|
|
WITAM NA MOJEJ AUKCJI
PRZY WYGRANIU 4 I WIĘCEJ AUKCJI POKRYWAM
KOSZTA PRZESYŁKI ( na terenie kraju ) – obowiązuje od 1 styczna 2010 !!!
POLONISTYKA RADZIECKA literaturoznawstwo
_____________________________________________________________________
B BIAŁOKOZOWICZ ___________________ P W N 1985
ILOŚĆ STRON _______________ 694
STAN KSIĄŻKI _______________ DoBRY+, okładka twarda , płocienna - CZYSTA , tekst CZYSTY
FORMAT KSIĄZKI _______________ 17 x 24
FOTO zamieszczę po 20 – tej
Spis rzeczy «
Bazyli Białokozowicz
Wstęp 5 '
O literaturze polskiej od XVI do XVIII wieku
______________________________________
Ilja Goleniszczew-Kutuzow (Moskwa), Pierwszy wielki poeta polski — Jan Kochanowski. Przeł.
Halina Brzoza i Krystyna Zięba 29
Władimir Britaniszski (Moskwa), ^Nagrodzi z lichwą wiek późniejszym (Jan Kochanowski w XX wieku). Przeł. Halina Brzoza i Krystyna Zięba .... 43 i
Wiktoria Moczałowa (Moskwa),
jako utwór literatury sowizdrzalskiej. Przeł. Wiktor Skrunda 66 !
Ludmiła Sofronowa (Moskwa), Z badań nad strukturą i fabulą dramatu szkolnego
XVII—XVIII wieku. Przeł. Danuta Kułakowska 77 j
Adam Maldzis (Mińsk), Osiemnastowieczny białorusko-polski teatr szkolny w Zabia-
lach. Przeł. Maria Czurak 89 >
!
O literaturze polskiej końca XVIII i XIX wieku
______________________________________
Aleksander Lipatow (Moskwa), Problematyka teoretyczna styku epok literackich. (Dialektyka rozwoju literatury. Ewolucja a przełom. Problemy periodyzacji). Przeł.Wiktoria Krzemień 107
Aleksander Lipatow (Moskwa), Preromantyzm na Zachodzie i w Polsce w XVIII wieku. (Próba definicji i zestawienia). Przeł. Wiktor Skrunda 122 |
Igor Bełza (Moskwa), Jan hrabia Potocki — kawaler maltański. Przeł. Ewelina i Julia Sułkowskie 139
Igor Bełza (Moskwa), Niektóre rysy etyczne polskiego romantyzmu. Inspiracje dantejs-
'de. Przeł. Janusz Stawiński 156
Igor Bełza (Moskwa), Mickiewicz a muzyka. Przeł. Ewelipa i Julia Sułkowskie 166
Światosław Bełza (Moskwa), Polskie powiązania Piotra Wiaziemskiego. Przeł. Andrzej Szymański 181
Siemion Landa (Leningrad), Z dziejów powstania Adama Mickiewicza.
Przeł. Janina Sidorska 197
Bolesław Eostocki (Moskwa), Trzecia część
Wiktor Skrunda 205
Yincas Mykolaitis-Putinas (Wilno), Adam Mickiewicz w literaturze litewskiej.
(Fragmenty) Przeł. Anastazja Stoberska 229
Michaił Aleksiejew (Leningrad), tHistoria przyszłości) Mickiewicza a myśl utopijna
w Eosji. Przeł. Danuta Kułakowska 234
Borys Stachiejew (Moskwa), Romantyzm polski i romantyzm rosyjski. Przeł.
Wiktor Skrunda 246
Hryhorij Werwes (Kijów), Pogłosy romantyzmu polskiego na Ukrainie w pierwszej połowie XIX wieku. Przeł. Wiktor Skrunda 262
Hryhorij Werwes (Kijów), «Paw Tadeusz* w kręgu poetyckim Maksyma Rylskiego. Przeł. Marian Jakóbiec 270
Stanisława Łewinska (Kijów), Ukraińskie motywy i rosyjskie wątki literackie w «Beniowskimi> Słowackiego. Przeł. Elżbieta Wiśniewska 283
Roman Kyrcziw (Lwów), Folklor ukraiński w twórczości Józefa Bohdana Zaleskiego.
Przeł. Elżbieta Wiśniewska 289
Murtuz Sadychow (Baku), Opowieść Władysława Strzelnickiego «Mahmudek». Przeł. Mirosław Czertowicz 303
Faina Stiekłowa (Ałma-Ata), Poematy romantyczne Gustawa Zielińskiego o tematyce wschodniej. Przeł.'Wiktor Skrunda 311
Inessa Swirida (Moskwa), W kwestii wzajemnego oddziaływania literatury i sztuki polskiej w epoce romantyzmu. Przeł. Wiktor Skrunda , 320
Uładzimir Kazbiaruk (Mińsk), Romantyzm polski a rozwój literatury białoruskiej w pierwszej połowie XIX wieku. Przeł. Wiktor Skrunda 330
Władimir Djakow (Moskwa), Literackie zainteresowania konspiratorów polskich z lat
trzydziestych i czterdziestych XIX wieku. Przeł. Janina Sidorska 336
Stefanija Kabelite-Austeja (Wilno), Przyroda i człowiek w twórczości Ludwika Kondratowicza (Władysława Syrokomli). Przeł. Ludwika Jazukiewicz-Osełkowska 344
Jelena Cybienko (Moskwa), Sztyrmer i Lermontow. Przeł. Wiktor Skrunda . . 355
Jelena Cybienko (Moskwa), Znaczenie powieści społecznej dla rozwoju realizmu w literaturze polskiej lat 1840—1880. Przeł. Tadeusz Zieliohowski 370
Dora Kacnelson (Drohobycz), Pieśni do słów poetów Powstania Styczniowego. Przeł Tadeusz Zielichowski 380
Anna Kaupuż (Wilno), Apollon Skalkowski o pobycie Józefa Ignacego Kraszewskiego
w Odessie 395
Iwau Górski (Moskwa), Powieści historyczne Henryka Sienkiewicza. O poetyce oTrylogii» Przeł. Halina Brzoza i Krystyna Zięba 400
Iwan Górski (Moskwa), Powieści historyczne Henryka Sienkiewicza. Koncepcja
i kształt epicki
Ludmiła Eowiiiakowa (Leningrad), Wacław Sieroszewski — badacs Jakucji. Przeł.
Andrzej Szymański 429
Wiera CMtariszwili-Occheli (Kutaisi), Polsko-gruzińskie związki literackie w XIX
wieku (do 1917 roku). Przeł. Zofia Lenarczyk 441
Ołeksandra Hrybowska (Lwów), Literatura ukraińska w
romskiego. Przeł. Elżbieta Wiśniewska 455
Dina Prokofjewa (Moskwa), Carska cenzura i literatura polska drugiej połowy XIX —
początku XX wieku 460
O literaturze polskiej XX wieku
Wiwiana Witt (Moskwa), O typologicznym podobieństwie polskiej i rosyjskiej prozy
realistycznej na przelomie XIX/XX wieku. Przeł. Wiktoria Krzemień . . . 477
Natalia Bogomołowa (Moskwa), Ballada Bolesława Leśmiana «Świdryga i Midry-
ga». Przeł. Andrzej Szymański 491
Natełła Baszyndżagian (Moskwa), Narodowy dramat romantyczny na rewolucyjnej
scenie. Przeł. Janusz Maciej Michałowski 497
Waleria Wiedina (Kijów), Problem bohatera w polskiej prozie proletariackiej dwudziestolecia międzywojennego. Przeł. Andrzej Szymański 509
Julia Bułachowska (Kijów), O związkach polslciej, rosyjskiej i ukraińskiej poezji lat międzywojennych. Przeł. Małgorzata Łęczycka 620
Iwan Łozynski (Lwów), Bolą «8ygnałów» w internacjonalistycznej Iconsolidacji inteligencji twórczej. Przeł. Małgorzata Łęczycka 528
Tamara Agapkina (Mosk^ft), O polsko-radzieckich kontaktach literackich końca lat trzydziestych — początku czterdziestych. Przeł. Małgorzata Łęczycka . .' . . 540
Wiaczesław Obolewicz (Leningrad), O poezji żołnierskiej (1943—-1945). Przeł. Danuta Kułakowska 548
Astra Piotrowska (Moskwa), Literatura rosyjska i radziecka w twórczości Leona Zruczkowskiego. Zarys problematyki. Przeł. Andrzej Cesarz 656
Świetlana Spass (Grodno), oPasje błejdomiersTcieti Jarosława Iwasskiewicza a literatura rosyjska (Lew Tołstoj i Fiodor Dostojewski). Przeł. Wiktor Skrunda . . . 572
Jadwiga Staniukowicz (Moskwa), «Bossicai> w życiu i twórczości Marii Dąbrowskiej.
Przeł. Ludwika Jazukiewicz-Osełkowska 587
Swietłana Musijenko (Grodno), Tradycje a eksperyment w twórczości Wilhelma Macha.
Przeł. Wiktor Skrunda 613
Walancina Hapawa (Mińsk), Tematyka wiejska we współczesnej prozie białoruskiej
i polskiej. Próba studium typologicznego Przeł. Włodzimierz Stochel . . . 625
Wiktor Choriew (Moskwa), Z historii polskiej krytylci marksistowskiej. Przeł. Andrzej
Szymański 634
Wiktor Choriew (Moskwa), Ewolucja ideowo-artystyczna w literaturze polskiej lat 1945—1948. Przeł. Włodzimierz Stochel -.... 649
Indeks nazwisk opracowała Maria Chajecka 665
PRZY WYGRANIU 4 I WIĘCEJ AUKCJI POKRYWAM
KOSZTA PRZESYŁKI ( na terenie kraju ) – obowiązuje od 1 stycznia 2010 !!!
Zapraszam na inne moje aukcje.
NA ŻYCZENIE WYSTAWIAM RACHUNEK
Towar wysyłam po wpłacie na konto
Książka zostaje wysłana odpowiednio zabezpieczona
Wysyłam na adres zarejestrowany w Allegro
Nie sprzedaję przedmiotów za granicę
Komentarz kupującemu wystawiam jako drugi
Izabella Jankowska
ul. Walecznych 24
75-691 Koszalin
PKO BP w Koszalinie
21 1020 [zasłonięte] 2[zasłonięte]7910002 [zasłonięte] 012615
proszę doliczyć koszty transportu
ZAPRASZAM DO LICYTACJI
antykwariat5
|
|
|
|
|
|