Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Medyczny słownik kolokacji. Pol-Ang, Ang-Pol

19-01-2012, 18:16
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 160 zł     
Użytkownik poltax
numer aukcji: 2027937796
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 17   
Koniec: 29-01-2012 15:32:22

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: twarda
Rok wydania (xxxx): 2011
Język: angielski
Zestaw: sama książka
Przeznaczenie: do liceum, dla dorosłych,
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Medyczny słownik kolokacji. Polsko-Angielski, Angielsko-Polski

Autor: Arkadiusz Badziński
Wydawca: MediPage
ISBN:[zasłonięte]978-83104-51-3
Rok wydania: 2011
Ilość stron: 832
Oprawa: twarda
Format: 15,5 x 21,5
Wydanie: 1

Wysyłka w ciągu 3-5 dni

EAN: 978[zasłonięte][zasłonięte]11045


Pierwszy i jedyny w Polsce dwujęzyczny słownik medyczny dotyczący wyłącznie kolokacji, czyli połączeń międzywyrazowych z kontekstami zdaniowymi z różnych specjalizacji (m.in. medycyny wysokościowej i estetycznej, psychologii, biostatystyki klinicznej, nanomedycyny i genetyki):
- przegląd medycznych substancji czynnych z szerokim spektrum skrótów, przyrostków i przedrostków wraz z przykładami kolokacji
- jedyny słownik medyczny pokazujący częstotliwość użycia zwrotów w brytyjskiej, amerykańskiej i australijskiej odmianie języka angielskiego z podziałami na rejestry (formalny i potoczny)
- omówienie języka specjalistycznego i konferencyjnego tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego
- słownik napisany żywą angielszczyzną na podstawie korpusu.

Niezbędny przy pisaniu publikacji międzynarodowych o wysokim impact factorze (IF). Rekomendowany lekarzom wszystkich specjalności, studentom medycyny, tłumaczom, farmaceutom, filologom.


"Słownik jest niewątpliwie narzędziem niezwykle przydatnym, gdyż znacznie przyspieszy i ułatwi lekarzom opracowywanie wykładów i publikacji w zagranicznych periodykach. Niniejsza praca jest niezmiernie wartościowa i ma charakter pionierski".
Prof. dr hab. Maria Wysocka - Instytut Języka Angielskiego, Uniwersytet Śląski

"Słownik stanowi wyjątkową pozycję bibliograficzną na polskim rynku wydawniczym. Monografia ta powinna znaleźć się w rękach każdego, kogo ambicją jest profesjonalne przedstawianie rezultatów własnej działalności medycznej w języku angielskim".
Prof. dr hab. n. med. Romuald Wojnicz, Śląski Uniwersytet Medyczny

"Oryginalna monografia stanowiąca wyjątkową pozycję wydawniczą w tym zakresie. Bardzo pozytywnie oceniam przydatność tego dzieła i wierzę, że znajdzie ona szerokie grono odbiorców".
Prof. dr hab. n. med. Maciej Misiołek, Śląski Uniwersytet Medyczny


Arkadiusz Badziński
- anglista, tłumacz przysięgły symultaniczny, konsekutywny i pisemny medyczny i prawno-ekonomiczny, nauczyciel akademicki na Uniwersytecie Śląskim, autor największego w Polsce Słownika czasowników frazowych, członek nadzwyczajny Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych PT TEPIS z doświadczeniem dydaktycznym zdobytym m.in. na stanowisku kierownika zamkniętego ośrodka British Council i egzaminator ACCUEIL i TELC.



Medyczny słownik kolokacji. Pol-Ang, Ang-Pol