Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

LITERATURA CZESKA Havel, Hrabal,Vancura

07-07-2015, 15:18
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 374.87 zł     
Użytkownik domki
numer aukcji: 5429745103
Miejscowość szybka wysyłka
Wyświetleń: 1   
Koniec: 07-07-2015 15:27:02

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: twarda
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Obsługiwałem angielskiego króla z płytą DVD

okładka

Oprawa: Twarda
Format: 13.5x21.5cm
Liczba stron: 184

Kolekcja „Literatura czeska” to cykl wydawniczy opatrzony symbolem "Książka jak się patrzy". Kolekcja prezentuje wielką literaturę czeską oraz jej najwybitniejsze ekranizacje. W 17 tomach znalazły się dzieła uznanych czeskich pisarzy m.in. Haška, Čapka, Hrabala, Havla, Škvorecky’ego w najlepszych polskich przekładach. Tę listę uzupełniają nazwiska niemniej sławnych reżyserów m.in. Formana, Menzla, Kachyni, Svěráka itp. Ich filmy bowiem, zrealizowane na podstawie dzieł tworzących serię, zostały dołączone w formie DVD do każdego z tomów.

"Obsługiwałem angielskiego króla" to pierwszy tom kolekcji.
To powieść o sposobie na przeżycie. Innym niż sposób polski. A zarazem jedna z najodważniejszych i najbardziej szczerych czeskich książek. Bo jest o tym - jak twierdzi Jiří Menzel - że sławy Czechom nie przynosi to, że gdzieś panowali, tylko że komuś służyli.

Tytuł filmu:„Obsługiwałem angielskiego króla” (Obsluhoval jsem anglickeho krale)
Reżyser: Jiří Menzel
Obsada: Ivan Barnev, Oldřich Kaiser, Julia Jentsch, Martin Huba, Marián Labuda, Milan Lasica, Josef Abrhám,
Produkcja: Czechy/ Słowacja
Rok produkcji: 2006
Czas projekcji: 120 min
Liczba nośników: 1
Format obrazu: kolor – Dolby Digital

Nagrody:
MFF Berlin 2007 – nagroda FIPRESCI
Czeskie Lwy (nagrody Czeskiej Akademii Filmowej i Telewizyjnej) dla najlepszego filmu 2006, za najlepszą reżyserię, najlepsze zdjęcia i za najlepszą męską rolę drugoplanową (dla Martina Huby)
+
Opera żebracza
okładka
Oprawa: Twarda
Format: 14.0x21.5cm
Liczba stron: 152

Opera żebracza opowiada o świecie, w którym zwycięzcą jest ten, który każdemu w każdej sytuacji mówi co innego. Gdy władze komunistycznej Czechosłowacji zorientowały się, że nowa sztuka Havla mówi o rzeczywistości, w której jedyną obowiązującą zasadą jest to, że nie ma żadnych zasad, natychmiast zakazały jej wystawiania.
Publikacja zawiera tekst książki oraz jej ekranizację pt. Opera żebracza (reż.Jiri Menzel).
+
Sklep przy głównej ulicy 

okładka
Nośnik/Format: DVD-ROM (liczba nośników: 1)
Napisy: polski
Dźwięk:
  • polski (lektor) - Dolby Digital 2.0
  • czeski - Dolby Digital 2.0
Czas trwania: 2 godz. 8 min.

Są czasy, w których idzie się wielkimi krokami w niewłaściwą stronę. I choćby ktoś postanowił iść jak najwolniej i krokami jak najmniejszymi, skutek będie ten sam. "Nie uda ci się być przyzwoitym" - takie motto powinna mieć nowela Grosmana. Film na jej podstawie zdobył w 1966 roku Oscara, a za główną rolę jako pierwsza aktorka z krajów komunistycznych nominowana do Oscara była Polka Ida Kamińska.
+
Butelki zwrotne
okładka
Nośnik/Format: DVD Video (liczba nośników: 1)
Napisy: polski
Dźwięk:
  • polski (lektor) - Dolby Digital 2.0
  • czeski - Dolby Digital 2.0
Czas trwania: 1 godz. 40 min.
+

Palacz zwłok
okładka
Oprawa: Twarda
Format: 14.0x21.5cm
Liczba stron: 152


Główny bohater „Palacza zwłok” jest wzorowym pracownikiem krematorium, ma gołębi charakter, a o swojej żonie mawia pieszczotliwie „moja delikatna”. Do czasu. Bo każdy człowiek będzie potworem, tylko trzeba mu dac szansę. O tym opowiada powieść Ladislava Fuksa z 1967 roku, a więc napisana kilka lat przed słynnym eksperymentem psychologicznym Philipa Zimbardo. Książka i eksperyment pokazują, że ludzie dobrzy to tacy, co uniknęli sytuacji, która wyzwoli w nich zło. (A film na podstawie tej książki jest być może najlepszym filmem świata).
+

Święto przebiśniegu 

okładka
Oprawa: Twarda
Format: 14.0x21.5cm
Liczba stron: 184

Powinienem napisać, że to książka, a której Hrabal opowiada o życiu ludzi w Kersku i okolicach, gdzie miał swój letni dom. Że jest o autentycznych osobach z autentycznymi nazwiskami i uważa się ją za rodzaj pamiętnika czy też reportażu. Jednak wolę napisać o niej coś zupełnie innego.
Wolę tak: Dla wszystkich, którzy nie lubią życia i nie mogą znaleźć na to tabletki, ta książka może być ostatnią deską ratunku. Jeśli nie, to z Bogiem.
Mariusz Szczygieł
+

Perełki na dnie
okładka
Oprawa: Twarda
Format: 14.0x21.5cm
Liczba stron: 260

Hrabal wprowadził do czeskiej literatury człowieka, z którego słowa wylewają się cały czas, nie tylko przy piwie. Z pozoru zachowuje się idiotycznie i tylko z pozoru jego zdania nie mają sensu. "Jest zajęty swoim wewnętrznym monologiem, z którym chodzi po świecie jak paw z pięknym ogonem” – charakteryzował swojego bohatera autor. Nazwał go pábitel. Zaś pábeni to takie gadanie, które sprawia, że nawet obrzydliwe życie wydaje się piękne.

Pierwszy nakład Perełek sprzedał się w 1963 r. w ciągu jednego dnia. Dwa lata później powstał na ich podstawie pięcioczęściowy film, który nakręciło pięcioro młodych(a sławnych w przyszłości) reżyserów. Zatrudnili naturszczyków i filmowali z ręki. A w każdej części na małą chwilę pojawia się sam Hrabal.
Mariusz Szczygieł
+

Lemoniadowy Joe

okładka
prawa: Twarda
Liczba stron: 152

Pamiętajcie, żeby nie zlekceważyć posłowia do tej książki i przeczytać ostatnie jego zdanie, bo jest bombowe. Pamiętajcie, żeby obejrzeć film, bo jest przedziwny jak może być tylko film czeski. To opowieść o tym, że szklanka lemoniady także może być oceanem namiętności. Ta parodia powieści kowbojskiej, napisana przez rysownika Jiřiego Brdečkę, wychodziła w czeskim czasopiśmie "Ahoj" podczas wojny. Opowieść o kowboju idealiście, który walczy o abstynencję wzbudziła sensację w okupowanych przez hitlerowców Czechach - już samo to wydaje się czystym surrealizmem.
Mariusz Szczygieł
+

Kapryśne lato
okładka
Oprawa: Twarda
Format: 13.5x21.5cm
Liczba stron: 84
Rok wydania: 2011
Nośnik/Format: DVD-ROM (liczba nośników: 1)

W ospałym czeskim miasteczku o najzwyczajniejszych rzeczach mówi się barokowymi zdaniami. Wypowiada się je najczęściej w wodzie. Dowcipna powiastka, jak twierdził autor, choć pozbawiona akcji. Opowiada o trzech dniach lata i ma w sobie tę przyjemną czeską ironię, na jaką zasłużyły drobnomieszczaństwo i małomiasteczkowość. Książka - literacki eksperyment z 1926 r. - zawiera zdanie, jakie umie powtórzyć każdy wykształcony Czech: "Ten rodzaj lata wydaje mi się trochę niefortunny" i oczywiście powtarza, kiedy lato sprawia mu zawód.
Film Menzla jest osiągnięciem reżyserskim, ponieważ dwie wielkie gwiazdy czeskiego kina udało mu się wciągnąć do wody. Brodskiego, który się wody bał, i Hrusinskiego, który się jej brzydził.
Mariusz Szczygieł
+
Pociągi pod specjalnym nadzorem
okładka
Oprawa: Twarda
Format: 13.5x21.5cm
Liczba stron: 72

Akcja dzieje się w czasie drugiej wojny światowej na dworcu kolejowym, gdzie członek ruchu oporu, starszy dyżurny Całusek przystawia pieczątki na nagich pośladkach dziewczyny. Główny bohater Miłosz Pipka ma dokonać aktu dywersji i rzucić bombę na niemiecki pociąg. Na końcu ją rzuca, jednak wielkie porzuciło tu pretensję do wielkości. Naczelnik stacji rozmawia ze swoimi gołębiami, dyżurny Całusek kolekcjonuje erotyczne przeżycia, a Miłosz Pipka usiłuje zostać mężczyzną, co znaczy: opanować swój największy problem. Bo ważniejszy od drugiej wojny światowej jest dla niego przedwczesny wytrysk. O rzuceniu bomby widz dowiaduje się jakoś między wierszami, czy między klatkami taśmy, bez celebrowanych knowań, bez napięcia. Tak jakby (napisał pewien czeski eseista) nie chodziło o niezwykły czyn, ale o jeden wygłup między innymi wygłupami.
Mariusz Szczygieł
+

Krakatit 

okładka
Oprawa: Twarda
Liczba stron: 320

Karel Čapek na początku XX wieku opisywał w swoich powieściach, jak w przyszłości będzie upadał świat. Opowiadał więc o naszych czasach. Tym razem (w „Krakaticie” z roku 1922) lekko, przyjemnie i sensacyjnie. Zaś film Otakara Vávry nakręcony według tej książki ma urok filmów science-fiction sprzed epoki filmów science-fiction (powstał w 1948 roku).

Podpowiedź do wypracowań szkolnych: Karel Čapek to najnowocześniejszy europejski pisarz I połowy XX wieku.
Mariusz Szczygieł
+

Batalion czołgów 

okładka
Oprawa: Twarda
Format: 14.0x21.5cm
Liczba stron: 260

Kiedy pierwszy rozdział Batalionu czołgów wydrukowało jedno z czechosłowackich czasopism, główny oficer polityczny armii w ataku wściekłości zakazał wszystkim gazetom publikowania jakiejkolwiek satyry o wojsku. W 1968 r. Czechosłowację najechały zaprzyjaźnione armie i skład drukarski książki został zniszczony na chwilę przed wydaniem. (Ukazała się w 1969 r. u Gallimarda w Paryżu, a więc najpierw po francusku). Mówiło się i pisało, że Batalion czołgów to Przygody dobrego wojaka Szwejka tyle, że w komunistycznym wojsku. Josef Škvorecký uważał to za pomyłkę. Nie pozostaje nic innego jak wyrobić sobie własne zdanie.
Mariusz Szczygieł
+

Laska nebeska 

okładka
Oprawa: Twarda
Format: 13.0x16.5cm
Liczba stron: 168

Mariusz Szczygieł, reporter "Gazety Wyborczej", czechofil, autor dwóch bestsellerów "Gottland" i "Zrób sobie raj" zadebiutował jako felietonista. Przez 17 tygodni realizował projekt literacko-dziennikarski: do 17 książek z serii "Literatura czeska" i ich filmowych adaptacji, wydawanych przez Wydawnictwo Agora, tworzył felietony, inspirowane tymi dziełami. Jak sam stwierdza: "Z książek zapamiętuję tylko pojedyncze zdania i potem zaczynają one żyć w mojej głowie własnym życiem".
Felietony te są więc tylko improwizacją na temat danej książki, swoistym jam session, gdzie pojawiają się czasem zupełnie nieoczekiwane motywy: niepochowane urny, walka męża Heleny Vondraczkovej
o godność żony, kochanka prezydenta Havla, najsławniejsze czeskie napisy klozetowe, produkcja sztucznego Boga czy rola hemoroidów w kulturze literackiej.
"Láska nebeská" zawiera nie tylko pełny zestaw felietonów, które czytelnicy sobotniego Magazynu Świątecznego "Gazety Wyborczej", gdzie się ukazywały, przyjęli z wielkim entuzjazmem, ale także materiały
dodatkowe: szkice o wybitnych Czechach, takich jak sławny Świrus - Ivan Martin Jirous, legenda czeskiego undergroundu czy opowieść o Leonardzie Da Vinci znad Wełtawy - Jarze Cimrmanie. Autor przyznaje się wreszcie, dlaczego naprawdę nie zrobił wywiadu z siostrzenicą Franza Kafki.

"Láska nebeská" – z czeskiego, w dosłownym tłumaczeniu znaczy „miłość niebiańska”, ale ponieważ nie musi mieć nic wspólnego z Bogiem, autor woli tłumaczenie „miłość nie z tej ziemi”. Jest to związek dwóch słów,
które dzięki swojemu brzmieniu i skojarzeniom mogą wprowadzić Polaka w dobry nastrój, nawet gdy nie wie, że chodzi o miłość. "Zresztą mam czasem wrażenie - pisze Mariusz Szczygieł - że po to właśnie zostali wymyśleni Czesi. Żeby wprowadzać Polaków w dobry nastrój".

Książkę ilustrują zdjęcia ulubionego czeskiego fotografa autora - Frantiszka Dostala. Jest to pierwsza polska publikacja tego artysty, zwanego fotografem absurdu.