UWAGA! SŁOWNIK NA PŁYCIE CD!Jeżeli chcą Państwo przetestować wersję demo słownika to prosimy wysłać do nas e-maila.
Podręczny słownik włosko-polski i polsko-włoski Wiedza Powszechna, wydanie 1
Elektroniczne wydanie Podręcznego słownika włosko-polskiego i polsko-włoskiego jest zaktualizowaną i poszerzoną wersją wydania książkowego. Zawiera łącznie 102 000 artykułów hasłowych, 103 000 przykładów użycia, 300 000 znaczeń z zakresu słownictwa ogólnego i terminów specjalistycznych.
W słowniku znajdują się informacje gramatyczne, terminologiczne i stylistyczne objaśnienia i uściślenia ułatwiające wybór odpowiedników, spisy nazw geograficznych, spisy skrótów włoskich i polskich oraz zarys gramatyki włoskiej ze spisem włoskich czasowników nieregularnych.
Na CD-ROMie znajdują się słowniki:
- Podręczny słownik włosko-polski, Wiedza Powszechna (50 000 haseł)
- Podręczny słownik polsko-włoski, Wiedza Powszechna (48 000 haseł)
- program zarządzający System TL+ 7.0 >>
Podręczny słownik włosko-polski, Wiedza Powszechna
Obecne wydanie Słownika, którym nieżyjący Autor nie mógł pokierować, zostało zaktualizowane i poszerzone. Zawiera 90 000 haseł, wyrażeń i zwrotów oraz 160 000 przykładów użycia. Przy doborze materiału słownego pierwszego wydania,
Autor wiele uwagi poświęcił słownictwu dawnemu i archaicznemu, co stanowi cenną pomoc dla użytkowników zajmujących się włoską literaturą klasyczną. Do obecnego wydania, oprócz nowych haseł, zwrotów i wyrażeń współczesnego słownictwa włoskiego, wprowadzono pewną liczbę terminów specjalistycznych, niezbędnych zwłaszcza przy tłumaczeniu literatury popularnonaukowej i prasy.
Odbiorca znajdzie tu również popularne terminy używane w sporcie, handlu, turystyce itd. Na końcu słownika umieszczono spisy nazw geograficznych, skrótów i skrótowców włoskich, miar, wag i pieniędzy włoskich, zarys gramatyki włoskiej, spis czasowników nieregularnych i ułomnych.
Podręczny słownik włosko-polski został pomyślany jako pomoc dla Polaków, którzy interesują się językiem, literaturą i kulturą włoską, a także dla Włochów studiujących język polski. Będzie on pomocny dla studentów, tłumaczy i dziennikarzy.
Podręczny słownik polsko-włoski Wiedza Powszechna
Podręczny słownik polsko-włoski w wersji elektronicznej to zaktualizowana i poszerzona edycja publikacji książkowej. Zawiera 115 000 haseł, wyrażeń i zwrotów oraz 140 000 przykładów użycia.
Obok obszernego wyboru leksemów ze słownictwa współczesnego języka polskiego Słownik zawiera dużą ilość terminów specjalistycznych, np. technicznych, medycznych, informatycznych, politycznych czy sportowych. Rozbudowane artykuły hasłowe i liczne przykłady użycia umożliwią dobór właściwych terminów w tłumaczeniach i korespondencji, a także ułatwią lekturę prasy i tekstów internetowych. Materiał Słownika uzupełniają spisy nazw geograficznych, skrótów i skrótowców oraz miar i wag.
Podręczny słownik polsko-włoski przeznaczony jest dla Polaków uczących się języka włoskiego, a także dla Włochów, którzy chcą poznać język polski i polską kulturę. Będzie przydatny dla studentów i słuchaczy kursów językowych, a także w pracy tłumaczy, dziennikarzy i handlowców.
Przykładowy zrzut ekranu
Do pracy z programem potrzebne są:
1. Komputer zgodny z PC
2. System operacyjny Windows® 7, Vista PL, XP PL, 2000 PL, 98 PL
3. Zalecane 50 MB wolnego miejsca na dysku twardym
4. Napęd CD-ROM