Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

PIEŚNI - Chaim Nachman Bialik [1XKSIĄŻKA]

08-08-2014, 8:26
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 93.34 zł     
Użytkownik drake2
numer aukcji: 4407110779
Miejscowość KONIN
Wyświetleń: 2   
Koniec: 08-08-2014 08:12:37

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Wysyłamy na cały świat.
gwarancja
wysyłka za pobraniem
warunki:
  • jeśli masz conajmniej 5 punktów w Allegro
  • jeśli adres wysyłkowy jest taki sam jak adres z ustawień Allegro
  • jeśli komentarze kupującego są tylko pozytywne
  • jeśli wartość zamówienia (bez kosztów wysyłki) przekracza 20 zł

Pieśni - Chaim Nachman Bialik [1xKSIĄŻKA]

autor:
Chaim Nachman Bialik
rok wydania:
2012
nośnik:
KSIĄŻKA
okładka:
twarda
ilość stron:
708
ISBN:
[zasłonięte]978-8366-000-2
wymiary:
18 cm 24.5 cm

 Opis

Książka, którą ze wzruszeniem oddajemy dzisiaj do rąk Czytelników, czekała na tę chwilę ponad siedemdziesiąt lat (!), a jej burzliwe dzieje niejako symbolicznie odzwierciedlają tragiczne losy polskich Żydów w ostatnim stuleciu. Otóż w roku 1939 młody - zaledwie dwudziestodwuletni - i niezwykle utalentowany, a przy tym nader płodny tłumacz Salomon (Szlomo) Dykman złożył w Wydawnictwie Wzajemnej Pomocy Studentów Żydów Uniwersytetu Józefa Piłsudskiego gotowy przekład pokaźnego wyboru wierszy "narodowego poety Izraela" Chaima Nachmana Bialika, opatrzony tytułem Pieśni. Nie wiadomo tak naprawdę, z jakiej hebrajskiej edycji dzieł poety korzystał Dykman. Ustaliliśmy natomiast, że jego wybór zawierał niemal wszystkie utwory ujęte w niemieckim jubileuszowym wydaniu z 1923 roku (z wyjątkiem dwóch: Ha-cur we-ha-gal [Skała i fala] oraz Be-szel ha-tapuach [Z powodu jabłka]) i z grubsza zachował ogólny układ tejże edycji. Dykman włączył ponadto do swojego tomu przekłady nieujętych w wydaniu niemieckim dwóch hebrajskich wierszy Bialika (Re'itichem szuw be-kocer jedchem [Znów was ujrzałem], Imi, zichrona li-wracha [Matka ma]), poematu napisanego z myślą o dzieciach (Aluf baclut we-aluf szum [Książę na Cebuli i Pan na Czosnku]) oraz utworu ułożonego pierwotnie w języku jidysz (Dos lecte wort [Ostatnie słowo])

Dane kontaktowe

email: [zasłonięte]@dvdmax.pl
tel.: +48 63 [zasłonięte] 85 | +48 63 [zasłonięte] 77
poniedziałek - piątek od 9:00 do 17:00

UWAGA!

Kupujący kupując ten produkt jednocześnie upoważnia sprzedającego do zawarcia umowy na usługi pocztowe w imieniu i na rzecz kupującego.


Przed zakupem sprawdź warunki na stronie "o mnie"!