* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Serduszko76_2009
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Literatura na świecie
1987
NR 3
188
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
WYDAWNICTWO - Współczesne, Warszawa
ROK WYDANIA - 1987
FORMAT - 11,7m x 16,5m
OPRAWA - Miękka.
ILUSTRACJE - Czarno-białe rysunki.
STRON - 384
STAN - Dobry. Lekko przybrudzona okładka. Przykurzone boki bloku.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SPIS TREŚCI:
- Maurycy Gosławski - Na śmierć Pestela, Murawiowa i innych męczenników rosyjskiej wolności.
- Z poezji dekabrystów - Aleksander Odojewski, Władimir Rajewski, Kondratij Rylejew, Wilhelm Kiichelbecker, Ga-wrił Batieńkow) przet. Adam Pomorski.
- Natan Ejdelman - Wielki Jeannot, przeł. Andrzej Gacko.
- Wadim Wacuro - Zła Godzina, przel. Adam Pomorski.
- Aleksander Puszkin - Szkice do pomysłu na temat Fausta.
- Posłanie do Delwiga, Angelo, przeł. Józef Waczków.
- Natan Ejdelman - Nakaz aresztowania, przeł. Adam Pomorski.
- Raisa Jezuitowa - Kaźń, przeł. Adam Pomorski.
- Lidia Łotman -1 ja bym mógł jak błazen, przeł. Adam Pomorski.
- Yladimir Nabokov - Komentarz do rozdziału dziesiątego Eugeniusza Onlegina Aleksandra Puszkina (fragmenty), przeł. Leszek Engelking.
- Adam Pomorski - Sceptyk w piekle.
- Jordan Radiczkow - Kąpiące się kobiety, przeł. Hanna Karpińska.
- Jordan Radiczkow - Trzy wrony na trasie Warszawa-Kraków, przeł. Hanna Karpińska.
- Trzecie oko pisarza - Z Jordanem Radiczkowem rozmawia Hanna Karpińska.
- Jordan Radiczkow - O wsi i mieście, o śniadaniu przy kuchennym stole i o pewnej głuchoniemej dziewczynce, przeł. Hanna Karpińska.
- Jordan Radiczkow - Krótkie opowiadania: Wężowe jajo. Oswajanie turkuci podjadków. O sadzy. Łabędzie moje. przeł. Hanna Karpińska.
- Hanna Karpińska - Od tłumaczki.
- Inni o Radiczkowie.
- Lubomir Lewczew - Wiersze, przeł. Józef Waczków i Jacek Bukowski.
- Jacek Bukowski - Skrzydła i korzenie.
- Łyczezar Elenkow - Wiersze, przeł. Aleksander Sambor i Aleksander Minkowski.
- Georgi Konstantinow - Hotel „Oświęcim", przeł. Aleksander Sambor.
- Georgi Konstantinow - Od autora, przeł. Hanna Karpińska.
- Iwan Golew - Wewnątrz żywopłotu, przeł. Hanna Karpińska.
- O twórczości własnej i przekładach - z Iwanem Golewem rozmawia Hanna Karpińska.
- Iwan Walew - Wiersze, przeł. Jacek Bukowski.
- Z iwanem Walewem przy pół czarnej - rozmawia Józef Waczków.
- Hanna Karpińska - Sofijska „Panorama".
- Autorzy tego numeru do „A" do „Z".
- Osip Mandelsztam - Teksty odnalezione (Moskwa literacka. Listy) przeł. Henryk Chłystowski.
- Witold Chwalewik (1[zasłonięte]900-19) - (Abe).
- Jak przełożyć Proroka? - (Abe).
- Aleksander Puszkin - Prorok, przeł. Józef Łobodowski, Julian Tuwim, Witold Chwalewik.
- Aleksander Puszkin - Rusłan i Ludmiła, przeł. Włodzimierz Boruński (Z teki przekładów).
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Zapraszam również na pozostałe moje aukcje.
Serdecznie pozdrawiam :)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *