Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

LITERATURA FRANCUSKA I WŁOSKA Kolekcja 24 książek

24-01-2014, 22:25
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 78 zł     
Użytkownik homuncio
numer aukcji: 3885311570
Miejscowość Katowice
Wyświetleń: 10   
Koniec: 24-01-2014 21:44:19

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Waga (z opakowaniem): 4.99 [kg]
Okładka: twarda z obwolutą
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Kolekcja 24 książek

„Literatura francuska i włoska” 

 

 

 

Wszystkie książki zostały wydane sumptem Czytelnika, w ramach serii Nike, wszystkie posiadają format ok. 155x100 mm, a także twardą oprawę w papierowej obwolucie. Dlatego pomijam te informacje w spisie książek.

 

 

1.

Alain Robbe-Grillet

„Dom schadzek”

Przekład

Wiera Bieńkowska

Warszawa 1967, wydanie pierwsze, stron 200, stan: dobry+.

 

 

2.

Bernard Clavel

„Owoce zimy”

Przekład

Anna Tatarkiewicz

Warszawa 1971, wydanie pierwsze, stron 495, stan: dobry+.

 

 

3.

Georges Duhamel

„Krzyk z głębokości”

  Przekład

Irena Wieczorkiewicz

Warszawa 1962, wydanie pierwsze, stron 246, stan: powyżej dobrego, mankamenty: drobne uszkodzenia papierowej obwoluty.

 

 

4.

Anatol France

„Bogowie łakną krwi”

  Przekład

Jan Sten

Warszawa 1959, wydanie pierwsze, stron 312, stan: dobry+.

 

 

5.

Anatol France

„Czerwona lilia”

  Przekład

Paweł Hertz

Warszawa 1960, wydanie pierwsze, stron 380, stan: dobry, mankamenty: „półkowe” zakurzeni oraz drobne uszkodzenia papierowej obwoluty.

 

 

6.

Roger Vailland

„Niecne sprawki”

Przekład

Czesława i Mirosław Żuławscy

Warszawa 1970, wydanie pierwsze, stron 176, stan: dobry+.

 

 

7.

Roger Vailland

„La passatella”

Przekład

Zygmunt Burakowski

Warszawa 1958, wydanie pierwsze, stron 370, stan: powyżej dobrego, mankamenty: drobne uszkodzenia papierowej obwoluty.

 

 

8.

Roger Vailland

„Dziwna zabawa”

Przekład

Stanisław Brucz

Warszawa 1966, stron 372, stan: dobry+.

 

 

9.

Vercors

„Trawa meduzy”

Przekład

Joanna Guze

Warszawa 1972, wydanie pierwsze, stron 286, stan: dobry+.

 

 

10.

Vercors

„Oczy i światło – Misterium na sześć głosów”

Przekład

Wiera i Zbigniew Bieńkowscy

Warszawa 1959, stron 258, stan: dobry+.

 

 

11.

Vercors

„Droga okrężna i inne opowiadania”

Przekład

Zofia Jaremko-Pytowska

Warszawa 1961, wydanie pierwsze, stron 402, stan: dobry+.

 

 

12.

Armand Lanoux

„Kiedy morze się cofa”

Przekład

Tadeusz Evert

Warszawa 1966, wydanie pierwsze, stron 408, stan: dobry+.

 

 

13.

Andre Malraux

„Droga Królewska”

  Przekład

Gabriel Karski

Warszawa 1962, wydanie pierwsze, stron 262, stan: dobry+.

 

 

14.

Guy de Maupassant

„Iwetta”

Przekład

Eligia Bąkowska

Warszawa 1958, wydanie pierwsze, stron 278, stan: dobry+.

 

 

15.

Romain Gary

„Obietnica poranka”

  Przekład

Jerzy Pański

Warszawa 1960, stron 484, stan: dobry+.

 

 

16.

Robert Merle

„Zwierzę obdarzone rozumem”

Przekład

Jerzy Pański

Warszawa 1971, wydanie pierwsze, stron 602, stan: dobry+.

 

 

17.

Jose Cabanis

„Ten wspaniały Saint-Simon”

Przekład

Andrzej Kijowski

Warszawa 1978, wydanie pierwsze, stron 224, stan: dobry+.

 

 

18.

Andre Gide

„Lochy Watykanu”

  Przekład

Tadeusz Żeleński-Boy

Warszawa 1957, wydanie pierwsze, stron 302, stan: dobry, mankamenty: „półkowe” zakurzenie oraz drobne uszkodzenia papierowej obwoluty.

 

 

19.

Pierre Schoendoerffer

„Pożegnanie króla”

Przekład

Izabella i JulianRogozińscy

Warszawa 1972, wydanie pierwsze, stron 294, stan: powyżej dobrego, mankamenty: podpis poprzedniej właścicielki (osoby prywatnej).

 

 

20.

Marcello Venturi

„Biała flaga nad Kefalinią”

  Przekład

Barbara Sieroszewska

Warszawa 1968, wydanie pierwsze, stron 340, stan: dobry+.

 

 

21.

Leonardo Sciascia

„Todo modo”

Przekład

Zofia Ernstowa

Warszawa 1977, wydanie pierwsze, stron 172, stan: dobry+.

 

 

22.

Luigi Pirandello

„Czarny szal i inne opowiadania”

Przekład

Barbara Sieroszewska

Warszawa 1958, wydanie pierwsze, stron 478, stan: powyżej dobrego, mankamenty: drobne uszkodzenia papierowej obwoluty.

 

 

23.

Mario Soldati

„Aktor”

  Przekład

Barbara Sieroszewska

Warszawa 1973, wydanie pierwsze, stron 352, stan: dobry+.

 

 

24.

Giovanni Arpino

„Cień wzgórz”

  Przekład

Barbara Sieroszewska

Warszawa 1966, wydanie pierwsze, stron 336, stan: dobry+. 

 

 

Stan ogólny książek: powyżej dobrego, książki nie posiadają większych mankamentów, wśród mniejszych „półkowe” zakurzenie oraz drobne uszkodzenia papierowej obwoluty (otarcia i małe naderwania). Serdecznie polecam Państwu zakup tej kolekcji.

 

 *

 

 

Zapraszam na inne moje aukcje, znajdą tam Państwo również ciekawe książki w dobrej cenie. A w wypadku kupna kilku pozycji oszczędzają Państwo znacznie na kosztach przesyłki. Zwykle wystawiam co najmniej kilka tytułów o podobnej tematyce.

 

 

*

 

 

Książki wysyłam w kopercie powietrznej (z bąbelkami). Wysyłka po wpłynięciu przelewu na konto. Nie wystawiam faktur VAT. W przypadku zakupu kilku pozycji opłata za przesyłkę jest jedna i zależy od wagi łącznej, dlatego przed przelewem proszę o kontakt w celu ustalenia jednej opłaty za przesyłkę. List ekonomiczny- przesyłka ok. 3 dni, priorytetowy ok. 1 dzień roboczy.
Możliwy odbiór osobisty w KATOWICACH po uzgodnieniu.
KONTAKT: e-mail [zasłonięte]@gmail.com, nr gg 207173, nr tel. 508[zasłonięte]443;