Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

KOZIEŁEK - MANIFESTY LITERACKIE BURZY i NAPORU

18-05-2014, 20:41
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 8 zł     
Użytkownik net-mart
numer aukcji: 4224145185
Miejscowość Opole
Wyświetleń: 1   
Koniec: 18-05-2014 20:20:12

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 1988
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

"MANIFESTY LITERACKIE 'BURZY i NAPORU' " , wybór, wstęp i opracowanie : G.KOZIEŁEK ; przekład : H.BIAŁEK, R.POLSAKIEWICZ, J.SZAFRARZ; OSSOLINEUM, WROCŁAW-WARSZAWA 1988 ; nakład : 2 500; stan : minus bdb : małych rozmiarów pieczątka prywatnego księgozbioru na wewnętrznej części przedniej okładki (stan okładki: db) ; przesyłka polecona : 9,30 zł.



[...] [Na] [t]eksty zgromadzone w antologii składają się na nie rozprawy teoretyczne, świadomie pomyślane jako programy poetyckie, przedmowy i recenzje, jak również przemówienia, listy i komentarze autorskie. Mimo ich znacznego zróżnicowania formalnego wszystkie wyrażają nowatorskie tendencje w stosunku do haseł oświecenia, w którego łonie się zrodziły. Właśnie dlatego stanowią jednolitą całość. Wstęp poprzedzający wybór tekstów, zaopatrzonych licznymi przypisami, ma za zadanie wprowadzenie czytelnika w najważniejsze problemy epoki, zaś bibliografia literatury przedmiotu powinna ułatwić mu pogłębienie wiedzy o niej. Ponieważ zagadnienia historycznoliterackie pozostały poza obrębem rozważań, zestaw nazwisk poetów wraz z wykazem ich utworów przyczyni się zapewne do lepszej orientacji w twórczości tego okresu.



SPIS TREŚCI :

Przedmowa........................... 5
Wstęp............................. 6

Johann Gottfried Herder. Pierwszy zbiór fragmentów o nowszej literaturze niemieckiej
(przeł. Roman Polsakiewicz).................... 28

Heinrich Wilhelm von Gerstenberg, Listy o osobliwościach literatury (przeł. Halina Białek).... 41

Johann Gottfried Herder, Szekspir (przeł. Roman Polsakiewicz)........ 46

v Johann Wolfgang Goethe, Na dzień Szekspira (przeł. Halina Białek)...... 63

Johann Gottfried Herder, Wyciąg z korespondencji o Osjanie i o pieśniach starych ludów (przeł. Roman Polsakiewicz)................. 67

Johann Wolfgang Goethe, O niemieckiej architekturze (przeł. Halina Białek) ... 100


Jakob Michael Reinhold Lenz, Koncept listu do przyjaciela, studiującego teologię w akademiach (przeł. Jolanta Szafarz).....107
Johann Heinrich Merck, Próba oceny geniuszu Szekspira i jego pism (przeł. Halina Białek).... 110

Johann Heinrich Merck, Rozprawa o genezie języka (przeł. Halina Białek) . . . . 113

Johann Wolfgang Goethe, Moralistyczne opowiadania Diderota i idylle Gessnera (przeł. Halina Białek). 117

Johann Wolfgang Goethe, Geneza sztuk pięknych, ich prawdziwa natura i najlepsze zastosowanie, opracowana przez J. G. Sulzera (przeł. Halina Białek)..... 120

Johann Gottfried Herder, Stare pieśni ludowe (przeł. Roman Polsakiewicz) .... 125

Jakob Michael Reinhold Lenz, Uwagi o teatrze (przeł. Jolanta Szafarz)..... 133

Jakob Michael Reinhold Lenz, Listy o moralności Cierpień młodego Wertera (przeł. Jolanta Szafarz)... 156

Johann Wolfgang Goethe, Z portfela Goethego. Według Falconeta i o Falconecie (przeł. Halina Białek)... 169

Friedrich Miiller, O utworzeniu Niemieckiego Teatru Narodowego w Mannheim (przeł. Halina Białek).. 173

Johann Heinrich Merck, O braku ducha epickiego w naszej kochanej ojczyźnie (przeł. Halina Białek).. 178

Johann Gottfried Herder, O podobieństwie średniowiecznej literatury angielskiej i niemieckiej oraz innych zjawisk, które z tego wynikają (przeł. Roman Polsakiewicz) 183

Johann Gottfried Herder, O oddziaływaniu sztuki poetyckiej na obyczaje narodów w dawnych i nowych czasach (przeł. Halina Białek)........... 194

Johann Heinrich Merck, Do wydawcy ..Teutscher Merkur" (przeł. Halina Białek) . . 240

Friedrich Schiller, O współczesnym teatrze niemieckim (przeł. Jolanta Szafarz) . . 246

Friedrich Schiller, Co może zdziałać dobry stały teatr (przeł. Jolanta Szafarz) . . . 252

Gottfried August Biirger, O popularności poezji (przeł. Halina Białek)..... 263

Wykaz źródeł.......................... 268
Wykaz dzieł autorów „burzy i naporu" (wybór).............. 270

Bibliografia........................... 277
Indeks nazwisk.......................... 285