Niemiecko-polski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej | | | Autor: | Kapusta Piotr | Wydawnictwo: | DR Lex | Rok wydania: | 2009 | Oprawa: | miękka | Format: | 14.8x21 cm | Liczba stron: | 224 | Numer ISBN: | 978-83-[zasłonięte]-4836-5 | Numer EAN: | 978[zasłonięte][zasłonięte]14483 | Stan: | nowa, bez śladów użytkowania |
|
| | ![Obniżka](https://aros.pl/images/obnizka.png) | -40% | 53, | 40 ![Skreśl](https://aros.pl/images/przekresl.png) 89,00 |
| NISKA CENA! |
|
Opis wydawcy: Niemiecko-polski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej zawiera 10 000 haseł obejmujących terminologię celną stosowaną w Unii Europejskiej (Wspólnotowy Kodeks Celny, Zmodernizowany kodeks celny UE) oraz inne dokumeny celne wydane przez Wspólnotę Europejską), terminologię używaną w konwencjach celnych (Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów, Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów pod ochroną karnetów TIR, Konwencja celna w sprawie karnetu ATA dla odprawy warunkowej towarów, Konwencja celna w sprawie kontenerów, Konwencja międzynarodowa o ułatwieniach i harmonizacji procedur celnych, Konwencja o odprawie czasowej, Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej, Konwencja WE/EFTA o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja WE/EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej) oraz hasła z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego związane z cłami. Słownik przeznaczony dla szerokiego grona odbiorców wtym w szczeglności dla: prawników, pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, studentów oraz pracowników naukowych. |