Oferuję tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski oraz z języka polskiego na język niemiecki.
Tłumaczę teksty wszelkiego rodzaju, takie jak:
-artykuły
-teksty ogólne
-prywatną korespondencję
-pisma urzędowe
-materiały zawierające zdjęcia i grafikę
-instrukcje obsługi
-menu restauracyjne
-itp.
, (za wyjątkiem dokumentów wymagających statusu tłumacza przysięgłego)
Oczywiście gwarantuję pełną dyskrecje oraz profesjonalne podejście do tłumaczenia.
Co przemawia za tym, aby Wasz wybór padł właśnie na mnie?
Jestem obywatelem Niemiec o polskich korzeniach, dlatego posługuję się językiem niemieckim, jak i polskim w perfekcyjnym stopniu. Po 16 latach spędzonych w Niemczech, ukończyłem liceum dwujęzyczne, kończąc je maturą rozszerzoną z języka niemieckiego. Mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach. Ponadto studiuję filologię angielską z językiem niemieckim, program tłumaczeniowy.
Chciałem przede wszystkim podkreślic rzetelność i bezbłędność mojego tłumaczenia, gdyż przeglądając inne oferty tłumaczeń, niejednokrotnie napotykam błędy w samej treści ogłoszenia, co według mnie jest niedopuszczalne i absurdalne. Dlatego też przestrzegam przed niefachowością niektórych "specjalistów".
CENA orientacyjna:
Tekst zawierający ok. 1800 znaków - 9,50zł
Przy dłuższych materiałach tekstowych cena i termin jest do uzgodnienia.
Przetłumaczony tekst wysyłam E-Mailem lub Pocztą Polską
Ich übersetze jegliche Texte von Deutsch auf Polnisch und auch umgekehrt:
Das heißt:
-Artikel
-allgemeine Texte
-private Korespondenz
-amtliche Dokumente
-Materiale, die Bilder beinhalten
-Gebrauchsanleitungen
-Restaurantmenüs
-uvm.
(außer Dokumente, die einen Stempel des beeidigten Dolmetschers benötigen.)
Ich garantiere Diskretion und eine professionelle Übersetzung.
Ich bin ein Deutscher mit polnischen Stammbaum, deshalb spreche und schreibe ich perfekt Deutsch und Polnisch.