Opis: Kiedy przystępowałem do lektury tekstów składających się na ten zbiór, przypomniałem sobie słowa jednego z trzech dziewiętnastowiecznych tłumaczy Pana Tadeusza, Alberta Weissa, który wypowiedział je pod koniec życia: „Nie bacząc na – jak się wydaje – wręcz niemożliwe do wykorzenienia uprzedzenia płynące z narodowościowej niechęci i nienawiści panującej między Polakami i Niemcami, głównie z zamiarem torowania przy pomocy sztuki słowa drogi porozumienia, starałem się lata całe przekazywać czytelnikowi niemieckiemu skarby piśmiennictwa słowiańszczyzny”. Zebrane tu artykuły polskich i niemieckich historyków literatury, podobnie jak kiedyś działalność translatorska Weissa, mogą wnieść istotny wkład do dzieła porozumienia między Polakami i Niemcami. Sygnalizowana w tytule „opcja niemiecka”, rozumiana tutaj metaforycznie, to postawa sprzyjająca wzbogacaniu tożsamości dzisiejszych mieszkańców Śląska, Pomorza, Warmii i Mazur poprzez specyficzny rodzaj „zawłaszczania” dorobku kulturowego dawnych mieszkańców tych prowincji, postawa sprzyjająca upowszechnianiu pozytywnego wizerunku sąsiada zza Odry i intensyfikacji dialogu, który ciągle jeszcze jest najważniejszym dezyderatem w polityce zbliżania Polaków i Niemców.prof. dr hab. Edward Białek
|
|
Przed zakupem sprawdź warunki na stronie "o mnie"!
UWAGA – Niezależnie ile zamówisz przedmiotów, za wysyłkę płacisz TYLKO RAZ |
|
- Redakcja: Browarny Wojciech, Wolting Monika
- Podtytuł: O problemach z tożsamością i historią w literaturze polskiej i niemieckiej po 1989 roku
- Języki: polski
- Kod wydawcy: 20302
- Wydanie: 1
- Rok wydania: 2014
- Objętość: 252
- Format: 13.5x20.5cm
- Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
- Ciężar: 0.305
- ISBN: 978[zasłonięte][zasłonięte]42235
- Miejscowość: Kraków
- Kod paskowy: 978[zasłonięte][zasłonięte]42235
- Wysokość: 16
- PKWiU: 58.11.1
|