Księgarnia Sabedoria jest
własnością firmy:
SabeArt Anna Beśka
91-050 Łódź
ul. Wróbla 1 lok. 4
NIP: 726-[zasłonięte]230-67
REGON: 101[zasłonięte]982
e-mail: [zasłonięte]@sabedoria.pl
kom: +485[zasłonięte]37627 (w godz. 10-17),
+485[zasłonięte]95050 (w godz. 10-17)
851[zasłonięte]146110[zasłonięte]09100[zasłonięte]041
Wszystkie przedmioty są nowe
i pochodzą z legalnego źródła.
Podane ceny są cenami brutto.
Na życzenie klienta wystawiamy
faktury VAT, a standardowo paragon.
Przedmioty pakowane są w
opakowania powietrzne, co redukuje
możliwość uszkodzenia podczas
transportu do minimum.
Przedmioty wysyłamy zazwyczaj tego
samego lub następnego dnia
roboczego od zaksięgowania wpłaty
na naszym koncie bądź za
pośrednictwem systemu PayU,
zastrzegamy sobie możliwość
opóźnienia realizacji do 5 dni
roboczych.
Jeśli adres do wysyłki jest inny niż
podany w Allegro, to prosimy
niezwłocznie nas o tym
poinformować poprzez formularz.
Kupując na kilku aukcjach płacisz
tylko raz za wysyłkę.
Koszt wysyłki uwzględniony jest
na paragonie lub fakturze.
Koszt wysyłki obowiązuje
na terenie Polski.
Paczkomaty InPost
Odbiór osobisty - bez dopłat
Rozmównik polsko-włoski
Praca zbiorowa
Oprawa: broszura
Rok wydania: 2012
Wydawnictwo: Lingea
ISBN:[zasłonięte]978-83169-46-7
Wymiary: 11,5x16,5
Liczba stron: 416
Zdarza się, że chcąc zbudować zdanie w języku obcym, nie zawsze umiemy poradzić sobie samodzielnie, a poszukiwania w słownikach, czy ułożonych tematycznie rozmówkach, okazują się czasochłonne i nieskuteczne. Bywa też, że budując zdania przy pomocy słownika, mamy tendencję do dosłownego tłumaczenia z języka polskiego słowo po słowie, przez co nasze zdania są niezgrabne lub po prostu błędne. Jeśli chcemy wyrażać się poprawnie i płynnie, nie wystarczy opanowanie określonej liczby słówek. Niezbędna jest również znajomość utartych i powszechnie używanych w języku obcym zwrotów i idiomów. Właśnie dlatego, tak cenną pomocą może się okazać Rozmównik, w którym znajdziemy gotowe tłumaczenia popularnych fraz i zdań. Rozmównik łączy w sobie zalety słownika i rozmówek. Zawiera on bowiem ułożone alfabetycznie hasła, które odpowiadają podstawowemu zasobowi słownictwa. Pod każdym z nich znajduje się wiele praktycznych zdań, idiomów i frazeologizmów, zawierających słowo kluczowe. W odróżnieniu od rozmówek, wybór przykładów nie jest ograniczony tematycznie, ale zawiera najczęściej używane, utarte zwroty. Bez uciążliwego poszukiwania można więc znaleźć zdanie lub wyrażenie, którego właśnie potrzebujemy. Większość przykładów może być użytych wprost, inne można łatwo dopasować do konkretnej sytuacji. W ten sposób możemy poszerzyć swoje słownictwo oraz doskonalić umiejętność posługiwania się językiem obcym.