Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Przekład. Język. Kultura. Tom II.

20-10-2014, 2:17
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 25.87 zł     
Użytkownik plusmediator
numer aukcji: 4624395964
Miejscowość Szczecin
Zostało sztuk: 5    Wyświetleń: 4   
Koniec: 20-10-2014 02:19:01

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2010
Kondycja: bez śladów używania
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Księgarnia plusmediator
ul.Gierczak 32/134
70-821 Szczecin
NIP 504[zasłonięte]0530
Regon 811[zasłonięte]235

gg: 15[zasłonięte]226
telefon:[zasłonięte]91818
[zasłonięte]@gmail.com

1.Payu allegro
2.Meritum Bank ICB S.A.
59 1300 [zasłonięte] 0[zasłonięte]0007672 [zasłonięte] 684601
3.Pobranie pocztowe


NIE OFERUJEMY MOŻLIWOŚCI ODBIORU OSOBISTEGO! TYLKO WYSYŁKA!!!
WYSYŁAMY TYLKO NA AKTUALNY ADRES PODANY W DANYCH NA ALLEGRO ("DANE DO WYSYŁKI" )
Warunki transakcji:
1. Nie wycofuję ofert
2. Wysyłam przesyłki w czasie określonym na aukcjach.Informuję o tym w dodatkowym liście.
3. Przy zakupie większej ilości niż jeden koszty wysyłki proszę powiększyć o 1 złoty za każdą następną
4. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ZAGUBIONE PRZESYŁKI WYSŁANE
LISTEM EKONOMICZNYM I PRIORYTETOWYM
PRZESYŁKI TE SĄ NIEREJESTROWANE I NIE MA MOŻLIWOŚCI ICH REKLAMACJI !!!
Niniejsza publikacja jest już drugim tomem (pierwszy ukazał się w 2002 roku) traktującymo powiązaniach między językiem, kulturą a aktem tłumaczenia. Skupiając w nim artykuły autorów wywodzących się z różnych filologii: romanistów, anglistów, germanistów, rusycystów i ukrainistów i o różnym warsztacie analitycznym, ufundowanym na językoznawstwie lub literaturoznawstwie, redaktor tomu - prof. Roman Lewicki - doprowadził do rzeczywistego "integracyjnego" podejścia do przekładoznawstwa.Te różne podejścia i tradycje badawcze wzajemnie wzbogacają się i doprowadzają do konstruktywnego dialogu. W tomie udało się zgromadzić różne prace, które podejmują zagadnienia bardziej znane, ale również prace traktujące o nowych aspektach przekładoznawstwa, jak chociażby tłumaczenie tekstów o kulturze, pojmowanych jako teksty specjalistyczne. Ciekawym zagadnieniem, poruszanym w kilku artykułach, są problemy stylizacji w różnego rodzaju tekstach i transfer tych zjawisk do kultury docelowej.



Wydawca:
Autorzy:
ISBN:978[zasłonięte][zasłonięte]27320
SKU:
Seria:
Ilość Stron:258
Język:
Oprawa:miękka
Tom:
Kod:UMCS-48392
Wydanie:1


Zobacz nasze pozostałe aukcje: Panelealle

Komentarze

Strona "o mnie"Wszystkie aukcje

panel aukcji

`