Wydawnictwo: Znak Oprawa: twarda Stron: 480 Wymiary: 140x205
O takim skandalu nikt jeszcze w rodzinie Maria nie słyszał.
Młody, niedoświadczony student dziennikarstwa zakochuje się nie dość, że we
własnej ciotce, to jeszcze starszej o kilka lat rozwódce.
Julia jest piękna, dojrzała i choć szuka dla siebie bardziej odpowiedniego
kandydata na męża, traci głowę dla młodziutkiego chłopca. Kolejne odsłony
zakazanego romansu przeplatane są odcinkami opowieści radiowych, które
zawsze kończą się w najciekawszym momencie.
Ciotka Julia i skryba to majstersztyk nurtu lekkiego, wirtuozerski popis
autoironii, a zarazem perfekcyjny komentarz do popkultury i jej recepcji. Kiedy
powieść ukazała się po raz pierwszy, wzbudziła sporo kontrowersji, do czego
niewątpliwie przyczyniły się wyraźne aluzje autobiograficzne Vargasa Llosy.
Kilka lat później uwieczniona na jej kartach pierwsza żona autora, udręczona
prasową nagonką, wydała tekst Czego Varguitas nie powiedział, w którym
przedstawiła własną wizję wydarzeń.
Tytuł oryginalny: La tia Julia y el escribidor Tłumaczenie: Danuta Rycerz
Wydawnictwo: Znak Oprawa: twarda Stron: 640 Wymiary: 144x205
W swojej autobiografii bez cenzury pisze o wybrykach młodości, szalonych miłościach i początkach pisarstwa. Trudna relacja z ojcem, który zostawił matkę w ciąży,i pisanie jako rodzaj buntu przeciwko niemu. Lata spędzone w szkole wojskowej Leoncio Prado, które stały się kanwą jego głośnego debiutu Miasto i psy. Skandaliczny ślub z "ciotką Julią", miłość do kuzynki Patrycji, która stanie się jego drugą żoną, czy burdel zwany Zielonym Domem. To tylko niektóre z wielu sensacji, jakie odkrywa przed nami niezwykły pisarz. Kto czytał powieści Vargasa Llosy, odnajdzie tu wiele znanych już wątków, a kto nie czytał, nabierze wielkiej ochoty...