Witam Wszystkich Allegrowiczów!Serdecznie zapraszam do udziału na moich innych aukcjach:oto moje warunki sprzedaży:1.Nie wysyłam za granicę2.Nie wysyłam za pobraniem3.Wpłata tylko na konto,w którym należy podać swój login4.Przesyłki wysyłam w ciągu 96 godzin5.Komentarz wystawiam jako drugi6.Zgadzam się na udział w aukcjach, osób które nie mają w pełni aktywowanego konta7.Przedmioty staram się pakować bardzo bezpiecznie aby nie zniszczyć przesyłki;
8.Wszystko wysyłam paczką poleconą priorytetową i ekonomiczna wyłącznie na terenie kraju (Polska).9. UWAGA nie ponoszę odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe z winy Poczty Polskiej oraz opóźnień w dostawie;. 10. PROSZĘ O ROZWAŻNE LICYTOWANIE - NIE ODWOŁUJĘ OFERT!!!________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Cudzoziemka
Tytułową cudzoziemką jest Róża Żabczyńska – główna bohaterka powieści Marii Kuncewiczowej. Słowo to podkreśla poczucie samotności i wyobcowania, które towarzyszyło jej przez całe życie.
_______________________________________________________________________________
Przeźrocza
To rzecz o zdarzeniach, pejzażach, przeżyciach natury religijnej, o spotykanych ludziach, przygodnych pielgrzymach, papieskich audiencjach, o otaczającym włoskim świecie. Kuncewiczowa opowiada to językiem zachwycającym, sięgającym poezji, a wszystko to przesącza przez pisarską wrażliwość i olbrzymią erudycję, dzięki czemu możemy zrozumieć pewne zjawiska, którymi żyły Włochy tamtego pozornie odległego czasu.
_____________________________________________________________________________
Zmowa nieobecnych
Autorka „Cudzoziemki" od wieki lat przebywa poza krajem. W czasach poprzedzających druga, wojnę światową dużo podróżowała i zwiedzała szereg państw europejskich oraz Środkowy Wschód. Młodość Jej upływa także pomiędzy ojczyzną i zagranicą, studia bowiem odbywała na uniwersytecie krakowskim i w Nancy, w Warszawie i w Paryżu. Wychowana jako katoliczka — jest nią i dzisiaj. Pozostała wierna tradycjom i zainteresowaniom rodzinnego domu. Po ojcu — matematyku, i matce — "skrzypaczce. odziedziczyła skłonność do abstrakcyjnego myślenia i artystycznego pojmowania i postrzegania zjawisk. Te właściwości w szczególny sposób wyróżniają jej pisarstwo. Autorka operując własnym doświadczeniem i umiejętnością obserwacji stwarza sylwetki swych bohaterów. Zagraniczni krytycy dostrzegli podobieństwo istniejące pomiędzy pisarstwem Marii Kuncewiczowej a Giraudoux ujawniające się w niezwykle subtelnym sposobie przekazywania szczegółów.Lecz" nie te wspomniane przez nas cechy uderzają przede wszystkim czytelnika polskiego: czytając „Zmowę nieobecnych" poza każdym słowem autorki czujemy jej obecność wśród nas, odkrywamy Jej uczucia, dostrzegamy nikłe, a przecież niemożliwe do zerwania więzy łączące Ją z ojczystą ziemią. Jest w tej książce jakaś zdolność dokonywania syntezy przeżyć doznanych wśród swoich i obcych, jest to, co niegdyś było rzeczywistością, a czego dziś brak w realnym życiu, jest to wszystko, co w lej chwili materialnie nieobecne — istnieje w sferze tęsknoty i wspomnień, jest przejmujące wołanie o ojczyznę ludzi, którzy ojczyznę utracili.Pracę nad ..Zmową" rozpoczęła autorka przed trzynastu laty w Anglii. Powieść została ukończona w ciągu niecałych czterech lat. Wydana kilka razy przez wydawnictwa polskie w Anglii. NRF i Ameryce, ukazała się również w przekładzie angielskim. Chronologicznie jest książką wcześniejszą od „Leśnika", który również ukazał się w wydaniu Instytutu Wydawniczego PAX.