Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Przekład terminologii religijnej islamu

04-02-2014, 6:04
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 43.19 zł     
Użytkownik Lideria.pl
numer aukcji: 3857375855
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 3   
Koniec: 04-02-2014 06:10:58

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2013
Kondycja: bez śladów używania
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

biuro

Lideria - Biuro

+48 22[zasłonięte]695-45
lideria.biuro[zasłonięte]@lideria.pl


konto

      97 1140 [zasłonięte] 200400           3002 [zasłonięte] 347810

dostawa
Sprawdź szczegóły w :
"Dostawa i płatność"

Odbiór osobisty
w Warszawie

Nie wysyłamy paczek
za granicę.






produkt

Przekład terminologii religijnej islamu

Autor: Joanna Kulwicka-Kamińska
  • ilość stron: 358
  • oprawa: miękka
  • format: 160x230
  • data wyd: 2013
  • wydawca: Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
  • EAN: 978[zasłonięte][zasłonięte]31297
Książka dr Joanny Kulwickiej-Kamińskiej pozostaje w niezwykle bujnie rozwijającym się w ostatnich latach nurcie tzw. kitabistyki. Jednocześnie ma charakter interdyscyplinarny, ale owa interdyscyplinarność wykracza wyraźnie poza to, co wymagane przez kitabistykę. Monografia obejmuje bowiem, jak wskazuje tytuł, translatologię, głównie w jej aspekcie językoznawczym, ale także w odniesieniu do translatologii literaturoznawczej i porównawczej krytyki przekładu, jak również elementy religioznawstwa ze szczególnym naciskiem na islamistykę i biblistykę. Lektura pracy wskazuje, że na tej liście uwzględnić należy także slawistykę oraz orientalistykę - z naciskiem na arabistykę i turkologię. [...] Mamy do czynienia z niezwykle wartościowym opracowaniem, będącym krokiem milowym w badaniach nad literaturą religijną Tatarów polsko-litewskich i translatologią koraniczną oraz porównawczą - koraniczno-biblijną. To ogromny wkład do polskich badań językoznawczych i religioznawczych.
Z recenzji prof. dr. hab. Marka Dziekana

Rozważania o przekładzie terminologii religijnej islamu w polskich tłumaczeniach Koranu na tle biblijnej tradycji translatorycznej, autorstwa dr Joanny Kulwickiej-Kamińskiej, to praca dojrzała, bardzo dobrze sproblematyzowana i uargumentowana. Samą koncepcję pracy oceniam jako bardzo fortunną, ale też niełatwą do realizacji, wymagającą bardzo szerokich kompetencji. I z tym wszystkim Autorka wyśmienicie sobie poradziła. Jej ustalenia, wywiedzione z obszernego materiału empirycznego, są przekonujące i z pewnością następni badacze problemu będą się do nich niejednokrotnie odwoływać. Recenzowaną książkę oceniam bardzo wysoko ze względu na niepodważalne wartości merytoryczne, udaną próbę usytuowania tworzonej przez translatorów religijnej terminologii islamu na tle chrześcijańskiej tradycji biblijnej, bogaty materiał źródłowy, kompetentne, szczegółowe analizy z uwzględnieniem problematyki z zakresu kultury i dogmatu islamu oraz chrześcijaństwa.
Z recenzji dr hab. Alicji Pihan-Kijasowej, prof. UAM

    Jak nie płacić za dostawę?


    1. Przy zakupie dowolnej pozycji z kategorii:  Darmowa dostawa
    2. Do pozycji oznaczonych darmową wysyłką możesz dodać przedmioty
         z naszych pozostałych aukcji, a paczkę i tak wyślemy bezpłatnie!
    

Jak kupić przedmioty z kilku naszych aukcji
i zapłacić tylko raz za dostawę?


1. Dodaj wszystkie zakupione u nas PRZEDMIOTY do koszyka      
2. Przejdź do koszyka, zaznacz wybrane pozycje i kliknij przycisk  


Uwaga! Nie używaj przycisku "Kup Teraz" dla każdej aukcji osobno!
Wystarczy tylko raz potwierdzić zakup w koszyku.