Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

KRAKÓW SZKIC DO PORTRETU MIASTA KURZYDŁO PIRECKI

08-08-2014, 20:11
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Aktualna cena: 49.99 zł     
Użytkownik inkastelacja
numer aukcji: 4467088253
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 4   
Koniec: 08-08-2014 19:50:00

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

KLIKNIJ ABY PRZEJŚĆ DO SPISU TREŚCI

KLIKNIJ ABY PRZEJŚĆ DO OPISU KSIĄŻKI

KLIKNIJ ABY ZOBACZYĆ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY ZNAJDUJĄCE SIĘ W TEJ SAMEJ KATEGORII

KLIKNIJ ABY ZOBACZYĆ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY WEDŁUG CZASU ZAKOŃCZENIA

KLIKNIJ ABY ZOBACZYĆ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY WEDŁUG ILOŚCI OFERT

PONIŻEJ ZNAJDZIESZ MINIATURY ZDJĘĆ SPRZEDAWANEGO PRZEDMIOTU, WYSTARCZY KLIKNĄĆ NA JEDNĄ Z NICH A ZOSTANIESZ PRZENIESIONY DO ODPOWIEDNIEGO ZDJĘCIA W WIĘKSZYM FORMACIE ZNAJDUJĄCEGO SIĘ NA DOLE STRONY (CZASAMI TRZEBA CHWILĘ POCZEKAĆ NA DOGRANIE ZDJĘCIA).


PEŁNY TYTUŁ KSIĄŻKI -
AUTOR -
WYDAWNICTWO -
WYDANIE -
NAKŁAD - EGZ.
STAN KSIĄŻKI - JAK NA WIEK (ZGODNY Z ZAŁĄCZONYM MATERIAŁEM ZDJĘCIOWYM) (wszystkie zdjęcia na aukcji przedstawiają sprzedawany przedmiot).
RODZAJ OPRAWY -
ILOŚĆ STRON -
WYMIARY - x x CM (WYSOKOŚĆ x SZEROKOŚĆ x GRUBOŚĆ W CENTYMETRACH)
WAGA - KG (WAGA BEZ OPAKOWANIA)
ILUSTRACJE, MAPY ITP. -
KOSZT WYSYŁKI 10 ZŁ - Koszt uniwersalny, niezależny od ilośći i wagi, dotyczy wysyłki priorytetowej na terenie Polski. Zgadzam się na wysyłkę za granicę (koszt ustalany na podstawie cennika poczty polskiej).


KLIKNIJ ABY PRZEJŚĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ

SPIS TREŚCI LUB/I OPIS (Przypominam o kombinacji klawiszy Ctrl+F – przytrzymaj Ctrl i jednocześnie naciśnij klawisz F, w okienku które się pojawi wpisz dowolne szukane przez ciebie słowo, być może znajduje się ono w opisie mojej aukcji)

Krzysztof Kurzydło - Jerzy Pirecki
KRAKÓW
S^kic do portretu miasta
Wydawnictwo Dęhy Rogalińskie Krkow 2001
Copyright O Wydawnictwo Dęby Rogalirtskie, Kraków 2001
Fotografie - Photography by Krzvsztof Kurzydlo, Jerzy Pirecki
Układ ilustracji - Illustrations arranged by Krzysztof Zgłobkki
Redakcja ' F.dited b Katarzyna Mach
Wstęp " Introduction by Jarosław Zych
Tłumaczenie - Translated by Pawel Łopatka
Projekt graficzny - Graphic design by Krzysztof Zgłobicki
Zdjęcie na okładce ' Cover photo by Krzysztof Kurzydlo
Przygotowanie do druku - DTP by Wydawnictwo Dęby Rogalirtskie
Druk - Printed by Drukarnia Sklcniarz. Kraków
Wydanie I - First edition, Krakow 2001




Krzysztof Kurzydło

Urodził się w Krakowie w 1957 roku. Ukończył Politechnikę Krakowską, jednak swoje zawodowe życie związał z fotografią, zbierając i konserwując zabytkowe aparaty fotograficzne, wśród których odnaleźć można egzemplarze sprzed prawie stu lat.
W końcu lat osiemdziesiątych uczestniczył w warsztatach fotograficznych prowadzonych przez Roberta Sauera w Dworku Białoprądnickim, gdzie poznał Jerzego Pireckiego.
Krzysztof Kurzydło łączy praktykę z teorią - jego zdjęcia i poświęcone fotografii teksty znaleźć można w wielu czasopismach.
Born in Cracow, in 1957. A graduate of the Cracow Technical University, he turned to photography and made it his profession. He collects and restores antique cameras among which are almost century-old specimens.
In the late 1980s he participated in photographic workshops conducted by Robert Sauer in the Cultural Club Dworek Białoprądnicki, where he first met Jerzy Pirecki.
Krzysztof Kurzydło combines practice and theory: his pictures and articles devoted to photography have been published in many periodicals.
Jerzy Pirecki
Urodził się w Krakowie w 1955 roku. Jest absolwentem Akademii Rolniczej, a po ukończeniu studiów przez dziesięć lat był jej pracownikiem. Wspólnie z Krzysztofem Kurzydłą założył grupę fotograficzną „5+", której działalność zaowocowała kilkunastoma wystawami. Od tamtej pory autorzy prezentowanych tu zdjęć stale ze sobą współpracują. Zauroczyła ich fotografia z lat 50. i 60. będących, ich zdaniem, czasem niezwykłego rozkwitu fotografii jako medium; styl tamtego okresu inspiruje ich do dzisiaj. Pasja przerodziła się w zawód i od początku lat dziewięćdziesiątych Jerzy Pirecki pracuje zawodowo jako fotograf, współpracuje z prasą i wystawia swoje prace.
Bom in Cracow, in 1955. After graduating from the Cracow Academy of Agriculture he worked at his alma mater for ten years. Together with Krzysztof Kurzydło he established a photographers collective 5+, the activity of which resulted in a dozen or so exhibitions. The two have been collaborating ever since. They are fascinated by the photography from the 1950s and the 1960s, which, they believe, was the era when photography as a medium flourished. Their work has always been inspired by the style of that period.
His passion turned into an occupation - and since the early 1990s Jerzy Pirecki has been working as a professional photographer. He collaborates with the press and exhibits his work.




Fotografie - Photographs

strona - page
13 Mglisty poranek - Rynek Główny - Misty morning, Main Market Square - Krzysztof Kurzydło
14-15 Plac Mariacki - Krzysztof Kurzydło
16 Wieże Kościoła Mariackiego - The towers of St. Mary's Church - Krzysztof Kurzydło
17 Widok z Wieży Ratuszowej na Kościół Mariacki View onto St. Mary's Church from the Town Hall tower - ferzy Pirecki
18 Przez okienko strzelnicy Barbakanu na Bramę Floriańską - Through a loop-hole of the Barbican onto St. Florian's Gate -ferzy Pirecki
19 Rynek ' Main Market Square - Krzysztof Kurzydło
20 Wiosna na Wawelskim Wzgórzu - Spring on Wawel Hill - Krzysztof Kurzydło
21 Wiosna na Wawelskim Wzgórzu ' Spring on Wawel Hill - ferzy Pirecki
22 Dorożki na Rynku Horse-drawn carriages in the Market Square - Krzysztof Kurzydło
23 Wieża Ratuszowa we mgle - The old Town Hall tower in the fog - Jerzy Pirecki
24 Wawel od strony Wisły - Wawel Hill seen from the Vistula - ferzy Pirecki
25 Wowa Bradecki w mundurze ułańskim Wowa Bradecki in uhlan uniform - Krzysztof Kurzydło
26 Partia szachów na wolnym powietrzu - Open-air chess - ferzy Pirecki
27 Zabawy uliczne - Street games - Krzysztof Kurzydło
28 Dachy ' Roofs - Krzysztof Kurzydło
29 Ulica Poselska - Krzysztof Kurzydło
30 Artyści kabaretu Cabaret artists - Krzysztof Kurzydło
31 Kazimierz Madej - artysta krakowski - Cracovian artist Kazimierz Madej - Krzysztof Kurzydło
32 Bez tytułu Untitled - ferzy Pirecki
33 Poranek na ulicy św. Anny ' Morning in ulica Świętej Anny - ferzy Pirecki 34-35 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
36-37 Cmentarz Rakowicki Rakowice Cemetery - Krzysztof Kurzydło
38 Kawiarnia Wawel Café Wawel - Krzysztof Kurzydło
39 Przed Rio, ulica św. Jana In front of Café Rio, ulica Świętego Jana - ferzy Pirecki
40 Galeria przy Bramie Floriańskiej Open-air gallery next to St. Florian's Gate - ferzy Pirecki
41 Galeria przy Bramie Floriańskiej ' Open-air gallery next to St. Florian's Gate - Krzysztof Kurzydło
42 Ulica Poselska - ferzy Pirecki
43 Ulica Skałeczna - ferzy Pirecki 44-45 Plac Mariacki - Krzysztof Kurzydło A6-A1 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
48 Kapliczka przy ulicy Kazimierza Wielkiego Wayside shrine, ulica Kazimierza Wielkiego - ferzy Pirecki
49 Ulica Kazimierza Wielkiego - ferzy Pirecki
50 Ujście Rudawy do Wisły The confluence of the Rudawa and Vistula rivers - ferzy Pirecki
51 Róże pod Wawelem - Roses beneath Wawel Hill - ferzy Pirecki
52 Pod Pomnikiem Grunwaldzkim - By the Grunwald Monument - Krzysztof Kurzydło
53 Dzieci z Kazimierza ' Children in Kazimierz - ferzy Pirecki
54 Kawiarnie krakowskie - ulica Szeroka Cracow's cafés: ulica Szeroka - ferzy Pirecki
55 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
56 Ulica Świętego Marka - ferzy Pirecki
57 Ulica Świętego Marka - ferzy Pirecki
58 Figura Chrystusa w wejściu kościoła św. Barbary ' The figure of Christ in the entrance of St. Barbara's Church - ferzy Pirecki
59-60 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
61 Chłopiec z kotem Boy with a cat - ferzy Pirecki
62 Koncert w Rynku Concert in the Market Square - ferzy Pirecki
63 Ulica Reformacka - Krzysztof Kurzydło
64 Rynek po deszczu Market Square after the rain - Jerzy Pirecki
65 Pomnik Adama Mickiewicza The Adam Mickiewicz Monument - Krzysztof Kurzydło
66 Krakowiacy - Cracovians in regional costumes - Krzysztof Kurzydło
67 Czas na poranną kawę - Time for morning coffee - Jerzy Pirecki
68 Głośniejszy dźwięk podrywa w górę chmurę gołębi A loud sound startles a flock of pigeons -Jerzy Pirecki
69 Poranna kąpiel na Rynku Morning bath in the Market Square - Jerzy Pirecki
70 Kompania Podhalańczyków podczas obchodów 3-go Maja - The Kompania Podhalańska, a highland military unit, during the 3rd of May celebrations - Jerzy Pirecki
71 Podhalańczycy The Podhalanians - Krzysztof Kurzydło
72 11 Listopada - The 11th of November - Krzysztof Kurzydło
73 Egzotyczne mundury na krakowskim Rynku Exotic uniforms in the Market Square - Jerzy Pirecki
74 Parada orkiestr wojskowych na Rynku - Military bands parade in the Market Square - Krzysztof Kurzydło
75 Obrazy historyczne na Rynku - Insurekcja Kościuszkowska - Historie scenes in the Main Market Square: "Tadeusz Kościuszko takes the oath" - Krzysztof Kurzydło
76 Obchody rocznicowe 3-go Maja - Annual 3rd of May (Constitution) celebrations - Krzysztof Kurzydło 11 Przed procesją na Skałkę Before a procession to Skałka - Jerzy Pirecki
78 Przed Uniwersytetem Jagiellońskim In front of the Jagiellonian University - Jerzy Pirecki
79 Na uniwersyteckim podwórcu University quadrangle - Jerzy Pirecki
80 Kawiarnia Noworolskiego w Sukiennicach Café Noworolski in the Cloth Hall - Jerzy Pirecki
81 Kawiarnia przy Szerokiej - A café in ulica Szeroka - Krzysztof Kurzydło 82-83 Kawiarnia na Tomasza - A café in ulica Tomasza - Krzysztof Kurzydło
84 Z orszaku Lajkonika - Members of the Lajkonik Hobby-Horse's train - Krzysztof Kurzydło
85 Salwa z wiwatówki - Bractwo Kurkowe Salute: the Bractwo Kurkowe (Worshipful Company of Fowlers) -Jerzy Pirecki
86 Drzwi kościoła oo Pijarów na ulicy św. Jana Door of Piarist Church, ulica Świętego Jana -Jerzy Pirecki
87 Henryk Druć, antykwariusz, ulica św. Tomasza Second-hand bookseller Henryk Druć, ulica Świętego Tomasza
- Jerzy Pirecki
88 Pracownia czapek, ulica św. Tomasza - Capmaker's workshop, ulica Świętego Tomasza - Jerzy Pirecki
89 Adam Kurzydło, właściciel znanej krakowskiej firmy czapniczej Adam Kurzydło, well-known Cracovian capmaker
- Jerzy Pirecki
90 Wnętrze pracowni szkła laboratoryjnego przy ulicy św. Tomasza Interior of laboratory glass workshop, ulica Świętego Tomasza - Jerzy Pirecki
91 Andrzej Pejko - pracownia szkła laboratoryjnego - Andrzej Pejko, laboratory glass workshop -Jerzy Pirecki
92 Anna Pawlik, właścicielka zakładu gorseciarskiego Anna Pawlik, owner of a corset-maker's shop - Jerzy Pirecki
93 Pracownia gorseciarska, ulica Szpitalna - Corset-maker's shop, ulica Szpitalna - Jerzy Pirecki
94 Jan Pawlikowski, artysta lutnik - Jan Pawlikowski, violinmaker - Jerzy Pirecki
95 Wnętrze zakładu lutniczego, ulica Krowoderska - Interior of violinmaker's shop, ulica Krowoderska - Jerzy Pirecki % Pracownia opraw obrazów, Karol Słotołowicz Framer's shop, Karol Słotołowicz - Jerzy Pirecki
97 Rzemieślnicy przy pracy Craftsmen at work - Jerzy Pirecki
98-99 Portrecista Portraitist - Krzysztof Kurzydło
100 Z orszaku Lajkonika - Member of the Lajkonik Hobby-Horse's train - Krzysztof Kurzydło
101 Uliczne koncerty ' Street concerts - Krzysztof Kurzydło
102-104 Procesja Bożego Ciała Procession on Corpus Christi - Jerzy Pirecki
105 Procesja Bożego Ciała Procession on Corpus Christi - Krzysztof Kurzydło
106-107 Procesja Bożego Ciała Procession on Corpus Christi - Jerzy Pirecki
108 Procesja Bożego Ciała - Procession on Corpus Christi - Krzysztof Kurzydło
109 Członkowie Bractwa Literackiego Białego Pasterza Members of Biały Pasterz - a literary society - Krzysztof Kurzydło
110 Procesja w dniu św. Stanisława Procession on St. Stanislaus Day - Krzysztof Kurzydło
111 Zakon Kawalerów Maltańskich - procesja na Skałkę - Knights of Malta, a procession to Skałka -Jerzy Pirecki 112-113 Lajkonik gościem na Rynku The Lajkonik Hobby-Horse in the Market Square - Jerzy Pirecki
114 Gołąb zrywający się do lotu z fontanny pod Kościołem Mariackim A pigeon taking wing from the fountain by St. Mary's Church - Jerzy Pirecki
strona / page
115 24 grudnia - Dziady pod pomnikiem Adama Mickiewicza The 24th of December: Forefather's Eve by the Adam Mickiewicz Monument - Jerzy Pirecki
116 Karnawał Carnival - Krzysztof Kurzydło
117 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
118 Rynek nocą Market Square by night -Jerzy Pirecki
119 Sprzedawca karmy dla gołębi w oczekiwaniu na turystów Bird-food seller waiting for tourists - Jerzy Pirecki
120 Barki na Wiśle - Barges on the Vistula - Jerzy Pirecki
121 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
122-123 Zaćmienie Słońca na Rynku - Solar eclipse in the Market Square - Krzysztof Kurzydło
124 Coroczny konkurs szopek pod pomnikiem Adama Mickiewicza " Annual Cracovian Christmas Crib Competition in front of the Adam Mickiewicz Monument - Krzysztof Kurzydło
125 Coroczny konkurs szopek pod pomnikiem Adama Mickiewicza ' Annual Cracovian Christmas Crib Competition in front of the Adam Mickiewicz Monument -Jerzy Pirecki
126 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
127 Początek dnia ' A new day dawns - Krzysztof Kurzydło
128 Bez tytułu Untitled - Krzysztof Kurzydło
129 Rynek nocą - Market Square by night - Krzysztof Kurzydło
130 Zima na Wawelu Winter on Wawel Hill - Krzysztof Kurzydło
131 Planty - The Planty Gardens - Krzysztof Kurzydło
132 Planty . The Planty Gardens - Krzysztof Kurzydło
133 Okna kamienic na Kazimierzu wychodziły na cmentarz Windows of houses in Kazimierz overlooking a cemetery . . .
- Jerzy Pirecki
134 Muzeum w Synagodze przy ulicy Szerokiej - Museum in the Synagogue in ulica Szeroka - Jerzy Pirecki
135 Cmentarz przy ulicy Szerokiej Cemetery in ulica Szeroka - Jerzy Pirecki
136 Most we mgle - Bridge in the fog - Jerzy Pirecki
137 Bulwary wiślane zimą ' The Vistula boulevards in winter - Jerzy Pirecki
138 Ptaki zimujące nad Wisłą w pobliżu Wawelu Birds wintering on the Vistula near Wawel Hill - Jerzy Pirecki
139 Mur ze starych nagrobków ' A wall built from old gravestones - Jerzy Pirecki
140 Studzienka w Rynku - The well in the Market Square - Jerzy Pirecki
141 Śniadanie dla ptaków na rogu Reformackiej Breakfast for birds on the corner of ulica Reformacka - Jerzy Pirecki
142 Przed rotundą na placu Nowym (zwanym też Żydowskim) - In front of the circular market building, plac Nowy (also known as plac Żydowski) - Jerzy Pirecki
143 Spacer z kotem - A walk with a cat - Krzysztof Kurzydło
144 Przed Rio, ulica św. Jana " In front of Café Rio, ulica Świętego Jana - Krzysztof Kurzydło
145 Podwórko kamienicy - Backyard of a house - Jerzy Pirecki
146 Planty - The Planty Gardens - Krzysztof Kurzydło
147 Bulwary nad Wisłą Boulevards on the Vistula -Jerzy Pirecki
148 Krakowski Kazimierz - The district of Kazimierz - Krzysztof Kurzydło
149 Obrzędy ludowe - Folk customs - Krzysztof Kurzydło
150 Auto retro w Rynku - Old automobile in the Market Square - Jerzy Pirecki
151 „Zaczarowana dorożka" - "The Enchanted Cab" - Jerzy Pirecki
152 Wiklinowe anioły - dekoracja świątecznych kiermaszy Wicker angels: Christmas fair decorations - Jerzy Pirecki
153 Bez tytułu ' Untitled - Jerzy Pirecki
154 Rower - wersja na miękkich kołach (wersja Salvadora Dali) - Bicycle: flat-wheel version (Salvador Dali's version)
- Jerzy Pirecki
155 Zdjęcie sprzed trzech lat, równie dobrze mogłoby być sprzed pięćdziesięciu ' Taken three years ago, this picture could just as well have been taken fifty years ago - Jerzy Pirecki
156 Ulica Łobzowska - Jerzy Pirecki
157 Widziane na Kazimierzu - ulica Miodowa - Seen in the Kazimierz: ulica Miodowa - Jerzy Pirecki
strona / page
158 Dworzec Główny Main Railway Station - Krzysztof Kurzydło
159 Kiermasz staroci Antiques fair - Krzysztof Kurzydło I6O-I6I Kiermasz staroci Antiques fair - Jerzy Pirecki
162 Zima na placu Nowym (zwanym też Żydowskim) - Winter in plac Nowy (also known as plac Żydowski) - Jerzy Pirecki
163 Pod Halą Targową - By the Hala Targowa department store - Jerzy Pirecki 164-165 Juwenalia - Juwenalia (students' rag festival) - Jerzy Pirecki
166 Nieistniejący już zakład naprawy zabawek gumowych, ulica Starowiślna - Defunct repair shop of plastic toys, ulica Starowiślna - Jerzy Pirecki
167 Collegium Maius - fragment kamieniarki - Collegium Maius: detail of stonework - Jerzy Pirecki
168 Ulica Jagiellońska - Jerzy Pirecki
169 Arkady na ulicy Krakowskiej ' Arcades in ulica Krakowska - Jerzy Pirecki
170 Krakowskie gołębie na Rynku - Cracow pigeons in the Market Square - Jerzy Pirecki
111 Wiosna w starych murach (Collegium Maius) Spring within the old walls (Collegium Maius) - Jerzy Pirecki
172 Wawel w zimowej szacie - Wawel Hill in winter apparel - Jerzy Pirecki
173 Ulica Poselska - Krzysztof Kurzydło
174 Gminne rozrywki - Open-air amusements - Jerzy Pirecki
175 Gminne rozrywki - Open-air amusements - Krzysztof Kurzydło 176-177 Bez tytułu - Untitled - Krzysztof Kurzydło
178 Podwórko na Kazimierzu - A backyard in Kazimierz - Jerzy Pirecki
179 Na Kazimierzu - In Kazimierz - Krzysztof Kurzydło 180-181 Widok z Podgórza " A View from Podgórze - Jerzy Pirecki
182-183 Festiwal Kultury Żydowskiej na Kazimierzu - koncert A concert, Festival of Jewish Culture in Kazimierz - Krzysztof Kurzydło
184 Festiwal Kultury Żydowskiej na Kazimierzu - Klezmerzy - Klezmers, Festival of Jewish Culture - Krzysztof Kurzydło
185 Festiwal Kultury Żydowskiej na Kazimierzu - Klezmerzy - Klezmers, Festival of Jewish Culture - Jerzy Pirecki
186 Bez tytułu ' Untitled - Jerzy Pirecki
187 Cmentarz Remuh - The Remuh Cemetery - Jerzy Pirecki
188 Bez tytułu - Untitled - Jerzy Pirecki
189 Wszystkich Świętych - Cmentarz Rakowicki All Saints Day: Rakowice Cemetery - Krzysztof Kurzydło
190 Występy uliczne - Street performance - Krzysztof Kurzydło
191 Orkiestra uliczna A street band - Krzysztof Kurzydło
192-193 Z orszaku Lajkonika - Member of the Lajkonik Hobby-Horse's train - Jerzy Pirecki
194 Rotunda na placu Nowym (zwanym też Żydowskim) - Circular market building in plac Nowy (also known as plac Żydowski) - Jerzy Pirecki
195 Krakowski Kazimierz - The district of Kazimierz - Jerzy Pirecki 196-197 Dworzec Główny ' Main Railway Station - Krzysztof Kurzydło
198 Widziane w Rynku - Seen in the Market Square - Jerzy Pirecki
199 Bulwary nad Wisłą - Boulevards on the Vistula - Jerzy Pirecki
200 Widziane w Rynku - autor przy pracy - Seen in the Market Square: the photographer at work - Jerzy Pirecki
201 Autor przy pracy The photographer at work - Krzysztof Kurzydło
202 Bielizna końska "Horse underwear" - Jerzy Pirecki
203 Dziedziniec Wawelski The court of the Royal Castle, Wawel Hill -Jerzy Pirecki



WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ