Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Pieśni zaklęte w dwa języki... O kołysankach polsk

28-02-2012, 14:16
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 29 zł     
Użytkownik EXODUS_Lublin
numer aukcji: 2029248645
Miejscowość Lublin
Wyświetleń: 7   
Koniec: 30-01-2012 10:42:58

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Kondycja: bez śladów używania
Język: polski
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Pieśni zaklęte w dwa języki... O kołysankach polskich, żydowskich o polsko-żydowskich (1[zasłonięte]864-19)

Wydawnictwo TNKUL 2010, s. 259

 

W studium Pieśni zaklęte w dwa języki... Anna Jeziorkowska-Polakowska przedstawia bardzo interesujący wycinek z literatury ( czy szerzej: kultury) polskiej, żydowskiej i polsko-żydowskiej.[...] Kołysanka, gatunek rzadko przykuwający uwagę badaczy, jest dobrym przedmiotem opisu, gdyż sytuując się między obiegiem ludowym a wysokim ( w nawiązaniach genologicznych i stylizacjach ), staje się zwornikiem różnych estetyk, a w konsekwencji różnych sposobów postrzegania świata. ( Dr hab. Krzysztof Biedrzycki ) Autorka proponuje ciekawe badania statystyczne, oparte na teoretycznych wyznacznikach Dova Noya oraz własnych obserwacjach i ustaleniach. Dużym atutem publikacji jest umiejętność nieraz arbitralnego i zdecydowanego rozstrzygania pewnych kontrowersji, jak np. zastąpienie kategorii bajki (bajkowości) w kołysance polskiej - midraszem ( „midraszownością ”) w kołysance żydowskiej, co jest trafnym zabiegiem, zgodnym z tradycją obu literatur, oddającym faktyczny kontekst, w jakim znajdują się dzieła. ( Dr hab. Jakub A. Malik, prof. KUL )