorical figures from his works — “Geharnischte Sonette” (“Withering Sonnets”) and “Weisheit des Brahmanen” (“Wisdom of the Brahmans”) — are situated at the feet of the bronze Rückert. Alegoryczne postacie z jego dzieł - "Geharnischte Sonette" ("Withering Sonety") i "Weisheit des Brahmanen" ("Mądrość braminów") - znajdują się u stóp brązu Rückert.

Z WIKIPEDII - + TŁUMACZENIE takie jakie jest

STAN DB/BDB

-1366-