|
"MANIFESTY LITERACKIE 'BURZY i NAPORU' " , wybór, wstęp i opracowanie : G.KOZIEŁEK ; przekład : H.BIAŁEK, R.POLSAKIEWICZ, J.SZAFRARZ; OSSOLINEUM, WROCŁAW-WARSZAWA 1988 ; nakład : 2 500; stan : minus bdb : małych rozmiarów pieczątka prywatnego księgozbioru na wewnętrznej części przedniej okładki (stan okładki: db) ; przesyłka polecona : 9,30 zł.
[...] [Na] [t]eksty zgromadzone w antologii składają się na nie rozprawy teoretyczne, świadomie pomyślane jako programy poetyckie, przedmowy i recenzje, jak również przemówienia, listy i komentarze autorskie. Mimo ich znacznego zróżnicowania formalnego wszystkie wyrażają nowatorskie tendencje w stosunku do haseł oświecenia, w którego łonie się zrodziły. Właśnie dlatego stanowią jednolitą całość. Wstęp poprzedzający wybór tekstów, zaopatrzonych licznymi przypisami, ma za zadanie wprowadzenie czytelnika w najważniejsze problemy epoki, zaś bibliografia literatury przedmiotu powinna ułatwić mu pogłębienie wiedzy o niej. Ponieważ zagadnienia historycznoliterackie pozostały poza obrębem rozważań, zestaw nazwisk poetów wraz z wykazem ich utworów przyczyni się zapewne do lepszej orientacji w twórczości tego okresu.
SPIS TREŚCI :
Przedmowa........................... 5 Wstęp............................. 6
Johann Gottfried Herder. Pierwszy zbiór fragmentów o nowszej literaturze niemieckiej (przeł. Roman Polsakiewicz).................... 28
Heinrich Wilhelm von Gerstenberg, Listy o osobliwościach literatury (przeł. Halina Białek).... 41
Johann Gottfried Herder, Szekspir (przeł. Roman Polsakiewicz)........ 46
v Johann Wolfgang Goethe, Na dzień Szekspira (przeł. Halina Białek)...... 63
Johann Gottfried Herder, Wyciąg z korespondencji o Osjanie i o pieśniach starych ludów (przeł. Roman Polsakiewicz)................. 67
Johann Wolfgang Goethe, O niemieckiej architekturze (przeł. Halina Białek) ... 100
Jakob Michael Reinhold Lenz, Koncept listu do przyjaciela, studiującego teologię w akademiach (przeł. Jolanta Szafarz).....107 Johann Heinrich Merck, Próba oceny geniuszu Szekspira i jego pism (przeł. Halina Białek).... 110
Johann Heinrich Merck, Rozprawa o genezie języka (przeł. Halina Białek) . . . . 113
Johann Wolfgang Goethe, Moralistyczne opowiadania Diderota i idylle Gessnera (przeł. Halina Białek). 117
Johann Wolfgang Goethe, Geneza sztuk pięknych, ich prawdziwa natura i najlepsze zastosowanie, opracowana przez J. G. Sulzera (przeł. Halina Białek)..... 120
Johann Gottfried Herder, Stare pieśni ludowe (przeł. Roman Polsakiewicz) .... 125
Jakob Michael Reinhold Lenz, Uwagi o teatrze (przeł. Jolanta Szafarz)..... 133
Jakob Michael Reinhold Lenz, Listy o moralności Cierpień młodego Wertera (przeł. Jolanta Szafarz)... 156
Johann Wolfgang Goethe, Z portfela Goethego. Według Falconeta i o Falconecie (przeł. Halina Białek)... 169
Friedrich Miiller, O utworzeniu Niemieckiego Teatru Narodowego w Mannheim (przeł. Halina Białek).. 173
Johann Heinrich Merck, O braku ducha epickiego w naszej kochanej ojczyźnie (przeł. Halina Białek).. 178
Johann Gottfried Herder, O podobieństwie średniowiecznej literatury angielskiej i niemieckiej oraz innych zjawisk, które z tego wynikają (przeł. Roman Polsakiewicz) 183
Johann Gottfried Herder, O oddziaływaniu sztuki poetyckiej na obyczaje narodów w dawnych i nowych czasach (przeł. Halina Białek)........... 194
Johann Heinrich Merck, Do wydawcy ..Teutscher Merkur" (przeł. Halina Białek) . . 240
Friedrich Schiller, O współczesnym teatrze niemieckim (przeł. Jolanta Szafarz) . . 246
Friedrich Schiller, Co może zdziałać dobry stały teatr (przeł. Jolanta Szafarz) . . . 252
Gottfried August Biirger, O popularności poezji (przeł. Halina Białek)..... 263
Wykaz źródeł.......................... 268 Wykaz dzieł autorów „burzy i naporu" (wybór).............. 270
Bibliografia........................... 277 Indeks nazwisk.......................... 285 |
|
|