Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

PISMO ŚWIĘTE BIBLIA I KOMUNIA ŚWIĘTA EDYCJA+GRATIS

26-01-2014, 11:04
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 79 zł     
Użytkownik zbynek127
numer aukcji: 3833297754
Miejscowość częstochowa
Wyświetleń: 122   
Koniec: 26-01-2014 10:30:42

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: twarda
Kondycja: bez śladów używania
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha



tel. 508 [zasłonięte] 282



        ''FAMILIA''

UL. Mirowska[zasłonięte]279 422

       Częstochowa

   tel: 508[zasłonięte]282 czynne

        9.00- 20.00

   e-mail [zasłonięte]@interia.pl

 

 



NAJWIĘKSZY WYBÓR PISMA ŚWIĘTEGO W POLSCE W KORZYSTNYCH CENACH NAJLEPSZYCH KATOLICKICH WYDAWNICTW!!!!!
BŁYSKAWICZNA WYSYŁKA TO NASZA SPECJALNOŚĆ!!!
JEST TO NAJPIĘKNIEJ WYDANE PISMO ŚWIĘTE 
EDYCJI ŚW. PAWŁA  NA I KOMUNIĘ ŚWIĘTĄ
LUB ŚLUB!
PISMO ZAWIERA BARDZO DUŻO KOMENTARZY!

Opis PISMA ŚWIĘTEGO STAREGO I NOWEGO TESTAMENTU OPRAWA TWARDA BIAŁA !DUŻE A4 +GRATIS NOWENNA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO LUB MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ LUB BRELOK Z ŚW. KRZYSZTOFEM DO WYBORU!!!!

Najnowszy przekład Pisma Świętego z komentarzem opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła.
Pismo Święte dla całej rodziny - pierwszy przekład w trzecim tysiącleciu.

Idea i cechy najnowszego przekładu Pisma Świętego to:

  • Maksymalna wierność tekstowi oryginalnemu, z uwzględnieniem w tłumaczeniu zasad współczesnego literackiego języka polskiego.
  • Dbałość o to- aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego.
  • Uwzględnienie w tłumaczeniu i komentarzach do tekstu biblijnego współczesnych badań nad Pismem Świętym.
  • Unikanie w przypisach i komentarzach specjalistycznego języka teologicznego.
  • Umieszczenie przed każdą księgą, a także przed zbiorami ksiąg (np. Ewangelie) zwięzłych wprowadzeń, pozwalających czytelnikowi uchwycić kontekst powstania danej księgi lub zbioru ksiąg, a także istotę zawartej w nich treści.
  • Nowoczesny i przejrzysty układ graficzny pozwalający sprawniej korzystać z Pisma Świętego, tzn.:
    - biała, estetyczna oprawa ze złotym wyciskiem wspaniały prezent na I KOMUNIĘ ŚWIĘTĄ!
    - przypisy z informacjami koniecznymi do zrozumienia tekstu biblijnego, umieszczone na zewnętrznych marginesach stron,
    - komentarze do poszczególnych fragmentów, na które podzielony jest tekst biblijny, ukazujące główne myśli oraz przesłanie w nich zawarte,
    - odnośniki do innych miejsc w Biblii, umieszczone na wewnętrznych marginesach stron,
    - skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, umieszczone w dolnych rogach stron, ułatwiające szukanie wybranego miejsca w Piśmie Świętym.
    - słownik wyjaśniający 186 terminów biblijnych, tablice chronologiczne i mapy, które przybliżają kontekst historyczny i geograficzny wydarzeń biblijnych.

Welkość czcionki 10,5 pkt.


Dodatkowe informacje:

Realizacja projektu trwała 12 lat. Wzięło w nim udział ok. 90 osób (m.in. biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców). Księgi Pisma Świętego zostały przetłumaczone z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego.

Najnowsze tłumaczenie Pisma Świętego zawiera "Słowo wstępne" abp Józefa Michalika, Przewodniczącego Konferencji Episkopatu Polski, a także Imprimatur wydane przez bp Zygmunta Zimowskiego, Przewodniczącego Komisji Nauki Wiary Konferencji Episkopatu Polski.

Celem nowego przekładu Pisma Świętego nie jest wyeliminowanie z użycia istniejących przekładów, ale wzbogacenie istniejącej już tradycji translatorskiej. Różnorodność przekładów pozwala widzieć Pismo Święte z różnej perspektywy, co w konsekwencji daje lepsze i głębsze rozumienie zawartego w nim orędzia zbawczego.

W 1996 r. polscy Pauliści podjęli inicjatywę nowego tłumaczenia całego Pisma Świętego z języków oryginalnych i opatrzenia go całościowym komentarzem. Rozpoczęciu prac towarzyszyła aprobata władz kościelnych oraz błogosławieństwo papieża Jana Pawła II. Wielkie znaczenie dla pomyślnego zrealizowania tego projektu miała entuzjastyczna odpowiedź polskich biblistów, którzy widzieli potrzebę przygotowania nowego tłumaczenia Pisma Świętego.

Pierwszym zwieńczeniem żmudnych prac było wydanie w 2005 r. Nowego Testamentu i Psalmów. Mniej więcej dwa i pół roku po wydaniu NT i Psalmów zostały zakończone prace nad całością Pisma Świętego, które Wydawca (Edycja Świętego Pawła) z wielką radością pragnie oddać do rąk wszystkim wierzącym w Chrystusa i wszystkim ludziom dobrej woli, poszukującym Prawdy.

Zgodnie z wolą bł. ks. Jakuba Alberione (1[zasłonięte]884-19), Założyciela Rodziny Świętego Pawła, fundamentem apostolstwa zgromadzenia zakonnego Towarzystwo Świętego Pawła jest Pismo Święte. Szczególnym wyrazem służby Słowu Bożemu w Towarzystwie Świętego Pawła jest podejmowanie inicjatyw o charakterze ściśle biblijnym, do których należy dokonywanie tłumaczeń Pisma Świętego na języki nowożytne i dołączanie do nich komentarzy, dostosowanych do różnych kategorii odbiorców.

 


Możliwość odbioru osobistego  po wcześniejszym zakupie przez allegro pod adresem

AL.NMP 59

42-200 CZĘSTOCHOWA

10.00-18.00

Pismo Św. wysyłamy natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie Pocztą Polską lub Kurierem!