Strona 1
Intervention en Hongrie (1956) Interwencji na Węgrzech (1956)
Olivier Corten Olivier Corten
Faits Fakty
Rapport du Comité spécial pour la question de Hongrie , AG, Doc. Raport Specjalny Komitet ds. Problem Węgier, AG, Doc. off., 11 Off., 11
ème th
session, Suppl. Sesja, supl.
N°18 (A/3592). Nr 18 (A/3592).
Le 23 octobre a lieu à Budapest une manifestation d'opposition regroupant plusieurs milliers W dniu 23 października w Budapeszcie demonstracji opozycji z udziałem tysięcy
de personnes. osób. La police a tiré lorsque les manifestants, après avoir abattu une statue de Policja zwolniony, kiedy demonstranci, po zestrzeleniu pomnik
Staline, tentaient d'investir la station de radio. Stalin starał się inwestować stacji radiowej. Des combats de rue ont éclaté, et certains walki uliczne wybuchły, a niektóre
éléments de l'armée semblent avoir pris le parti des manifestants. Le 24 octobre, vers 4h30, elementy armii wydaje się, że stanął po stronie demonstrantów. dniu 24 października, 04:30,
l'armée soviétique a pénétré à Budapest. La loi martiale a été imposée. wojska radzieckie weszły w Budapeszcie. stanu wojennego. Les combats et Walki i
troubles se sont encore poursuivis dans les jours suivants. Zaburzenia kontynuowane w następnych dniach.
Le 28 octobre, Imre Nagy proclame un cessez-le-feu et annonce que les troupes soviétiques 28 października Imre Nagy ogłosił zawieszenie broni i ogłosił, że wojska radzieckie
ont accepté de se retirer, ce qui semble être le cas dans les heures qui suivent. zgodził się na emeryturę, co wydaje się w przypadku następnych kilku godzin.
Le 31 octobre et le 1 W dniu 31 października i 1
er st
novembre, le gouvernement Nagy proteste contre l'envoi de Listopada, rząd Nagya protestował przeciwko wysyłaniu
nouvelles troupes soviétiques, demande le retrait de toutes ces troupes, et dénonce le Pacte nowych wojsk radzieckich, zażądał wycofania wszystkich wojsk i potępione Paktu
de Varsovie en déclarant la neutralité de la Hongrie. Warszawa, oświadczając, neutralności Węgier. Il demande que les quatre grandes Zapytał, że cztery główne
puissances garantissent cette neutralité (A/3251). Uprawnienia tego zagwarantować neutralność (A/3251).
Le même jour, de nouvelles troupes soviétiques pénètrent en Hongrie et marchent sur Tego samego dnia, nowe wojsk radzieckich na Węgrzech i wejść na spacer
Budapest. Budapest. Des négociations s'engagent alors sur les modalités du retrait des troupes. Negocjacje potem wybuchła w sprawie uzgodnień dotyczących wycofania wojsk.
Parallèlement, un nouveau gouvernement, présidé par M. Kadar, est constitué. Tymczasem nowy rząd pod przewodnictwem pana Kadar, został utworzony. Il appelle Nazywa
immédiatement à l'aide l'Union soviétique. natychmiast ze Związkiem Radzieckim