Yasin T. al-Jibouri, Translator of this book, has
so far written, edited and translated 57 books and other
publications, not counting this one. Details and some
front cover images of these publications are included on
pages 43 - 89 of his other book titled Mary and Jesus in
Islam which AuthorHouse has already published (ISBN
978[zasłonięte][zasłonięte]85232 or 978[zasłonięte][zasłonięte]85232). He earned his graduate
degree in English from an American university, taught
English in Iraq, Saudi Arabia and the United States and
is presently preparing for publication Volume Two of his
book titled Allah: The Concept of God in Islam, the
first volume of which has already been published by
Authorhouse (ISBN 978[zasłonięte][zasłonięte]85327, 978[zasłonięte][zasłonięte]85327 or
978[zasłonięte][zasłonięte]85327). He is also working on Volume One of his
other major work titled Dictionary of Islamic Terms.
Many intellectuals worldwide regard this book's
eloquence, language and contents with very high regards,
and you will find out why when you read it. It is the
compilation of some sermons, letters and axioms of Ali
ibn Abu Talib, cousin and son-in-law of the Prophet of
Islam, who played a major role in shaping the society
and politics not only of his time but of all time to
come. There are other editions of this great book in
many languages, and Yasin T. al-Jibouri has been editing
one of them. Here are some of its translations: French:
La voie de l'éloquence. Ed. Sayyid 'Attia Abul Naga.
Trans. Samih 'Atef el-Zein et al. 2nd ed. Qum:
Ansariyan, n.d. Romanian: Nahjul-Balagha / Calea
vorbirii alese. Trans. Geroge Grigore. Cluj-Napoca:
Kriterion, 2008. Russian:Путь красноречия (Put'
krasnorechiya). Trans. Abdulkarim Taras Cherniyenko.
Moscow: Восточная литература (Vostochnaya literatura),
2008. Spanish: La cumbre de la elocuencia. Trans.
Mohammed Alí Anzaldúa-Morales. Elmhurst:
Tahrike-Tarsile-Qur'an, Inc., 1988. There is also an
Urdu translation of this great book.
|
|