Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Przekład jako akt komunikacji... [nowa] 24h

24-04-2014, 7:37
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 27.71 zł     
Użytkownik BookMaster_pl
numer aukcji: 4091714106
Miejscowość Warszawa
Zostało sztuk: 3    Wyświetleń: 3   
Koniec: 24-04-2014 07:36:53

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha


Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej - Praca zbiorowa pod redakcją Iwony Kasperskiej i Alicji Żuchelkowskiej



Dane firmy:

Księgarnia internetowa
BookMaster_pl

ul. Stroma 18a
00-100 Warszawa
poniedziałek-piątek 10-18

Odbiór osobisty:

Każdą zakupiony produkt
możesz odebrać osobiście, oszczędzając na kosztach przesyłki.
Szczegóły uzgadniamy emailowo zaraz po wygraniu aukcji.


BookMaster_pl na aukcjach Allegro oferuje Państwu nowości wydawnicze,
bestsellery oraz inne ciekawe tytuły w atrakcyjnych cenach.
Wszystkie prezentowane produkty są nowe.
Przed zakupem zapoznaj się ze stroną "o mnie".
Zapraszamy do licytacji.

Przedmiotem licytacji jest:

Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej

Praca zbiorowa pod redakcją Iwony Kasperskiej i Alicji Żuchelkowskiej

Szczegóły:
  • ISBN:978[zasłonięte][zasłonięte]32253
  • liczba stron: 348
  • okładka: miękka
  • wydawnictwo: Uniwersytet Adama Mickiewicza
  • seria: BADANIA INTERDYSCYPLINARNE
  • wymiary: 240 x 170 mm
  • Data wydania: 2[zasłonięte]013-04
  • Stan: NOWA, NIEUŻYWANA

    Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej opis:
    Niniejszy tom monograficzny, zatytułowany Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej, to druga propozycja z serii traduktologicznej "Przekład jako...", zainicjowanej w 2011 r. przez Zakład TraduktologiiInstytutu Filologii Romańskiej UAM. Tym razem zebrane artykuły badaczek i badaczy zajmujących się przekładoznawstwem podejmują tematykę kulturowych aspektów tłumaczenia różnorodnychtekstów (kultury) - artystycznych, użytkowych i filmowych - oraz poddają pod dyskusję takie kwestie, jak gatunek, dyskurs, terminologia, ideologia i, rzecz jasna, kultura w przekładzie.



    Zapraszamy

    • 1. Zapoznaj się ze stroną o nas
    • 2. Każdą przesyłkę wysyłamy w specjalnym tekturowym opakowaniu (albo kopercie bąbelkowej) chroniącym produkty w trakcie transportu.
    • 3. Przesyłkę wysyłamy listem poleconym, priorytetowym lub kurierem.
    • 4. Do każdego zamówienia wystawiamy imienną fakturę Vat.
    • 5. Sprawdź nasze komentarze