Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

KORAN AL KORAN 1858 2 TOMY JEZYK POLSKI BUCZACKI

25-01-2012, 11:25
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Aktualna cena: 149.99 zł     
Użytkownik inkastelacja
numer aukcji: 2063702320
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 35   
Koniec: 27-01-2012 19:40:21
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

KLIKNIJ ABY PRZEJŚĆ DO SPISU TREŚCI

KLIKNIJ ABY PRZEJŚĆ DO OPISU KSIĄŻKI

KLIKNIJ ABY ZOBACZYĆ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY WEDŁUG CZASU ZAKOŃCZENIA

KLIKNIJ ABY ZOBACZYĆ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY WEDŁUG ILOŚCI OFERT

PONIŻEJ ZNAJDZIESZ MINIATURY ZDJĘĆ SPRZEDAWANEGO PRZEDMIOTU, WYSTARCZY KLIKNĄĆ NA JEDNĄ Z NICH A ZOSTANIESZ PRZENIESIONY DO ODPOWIEDNIEGO ZDJĘCIA W WIĘKSZYM FORMACIE ZNAJDUJĄCEGO SIĘ NA DOLE STRONY (CZASAMI TRZEBA CHWILĘ POCZEKAĆ NA DOGRANIE ZDJĘCIA).


PEŁNY TYTUŁ KSIĄŻKI - KORAN
(AL-KURAN) Z ARABSKIEGO PRZEKŁAD POLSKI
JANA MURZY TARAK BUCZACKlEGO,
TATARA Z PODLASIA.
WZBOGACONY OBJAŚNIENIAMI WŁADYSŁAWA KOŚCIUSZKI.
POPRZEDZONY
ŻYCIORYSEM MAHOMETA
Z WASHINGTONA IRVINGA.
POMNOŻONY
POGLĄDEM NA STOSUNKI POLSKI Z TURCJĄ I TATARAMI, NA DZIEJE TATARÓW
W POLSCE OSIADŁYCH, NA PRZYWILEJE TO IM NADANE, JAKO TEŻ
WSPOMNIENIAMI O ZNAKOMITYCH TATARACH POLSKICH
JULIANA BARTOSZEWICZA.
Z dodaniem wiadomości: o Arabach przed Mahometem, o ich historyi, religii, nauce, zwyczajach, o obrządkach religijnych, o stanie judaizmu za czasów Mahometa, o środkach przezeń użytych dla zaprowadzenia jego religii, o okolicznościach które się do tego przyczyniły, o przepisach Koranu w sprawach cywilnych, o Bektarzach między wyznawcami Islamu, podających się za proroków pomiędzy Arabami za Mahometa, lub po nim, wyjętych z dzieła tłomacza Koranu G. Sale, uczonego angielskiego; oraz Kalendarza Arabsko-Tureckiego przez Adryana Krzyżanowskiego i zbioru modlitw codziennych i świątecznych, przełożonych z Arabskiego przez Władysława Kościuszkę.
Tom I. i II.

(KSIĄŻKA TO REPRINT WYDANIA Z 1858 ROKU)

AUTOR - JANA MURZA TARAK BUCZACKI

JULIAN BARTOSZEWICZ

WYDAWNICTWO - ORYGINALNIE NAKŁADEM ALEKSANDRA NOWOLECKIEGO, WARSZAWA 1858

JAKO REPRINT, WAF, WARSZAWA 1988

WYDANIE - ???
NAKŁAD - 10000 EGZ.
STAN KSIĄŻKI - DOBRY JAK NA WIEK (ZGODNY Z ZAŁĄCZONYM MATERIAŁEM ZDJĘCIOWYM, USZKODZENIA GRZBIETU PIERWSZEGO TOMU) (wszystkie zdjęcia na aukcji przedstawiają sprzedawany przedmiot).
RODZAJ OPRAWY - ORYGINALNE, TWARDE, IMITUJĄCE SKÓRĘ ZE ZŁOCENIAMI
ILOŚĆ STRON - VIII, 404, 608, IV, IV
WYMIARY - 22,5 x 14 x ŁĄCZNIE 8 CM (WYSOKOŚĆ x SZEROKOŚĆ x GRUBOŚĆ W CENTYMETRACH)
WAGA - ŁĄCZNA 1,798 KG (WAGA BEZ OPAKOWANIA)
ILUSTRACJE, MAPY ITP. - ZAWIERA
KOSZT WYSYŁKI 8 ZŁ - Koszt uniwersalny, niezależny od ilośći i wagi, dotyczy wysyłki priorytetowej na terenie Polski. Zgadzam się na wysyłkę za granicę (koszt ustalany na podstawie cennika poczty polskiej).

KLIKNIJ ABY PRZEJŚĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ

SPIS TREŚCI LUB/I OPIS (Przypominam o kombinacji klawiszy Ctrl+F – przytrzymaj Ctrl i jednocześnie naciśnij klawisz F, w okienku które się pojawi wpisz dowolne szukane przez ciebie słowo, być może znajduje się ono w opisie mojej aukcji)

KORAN
(AL-KURAN) Z ARABSKIEGO PRZEKŁAD POLSKI
JANA MURZY TARAK BUCZACKlEGO,
TATARA Z PODLASIA.
WZBOGACONY OBJAŚNIENIAMI WŁADYSŁAWA KOŚCIUSZKI.
POPRZEDZONY
ŻYCIORYSEM MAHOMETA
Z WASHINGTONA IRVINGA.
POMNOŻONY
POGLĄDEM NA STOSUNKI POLSKI Z TURCJĄ I TATARAMI, NA DZIEJE TATARÓW
W POLSCE OSIADŁYCH, NA PRZYWILEJE TO IM NADANE, JAKO TEŻ
WSPOMNIENIAMI O ZNAKOMITYCH TATARACH POLSKICH
JULIANA BARTOSZEWICZA.
Z dodaniem wiadomości: o Arabach przed Mahometem, o ich historyi, religii, nauce, zwyczajach, o obrządkach religijnych, o stanie judaizmu za czasów Mahometa, o środkach przezeń użytych dla zaprowadzenia jego religii, o okolicznościach które się do tego przyczyniły, o przepisach Koranu w sprawach cywilnych, o Bektarzach między wyznawcami Islamu, podających się za proroków pomiędzy Arabami za Mahometa, lub po nim, wyjętych z dzieła tłomacza Koranu G. Sale, uczonego angielskiego; oraz Kalendarza Arabsko-Tureckiego przez Adryana Krzyżanowskiego i zbioru modlitw codziennych i świątecznych, przełożonych z Arabskiego przez Władysława Kościuszkę.
Tom I. i II.

WARSZAWA 1858.
NAKŁADEM ALEKSANDRA NOWOLECKIEGO, KSIĘGARZA




OD WYDAWCY.

Występując przed sąd Publiczności, a tera samem przed kratki światłej krytyki z przedsięwzięciem tak powaźnem treścią i objętością,, jak niniejsze wydanie Koranu, czuję się w obowiązku, dla usprawiedliwienia tego śmiałego z wielu względów kroku w zawodzie wydawnictwa, i zjednania sobie pobłażania surowych sędziów, przedstawić pokrótce powody i okoliczności, jakie mi tę myśl podały i środki jakiemi starałem się myśl tę, o ile możności użytecznie dla Czytelników polskich poprowadzić.
Koran, ta księga, będąca podstawą wiary tylu milionów ludu, obejmująca przepisy religijne, prawa cywilne i reguły moralności i obyczajów tak niezmiernie licznej części ogółu ludzkości, jest nieoddzielną sprężyną całej histo-ryi powstania i walk, które się prawie po całym świecie różno-tonnem echem, to krwawych tryumfów, to barbarzyńskich rzezi odzywały; historyi bytu, cywilizacyi, wzrostu i naprzemian chylenia się do upadku nie samego państwa Ottomańskie-go, ale tylu innych pokrewnych mu wiarą i obyczajami tronów Azyi i Afryki. Przedstawia on niezaprzeczenie nader ciekawy przedmiot do badań nad wpływem, jaki ten zbiór przepisów, ułożony przez niezaprzeczenie wysoce zdolnego myśliciela i polityka, przez tyle już wieków, wśród ciągle nieprzychylnych a często zacięcie nieprzyjacielskich oddziaływań chrześcijaństwa z jednej, a różnorodnego pogaństwa z drugiej strony, wywierał i dotąd wywiera na losy, przez jakie wyznawcy Mahometa z rożnem powodzeniem, ale z uporczywą wiernością nau-
ce tego, którego swoim prorokiem i prawodawcą, uznają, przechodzili i jeszcze przejść mają. Obecnie, kiedy oprócz samego przeciwieństwa religji, różność cywilizacyi wywołuje nowe zapory między chrystyanizmem a błędami Islamu, Koran, ten węgielny kamień, to alfa i omega mahometanizmu, podwójnej nabiera ważności, nie już dla samego polityka, filozofa, historyka, ale dla każdego, komu ogólny rozwój ludzkości, jej postęp, jej dobry byt moralny i materjalny nie jest obojętnym.
Ważność tej księgi praw tylu miljonów naszych bliźnich uznana już była jednogłośnie oddawna, jak przekonywają przekłady tej księgi niemal na wszystkie języki. Przed trzema już wiekami, pierwsze, o ile nam wiadomo, przekłady Koranu z arabskiego na łaciński i włoski jeżyk drukiem ogłoszone zostały, których tytuły dosłownie niżej wymieniamy 2). Wślad za temi znajdujemy kilkanaście innych tłómaczeńiwydań, wzbogaconych Hcznemi przypisami; uczeni wszystkich krajów nie wahali poświęcać się badaniu i objaśnieniu tego ważnego dzieła; a tyloliczne przekładów niemieckich, francuzkich, angielskich, rossyjskich, łacińskich, włoskich, a nawet hiszpańskie podobno wydania z oryginału lub tłumaczeń dokonywane, nietylko w głównych punktach księgarstwa europejskiego, ale w Ameryce, Indyach i t. d., stanowią dziś długi szereg tomów w bogatych bibljotekach. W ostatnich dwudziestu latach liczba tłómaczeń i wydań francuzkich, niemieckich i angielskich doszła do kilkudziesięciu. 2)
Brak przekładu i wydania w języku polskim Koranu, nie
można w żaden sposób przypisywać obojętności naszych uczonych, mianowicie orjentalistów, ani mniejszemu zajęciu, jakie dla nas mieć może obeznanie się z treścią i szczegółami tego zarazem katechizmu religijnego i kodeksu cywilnego naszych dawnych sąsiadów, sojuszników, a częściej wrogów; przyczyny tego braku szukać należy jedynie w ogromie i trudności pracy, oraz w znacznych ofiarach materjalnych, koniecznych w takiem przedsięwzięciu.
W nowszych czasach, kilku pracowników na polu litera-ckiem, mając ułatwione zapoznanie się z Koranem przez liczne przekłady w językach żyjących, jęło się do pracy, aby dzieło to dla Polaków przyswoić: moglibyśmy nawet wymienić więcej niż jednego z współczesnych przedstawicieli piśmiennictwa polskiego, którzy do tej pracy nie leniwą przyłożyli rękę. Nie można atoli wątpić, że między dość licznemi wyznawcami mahometanizmu w osiadłych oddawna w Polsce i dziś zupełnie z nami zrosłych językiem, uczuciem i obyczajami tatarskich rodzinach, tu i ówdzie znalazłby się rękopiśmienny przekład wprost z oryginału. Taki właśnie przekład w pierwszych latach XIX wieku dokonany wspólnie podobno z jednym duchownym tegoż wyznania, przez ojca zgasłego niedawno Jana Mu-rzy Tarak Buczackiego, podał mi pierwszą myśl podjęcia tego dawno oczekiwanego i niewątpliwie pożądanego dla literatury naszej wydania.
Myśl ta powierzona kilku poważnym w naszej literaturze mężom, znalazła z ich strony serdeczną zachętę, a rozwinięta pod wpływem ich szczerych i bezinteresownych rad i uwag, nie bez długiego namysłu i rozwagi, weszła nakoniec w czyn i dziś czeka ostatecznego uświęcenia od wyroku Publiczności.
Jeśli z jednej strony nie ukrywałem przed sobą trudności i poświęceń, jakich takie przedsięwzięcie wymagało, z drugiej, dodawały mi otuchy przychylne zdania wielu światłych mężów, którzy mój zamiar od pierwszego zarodu popierali stano-
wczo, i młodzieńczy zapał, z jakim nieodżałowany a przedwcześnie zgasły J.M. T. Buczacki, oświadczył gotowość poświecenia pracy swojej w ogładzeniu stylu i dodaniu licznych notat z ustnych rodzinnych podań.
Pragnąc wydaniu temu nadać właściwą barwę miejscowości, starałem się wzbogacić je, mianowicie obszerną, rozprawą wypracowaną przez Juliana Bartoszewicza, a obejmująca: Pogląd na stosunki Polski z Turcją i z Tatarami, na dzieje Tatarów w Polsce osiadłych, na przywileje tu im nadane, jako te wspomnienia o znakomitych Tatarach polskich; oraz rozprawą o monetach tatarskich, dowodzących panowania księcia Witolda w hordzie, przez Konstantego Swidzińskiego, do której to dodano drzeworyty objaśniające.
Dalej dodano Życie Mahometa, przez Washingtona Irving, w przekładzie wprost z angielskiego oryginału. Bijografia ta uznana jednogłośnie przez współczesnych krytyków za najznakomitszy opis życia zakonodawcy Islamizmu, została przez wspomnionego wyżej J. M. T. Buczackiego zmodyfikowaną o tyle, o ile w oryginale zawierała uwłaczające Mahometowi uszczypliwe uwagi autora, piszącego ze stanowiska chrześcjań-skiego, co wszakże w samych faktach życia twórcy Islamu żadnej zmiany nie pociągnęło za sobą.
Jako uzupełnienie wiadomości o życiu Mahometa, dodano treściwy przekład obszernej rozprawy uczonego tłómacza Koranu na język angielski p. Sale, w której czytelnicy znajdą:
1. O Arabach przed Mahometem, albo jak się sami wyrażają, w czasach ciemnoty. 2. O stanie chrześćjaństwa i judaizmu w epoce Mahometa, o środkach początkowych rozszerzania Islamu. 3. O samym Koranie, o szczegółach tej księgi, jej napisaniu i rozpowszechnieniu, oraz o jej ogólnym celu. 4. O zasadach i przepisach Koranem objętych, z obowiazania-mi religijnemi. 5. O zakazach Koranem objętych. 6. O postanowieniach Koranu w sprawach cywilnych. 7. O miesiącach
uważanych przez Koran za święte i przeznaczeniu piątku na służbę Bożą. 8. O głównych sektach między Mahometanami,
0 prorokach między Arabami za Mahometa, lub po nim.
Dopełniają szereg dodatków, któremi starałem się wartość swego przedsięwzięcia podwyższyć: Rzecz o kalendarzu arabskim, przez Adryana Krzyżanowskiego; tudzież obrzędy religijne i modlitwy codzienne i świąteczne, przepisane dla wyznawców Islamizmu, przełożone z arabskiego przez Wł. Kościuszkę z dodaniem dwóch hymnów religijnych.
Co do samego Koranu, jak wspomnieliśmy wyżej, ś. pamięci Jan Murza Tarak Buczacki, przekład niniejszy, co do czystości języka polskiego, starannie z oryginałem arabskim
1 francuzkim Kazimirskiego porównawszy, poprawił i wielu notami do początkowych rozdziałów wzbogacił. Zamiarem jego było zająć się także starannera dopilnowaniem druku, co do poprawności imion własnych, których pisownia dotąd pozostaje w sporze między orjentalistami, trzymaj ącymi się rozmaitych dyalektów bądź dawnego arabskiego, bądź dziś żyjących języków, tureckiego, perskiego i t. d., od których niewątpliwie dyalekt zachowujący się między osiadłemi u nas Tatarami znacznie się może różnić. Cechę tego ostatniego miały zachować imiona własne, wspomnione tak w życiu Mahometa, jak w Koranie i wszystkich do niego dodatkach.
Ale niespodziana śmierć J. Buczackiego zniweczyła szczere jego chęci i przerwała na czas niejaki druk Koranu, a mnie postawiła w potrzebie szukania między nielicznymi u nas orjentalistami życzliwej pomocy ku dalszemu wydawnictwu Koranu. Tę niezbędnie potrzebną pomoc ofiarował znakomity młody orjentalista pan Władysław Kościuszko, i z ca-łem zamiłowaniem ulubionego przedmiotu zajął się uzupełnieniem przypisów do całego Koranu, wybierając te, które uznał stosownemi z najświeższego wydania przekładu francuzkiego p. Kaźmirskiego, z angielskiego, wspomnionego wyżej p. Sale,
i z licznych komentatorów arabskich, a najwięcej z ustnych podań, które miał sposobność zebrać, będąc przez długi czas w ścisłych stosunkach z wyznawcami Islamizmu. Jemu nako-niec wydanie to zawdzięcza zbiór modlitw dla Mahometan.
W połowie już druku całego dzieła, otrzymałem z Petersburga listowna propozycję jednego z najzaszczytnie] znanych uczonych orjentalistów, ale pomoc ta, jakkolwiek nieskończenie szacowna, jako spóźniona, nie mogła już być użyteczną
Jeszcze tylko słów kilka o usterkach, które surowi krytycy i uczeni znawcy znaleźć musza w tem jakkolwiek starannie i ile możności troskliwie dokonanem wydaniu. Nie jedność ręki, która miała nadzór nad tem wydaniem i rozmaitość źródeł, z których różne jego części były czerpane, niech w oczach światłej krytyki usprawiedliwia choć w części niektóre niezgodności, jakie mianowicie w imionach własnych arabskich, znalazły się przy ostatniem przejrzeniu całego dzieła. Przy pośpiechu, jakiego wymagała potrzeba ukończenia jak najsko-rzej dzieła, wydawanego drogą przedpłaty, a na które, skutkiem samej jego obszerności Prenumeratorowie i tak dość długo czekać musieli, nie mogło się obejść i bez omyłek druku. Te które mogłyby wpłynąć na wątpliwość w rozumieniu tekstu, starałem się zebrać i pomieścić w dołączonej na końcu dzieła erracie, pomijając te które czytający na pierwszy rzut oka sprostować może.
Przyznając się w ten sposób do usterek, krórych mimo najszczerszych chęci uniknąć nie było można, i odwołując się do trudności, jakie w wydaniu tem napotkałem, i starań jakich dla dodania mu wartości nie szczędziłem, oddaję się pod sąd ogółu Czytelników z tą wewnętrzną otuchą, że dobra chęć moja w przysłużeniu się tem dziełem literaturze polskiej, znajdzie przychylne uznanie.




SPIS PRZEDMIOTÓW. TOMU I (SKRÓCONY)

Od Wydawcy............................................ I
Krótka wiadomość o rozmaitych przekładach i wydaniach Koranu...... Tli
I. Uwagi przedwstępne nad Arabją i jej mieszkańcami............ I
U. Życie Mahometa...................................... 1
III. Obrządki religijne..................................... 139
IV. O kalendarzu Arabsko-Tureckim.......................... 145
V. Pogląd na stosunki Polski z Turcją i Tatarami i t. d............ 175
VI. O Arabach przed Mahometem i t. d........................ 331





ŻYCIE MAHOMETA.

ROZDZIAŁ I.
Urodzenie się Mahometa , jego dzieciństwo.
ROZDZIAŁ II. Tradycje tyczące się Mekki i Kaaby.
ROZDZIAŁ III.
Picrwtza podrót Mahometa z karawaną do Syrji.
ROZDZIAŁ IV.
Zatrudnienia handlowe Mahometa i małżeństwo jego z Chadidtą,
ROZDZIAŁ V.
Postępowanie Mahometa po Hubie. Pragnie wprowadzić religijne reformy. Widzenie w jaskini. Ogłoszenie jego proroctwa.
ROZDZIAŁ VI.
Mahomet rozkrzewia swą wiarę tajemnie i powoli. Odbiera nowe rozkazy i objawienia. Donosi krewnemu o nich. Przyjęcie jakiego doznał. Zapał Alego. Pro~ gnostyki nieszczęścia Chrześćjan.
ROZDZIAŁ VII.
Rys to i a r y Mahometan.
ROZDZIAŁ VIII.
Szyderstwa jakiemi przeciwnicy pokrywają Mahometa i jego naukę. Zażądanie cudów.— Postępek Abu- Tałeba. — Gwałtowność Korejtzytów. — Córka jego Rukieja, wraz z mętem Ottmanem i znaczną liczbą uczniów, chronią się do Abissy~ nji. Mahomet w domu Orkhama.-Nieprzyjazne kroki Abu-Jala; jego kara.
ROZDZIAŁ IX.
Omar-Ibn-al.-Ckattab siostrzeniec Abu-Jala^ chce pomścić ufuja morderstwem Mahometa. Jego nawrócenie.—Mahomet szuka schronienia w zamku Abu-Taleba.—Abu-Safian na czele nieprzyjacielskiego stronnictwa Korejszytów, przeiladuje proroka i jego wyznawców. Otrzymuje dekret wzbraniający wszelkich z nim stosunków. Mahomet opuszcza miejsce schronienia i nawraca wczasie miesięcy pielgrzymki. Nawrócenie Habiba mędrca.
ROZDZIAŁ X.
Wyrok zawieszony na murach Kaaby, tajemniczo zniszczony.—Mahomet wraca do Mekki, śmierć Abu- Taleba i Chadidiy. Mahomet pojmuje za ione Ajeszę Sawda. Korejszyci ponawiają prześladowanie. Prorok chroni tię do Tayef. Ucieka ztamtąd. Widzenie w pustyni Naklah.—
ROZDZIAŁ XI.
Nocna wędrówka proroka z Mekki do Jeruzalem, ztamtąd do siódmego nieba.
ROZDZIAŁ XII.
Mahomet nawraca pielgrzymów z Medyny. Postanowienie tcJironienia tic do lega miasta. Spisek knowany na jego życie. Cudem ocalony. Ucieczka czyli Hegira. Przyjęcie jakiego doznał w Medynie.
ROZDZIAŁ XIII.
Muzułmanie w Medynie. Mohadterinowie i Antarjanie. Stronnictwo Abdallak-Ibn-Obba i Obłudników. Mahomet buduje Meczet; głosi naukę; nawraca chrzeić-jan. Opór żydów. Braterstwo ustanowione między wygnańcami a sprzymierzeńcami.
ROZDZIAŁ XIV.
Mahomet zaślubia Ajeszę. Ali, córkę jego Fatymę, Urządzenia ich domowe.
ROZDZIAŁ XV.
Miecz, ogłoszony narzędziem wiary. Pierwsze starcie z Korejssytami. Na~ pad na karawanę.
ROZDZIAŁ XVI.
Bitwa nad jeziorem li e der.
ROZDZIAŁ XVII.
Śmierć córki proroka RuJcieji. Zeinab wraca na tono ojca. Skutki przekleństwa rzuconego na Abu-Łahaba, i jego rodzinę. Szalony gniew Hendy tony Abu-Safiana. Mahomet cudem unika śmierci. Potelstwo Korejszytów. Król Abissynji.
ROZDZIAŁ XVIII.
Wzrost potęgi Mahometa. Prześladowanie żydów. Arabska dziewica zelżona przez Izraelskie plemię Kainoka. Rozruch, Btni Kainoka chronią iię do zamku. Zwyciężeni skazani są na wygnanie i stratę majątku, Matżeństwo Otmana z córką proroka Um-Koltum, a proroka z Hafzą.
ROZDZIAŁ XIX.
Henda podnieca męia i korejszytów do zemsty. Korejszyci ruszają na wy prawe; Henda towarzyszy im z niewiastami. Bitwa pod Ohud: Okrutny tryumf łlen-dy. Mahomet pociesza tię, poślubiając Ilendę, córkę Omeya^
ROZDZIAŁ XX.
Zdrada kilku żydowskich plemion, ich kara. Poświęcenie wyzwolefoa ZeJ-da , rozwodzi się z swą ioną Zejnab , -by ją mógł prorok zaślubić.
ROZDZIAŁ XXI.
Wyprawa Mahometa na Beni Mostaleków. Zaślubia Barrę niewolnicę. Zdrada Abdalli-Ibn-Obhj. Ajesza obmówiona, zontąje pomszczoną. Niewinność jej stwierdzona widzeniem.
ROZDZIAŁ XXII.
Bitwa przekopu. Męstwo Saada-Ihn-Moada. Poraika Korejszytów. Saad wydaje wyrok na żydów. Mahomet zaślubia niewolnicę żydowską Rehana. Zamach na iycie proroka", ocalony wizją Anioła Gahrfela.
ROZDZIAŁ XXIII.
Pielgrzymka Mahometa do Mekki. Omija Kałeda. Staje obozem pod murami świętego grodu. Negocjuje z Korejszytami. Dziesięcioletni pokój. Powrót do Medyny.
ROZDZIAŁ XXIV.
Wyprawa na Chaibar, oblężenie. Bohaterstwo officerów Mahometa. Walka Alegaz Marhabem, Otrucie proroka. Poślubia brankę, Sąftjc i Oram Halibę wdowę.
ROZDZIAŁ XXV.
Poselstwa do różnych książąt, do cesarza Herakljusza, do Kozroesa II. Do prefekta Egiptu, i ich skutki.
ROZDZIAŁ XXVI.
Pielgrzymka do Mekki, Majmuna. Kaled-Ibn-al- Waled i Amru-Ibn-al-Aas.
ROZDZIAŁ XXVII.
Morderstwo posła muzułmańskiego w Syrjt, wyprawa celu pomszczenia jego śmierci. Bitwa pod Muta. Jej skutki.
ROZDZIAŁ XXVIII.
Zamiray na Mekkę. Missja Abu-Sąfiana. Jij skutki.
ROZDZIAŁ XXIX.
Zdobycie Mekki.
ROZDZIAŁ XXX.
Wojna to górach. Obóz nieprzyjacielski w dolinie Autas. Bitwa w przcsmy ku Honein. Zdobycie obozu. Podział łupów. Mahomet u grobu matki.
ROZDZIAŁ XXXI.
Śmierć córki Mahometa Zemab. Urodzenie syna jego Ibrahima. Poselstwa odległych plemion. Zapasy poetów. Poddanie miasta Tayef. Negocjacie z Amt-rem Ibn-Tafielem dumnym naczelnikiem Beduinów; jego umysł niepodległy.
ROZDZIAŁ XXXII.
Wyprawa na Syrję. Intrygi AbdalU-Ibn-Obby. Kontrybucja z prawowiernych. Pochód wojska. Przeklęta kraina. Hadiar. Obóz pod Tabuk. Podbicie sąsiednich krain. Kaled ubiega zamek Okaidora. Powrót do Medyny.
ROZDZIAŁ XXXIII.
Wjazd tryumfalny do Medyny. Ukaranie łych co nienaleteli do wyprawy. Skutki wyklęcia. Śmierć Abdalli Ibn-Obby. Kłótnie w Haremie proroka.
ROZDZIAŁ XXXIV.
AbwBeker przewodniczy pielgrzymom do Mekki. Ali wysłany do głoszenia objawienia-
ROZDZIAŁ XXXV.
Mahomet wysyła swych wodzów na odległe wyprawy. Mianowanie namiestników Arabji szczęśliwej. Ali wysłany do przytłumienia powstania wybuchłego w tej krainie. Śmierć syna Mahometa Ibrahima. Pielgrzymka do Mekki.
ROZDZIAŁ XXXVI.
O dwóch fałszywych prorokach, Al-Astoad i Moseilma.
ROZDZIAŁ XXXVII.
Armja gotuje się do pochodu. Dowództwo powierzone Osamie. Poiegnanie proroka z wojskiem. Ostatnia jego choroba. Przemowa w Meczecie.
ROZDZIAŁ XXXVIII.
Osoba i charakter Proroka. Rzut oka na jego zawód prorocki.





POGLĄD
NA STOSUNKI
POLSKI Z TURCYĄ I TATARAMI,
SA PZIEJE TATARÓW W POLSCE OSIADŁYCH, NA PRZYWILEJE I WSPOMNIENIA O ZNAKOMITYCH TATARACH POLSKICH,
przez
JULIANA BARTOSZEWICZA

O STOSUNKACH POLSKI Z TURCYĄI TATARAMI.
ROZDZIAŁ I.
Naród munyoluki. Temuczyn czyli Czyngishan. Dwa pierwite najścia na Europę, w r. 1224 i 1240. Patlstwo Batego. Horda złota. Każmierz wielki. Puło&enie Litwy i Wielkiego księstwa Moskiewskiego. Witold stanowi hanów. Upadek Hordy Złotej, jej rozkład. Car Iwan. Historya ostatniego hana Szochmaia.
ROZDZIAŁ EL
Dzieje Turkota ta Azji. Ich pierwsze najścia na Europę. Umur Beg. Jan Kantakuzen cesarz i walka jego z Bulgarją i Serbją, związki rodzinne z sułtanem Brussy. Urszan. Sulejman tyn jego. Wyprawy wojenne Greków i Turków do Serbjt. Upadek Oimpi i Gallipoli, Państwo Tureckie w Europie. Połoieme i historja Serbji i Bulgarji. Duszan. Dynasija Aseniów. Stan rzeczy za Murata sułtana.
ROZDZIAŁ III.
Streszczenie wypadków. Dzieje króla Łazarza. Bitwa no Kossotoem polu. Polska wchodzi na scenę zapasów. Pierwsze jej wrażenia. Zjazd Łucki. Klc~ ska pod Warną. Jerzy Brankowicz. Upadek Carogrodu. Krucyaty Polskie. Maciej Węgierski bruidzi. Koalicye niedoszłe. Sprawy wołoskie. Polska to przymierza wchodzi. Zygmunt I-szy i Sulejman,
ROZDZIAŁ IV.
Dzieje Krymu. Państwo Krymskie stanowi oddzielny ustęp w historji Mongołów. Mengli Girij. Jego pakt z tukanem. Stosunki hana do Turcji. Han, Jego władza, dochody, stolica, majestat. Konstytucja państwa krymskiego. Rządzący i rządzeni. Niewolnicy Kraj Tatarski. Wainoii Kijowa dla Pohki. Hordy nogajska i białogrodzka. Lipkowie. Tatarzy perekopscy.
ROZDZIAŁ V.
Ciągnienie wojska tatarskiego. Zagony jak daleko idą to Polskę i w Li~ ttoę? Odpór Polski. Bohatyrowie. Sławne bitwy. Systematycznej wojny nigdy nie było. Same klęski. Tryumfy polskie. Rady Daszkiewicza i pomysł biskupa Wereszczyńskiego. Pustki po najściu tatarskiemu Kto nawodził dawniej wroga? Jurgielt. Sojusze z Tatarami. Szahin Giraj. W bojach Chmielnickiego słabnie potęga tatarska.
ROZDZIAŁ VI.
Szkic dziejów tureckich od 1566 do 1794 r. Potęga Selima II. Genjahe pomysły króla polskiego Stefana. Stosunki Porty do Austrji i Polski. Traktat pod Buszą i utrata wskutku tego Wołoch. Wojna Okocimska. Sobieski. Ostatnie wylanie się fanatyzmu na Podole i pod Wiedeń. Pokój karłoioicki, passarowicki, hel-gradzki. Nowe położenie rzeczy za Stanisława Augusta, Projekt grecki. Wojna Rossjt z Turcją i pokój w Jassach.
ROZDZIAŁ VII. Szlachta Polska, Tatarzy.
Skąd Tatary w Litwie? Witold. Późniejsze wychodzłwa. Przegląd prawodawstwa polskiego co do Tatarów. Osiedli i nie osiedli. Klassa wyższa co krok u-szlachca się za Zygmunta III. Jana, Kazimierza, Sasów, Poniatowskiego. Czasy ostatnie. Rodziny szlacheckie tatarskie.
ROZDZIAŁ VIII. Posłowie Polscy do Turcji.
ROZDZIAŁ IX.
Posłowie litewscy i polscy do Tatarów.





O ARABACH.
O ARABACH PRZED MAHOMETEM, O 1C1I H1STORJI, KEMGJ1, NAUCE, ZWYCZAJACH, O OBRZĄDKACH RELIGIJNYCH, O STANIK JUDAIZMU Zil CZASÓW MAHOMETA. O ŚRODKACH FZBZEŃ UŻYTYCH DLA ZAPROWADZENIA JKUO REL1GJI, O OKOLICZNOŚCIACH KTÓRE S115
oo tego rurcznobr, o fbzbfisach kokaku iv srRAWAcn crwujiroa, o fjiiia-
RZftCH MIRDZy WYZNAWCAMI ISLAMU, O 1'ODAJ^CYCH S1K ZA PROROKÓW POMIĘDZY
Mi u:Ml ZA MAHOMETA, LUB PO NIM. WYJA/rm Z DZIEŁA TŁOMACZA KORANU J. SA1.K,
1'CZONEGO ASUIEI.SK1EGO.





SPIS RZECZY
W TOMIE DEUGIM ZAWARTYCH

1. Koran...........
2. Krowa...........
3. Rodzina Imrama........ 40
4. Niewiasty......... - w
5. Stół............ U
6. Trzoda........... 100
7. El- Araf.......... 116
8. Łupy........... 136
9. Przywileje i skrucha....... 144
10. Jonas pokój mu........ 1*9
11. Hud............ 169
12. Józef........... 182
13. Grzmot........... 194
14. Abraham, pokój niech będzie z nim . . 200
15. Hedżr........... 206
16. Pszczoła.......... 212
17. Nocna podróż......... 225
18. Jaskinia.......... 236
19. Marya pokój jej........ 249
20. Ta Ha........... ^7
21. Prorocy pokój im........ 268
22. Pielgrzymka......... 278
23. Wierni........... 286
24. Światło........... 293
25. AI-Forkan.......... 302
26. Poeci........... 309
27. Mrówka.......... 320
23. Dzieje...........329
29. Pająk...........339
30. (frecy........... ,345
31. Lokmun...........;j5j
32. Pokłon...........35fi
33. Sprzydiężeni.........H,r)Jł
34. Saba............370
35. Twórca albo Anieli.......376
36. J. S. (Ja Sin).........381
37. Szeregi...........387
38. S. (Sad)..........306
39. Półki...........403
40. Wierny...........410
41. Wykład czyli tłumaczenie.....41S
42. Rada............423
43. Ozdoby złote.........428
44. Dym............435
45. Klęczący..........430
46. Al-Ahkaff..........442
47. Mohammed..........447
48. Zwycięztwo..........451
49. Świętość...........455
50. Kaf............458
51. Rozpraszające.........462
52. Góra Synai..........465
53. Gwiazda...........463
54. Księżyc...........471
55. Miłosierny..........475
56. Sad............478
57. Żelazo...........482
58. Skargi...........486
59. Zgromadzenie albo wychodztwo. . - - 489
60. Próba...........492
61. Szyk bojowy.........495
62. Zebranie ........497
63. Obłudni...........499
64. Zawód wzajemny........^
U5. Rozwód........... 503
66. Obrona........... 505
67. Królestwo.......... 507
(18. Pióro........... 510
69. Dzień nieuchronny....... 513
70. Wschody niebieskie....... 516
71. Noe............ 518
72. Duchy........... 521
73. Prorok okryty swemi szatami .... 524
74. Obwinięty płaszczem....... 526
75. Zmartwychwstanie........ 529
76. Człowiek.......... 531
77. Posłańcy.......... 534
78. Wielka nowina......... 536
79. Aniołowie porywający dusze .... 538
80. Czoło surowe......... 540
81. Słońce zamknięte........ 542
82. Przerwanie.......... 544
83. Miara niesprawiedliwa...... 545
84. Niebo otwarte......... 547
85. Znaki niebieskie........ 549
86. Gwiazda........... 550
87. Najwyższy.......... 452
88. Dzień okrywający........ 553
89. Świt............ 554
90. Kraj............ 556
91. Słońce........... 557
92. Noc............ 559
93. Słońce na wschodzie....... 560
94. Czyż nie otworzyłem....... 561
95. Figowe drzewo........ 562
96. Zsiadła krew......... 563
97. AlKadr.......... 564
98. Oczywistość......... 565
99. Trzęsienie ziemi........ 566
100. Rumaki........... 567
101. Dzień okropności........ 568
Rozdział 102. Chciwość..........ggg
- 103. Po obiedzie..........57/)
- 104. Potwarca..........g70
- 105. Słoń...........571
- 106. Korejszyci..........572
- 107. Ręka miłosierdzia........573
- 108. Kautar...........574
- 109. Niewierni..........574
- 110. Pomoc...........575
- 111. Abu-Lahab..........576
- 112. Jedność Boga.........577
- 113. Jutrzenka..........278
- 114. Ludzie...........579
O Modlitwach..............583
1. Modlitwa poranna Sabach (Fiedżry).....589
2. - Ewie (Achry-Żukry).......589
3. - Akindje...........590
4. — Achszan (Magrebi).......591
5. — Jetcy (Salatuil Iszaj-ye-selewatiul Vitry.) . 592 Modlitwa Kuniut............592
—. na dzień piątku świętego Dżiumia . . . 594
- Sallach...........594
— Chutbie-Dziumja........595
Ajet czyli Modlitwa po nabożeństwie piątkowym . . 597 Modlitwy Wielko-postne czyli Ramazanowe .... 598
Nabożeństwo Bajramowe.........600
Modlitwa na pozdrowienie Proroków......600
Sallah...............601
Modlitwa Bajram Chutbie.........601
Ofiarowanie......,......602
Hymn I (kary i nagrody wieczne)......602
- II (Skinienie Boskie)........605
Modlitwa za konających i umarłych......606
- Teubic............606
- Dżynazie...........607
- Tałgin............607
- Cudowna...........608





LISTA PRENUMERATORÓW.

Abramson, księgarz w Odessie. Antoni, Xią.dz. Archanioł Parszelan, Xiądz. Ass, księgarz w Wilnie. Arzt, księgarz w Lublinie.
Bagieński Ignacy.
Bartoezewicz Adam, w Moskwie.
Bartoszewicz Julian.
Baumgardten, księgarz w Krakowie.
Bayer Maciej, inżenier w Radomiu.
Bayer Anna.
Berghson, bankier.
Bethier Edmund.
Bernstein K., księgarz.
Bieganski Chaseniow, regestr. kollegialny.
Bielicki Jan, obywatel.
Bielak Maciej, obywatel.
Bielak Bronisław, rotmistrz.
Bielak Eliasz, major.
Blumenthal F., księgarz.
Błaszkowski, księgarz.
Błoszewicz J., Xiądz dziekan.
Boruch Izaak, z Witebska.
Boezko Alexy.
Breite, księg. w Kaliszu.
Breslauer J., księgarz.
Broniewski Alex., Starszy cenzor asaeasor kollegialny.
Brunak Roman, obywatel.
Buczacki Jakub, obywatel.
Chalembek, obywatel w Mińsku
Cichomski Karol,
Chwalibóg Felix.
JW. Chlewiński, Xiadz dziekan Lidzki.
Chraielewski Julian, obywatel.
Cholesiński, patron Tryb: w Suwałkach.
Chromecki, Xia.dz.
Czermiński J., urzęd. Tow. Kr.
Czech Józef, księg. w Krakowie.
JW. Dmitriew, Tajny Radca Senator Prezes Rady Gł. Opiek. -w Królestwie Polskiem.
JW. Drzewiecki.
Epstein Jan, bankier, radca handlowy.
Falencki Antoni, obywatel.
Filipowski.
Filipowicz, Xiądz kanonik honorowy.
Friedlein D. E., księg. w Krak. FriedleinR., księg. w Warszawie. JVV. Funduklej," Tajny Radca Senator.
Garlicki Ignacy, obywatel.
Gazcjew intkułł.
Gerhard Wilhelm.
Gebethner G., księgarz.
Gierszynski Ignacy, urzędnik Wydz. Górnictwa.
Gisiler Antoni, obywatel.
Gliicksberg Tcofii, księgarz w Wilnie.
Gliicksberg G. L., księgarz w Warszawie.
Głuski, obywatel.
Goldbcrg Wilhelm, bankier.
JO. Golicyn Książe, K. R. St.
Grabski, urzędnik.
Grablcowski Ferdynand, w Radomiu. Grabowski, księgarz w Kaliszu.
Guttmnn, bankier.
.1 W. Hubo, Radca Tajny Senator w Petersburgu.
Jagiełło Jftlcób, radca kolleg. Jakubowski Jakób. Jakubowski Konstanty, urzędnik
w .Mińsku.
Jaroszyński, obywatel, Jezierski Józof, b. intendent. Joles Abraham. Jundziłł M., obywatel.
Kadłnbowski Folix, obywatel. Kallenbach II. W., księgarz w
Lwowie.
Karski .Liz., offieer od SnpRróur. Kamieński N., księg. w Poznań. Knbyliiiski Franr., obywatel. Kociejowski L. naczel. iłowmiu.
Kowalskiego.
Kołaczkow.ski .!., sędzia Tryb. Komarnicki Spirydion.
Kopczewski, obywatel. Korycki J., obywatel. Korecki, obywatel. Korczak K-, Xiudz. Kościuszko Wład. urzędnik. Koszkowski, obywatel. Kotkowski, urzęd. z Poczty. JW. Koznczkowski R. R. St. dyrektor k.incel. głów. dowód. I-sza armia.
Kozaryn Fr., radca honorowy. Krajewski Antoni, Xia,dz proboszcz, kanonik. JW. Krasiński Wincenty, Hr.
Generał-AdjutantJ. CM. Kucz K., Redaktor KurjeraAVar-
szawskiego. Lesser St., bankier. Lcssmann B., Księgarz. Lcsiński J., Xiądz z Charkowa. Lewcstam Kem-yk. Lewiński, ksieg. w Suwałkach. Lisikiewicz Adam, obywatel. Lisowski, obywatel.
Łasiewicki Fr., urzęd. Komitetu Cen. Warszawskiej.
Raski K., JVokurator Senatu radca kollcgialny.
JW. ŁaszczyńakiJ., Gubernator Cywilny Gub. Warsz.
Laszowski Franciszek.
rhneki Teodor, Adwokat.
Ijukuszewicz Eliasz, w Odessie.
Luksmewiez, Xiadz z August.
Łukowski, X., ze wsi Chanlewa.
JW. LuszczĘwsk.i Deotyma.
JW. liukomski, pólkownik.
]Injevvski Leon, urzędnik.
Mulcwicz Mieczysław, urzędnik.
iMnrkowski, obywatel.
Matkowski Adam.
JW. .Maznikif wicz, G.-Lcjtnant.
Mcrzbitch L., księgarz w Poznaniu.
Monsłmcli S. H., lcsięgari! w Waruziiwie.
Milikowski J., księgarz we Lwc-wie.
Mierzyński Konstanty.
Mojcho Karol.
Mroziński, X.kanomk,proboazcz.
MuchaM., urzędnik R.G. Radom.
Muchliński, prof. oryentalista języków wschodnich w Peters.
Natanson H., księgarz.
Nawrocki Felix, student uniwersytetu.
JW. Nesselrode Hr., b. G.-Lejt.
Niedziałkowski, Mecenas.
Niewiarowski Alex., Red. Gaz. Codzien.
Nowakowski Teofil, obywatel.
Kowakowski Władysław.
Okrniński Eliasz Iman, wyznania mahometańskiego.
Okniński Jakób, urzędnik Okręgu Naukowego.
Orgelbrand M., księgarz w Wilnie.
Orgelbrand S., ksieg. w Warsz.
Ostrzykowski Bonifacy, Xi^dz kanonik katedralny.
Pazderski Mieczysław, dyrektor
kantoru transportów. Peltin, księgarz w Maryampolu. PillerFr., księgarz we Lwowie. Pocztamt Warszawski. Pracki Józef.
JW. Przezdziccki A. hrabia. Przezdziecki Xiq.dz. Puchalski D., naczelnik wOkręgu
Nau. War.
Radoszkowski. Rafalski Walenty, księgarz. Rawicz, bankier. Reichman Adolf. Rokicki, Xiądz z OdesBy. Rosielewski Walenty, Xiądz. Rosen, bankier. Rościszewski Julian.
Rotarynazów Józef, pułkownik. Rozynkowski Nestor, pisarz aą-
du w Rawie. Ruben Rafałowicz, księgarz w
Wilnie.
Rymkiewicz Felis, obywatel. JW. Rzewuska, hrabina.
Schonfeld A., księgarz w Łomży.
Seifman Piotr, referent w Wydziale Służby Zdrowia Magister nauk weterynaryjnych.
Sennewald G., księgarz.
JW. Skarbek Fr. hr.
Skóratowski Jan.
Sobieszczauski Franc, Starszy cenzor.
Sokolnieki, Xiądz.
Sokołowski F., aptekarz.
Stablewski Bolesław, księgarz w Płocku.
Stanislawski Oskar, Radca dworu Starszy Cenzor.
Starzyński Otto.
Straszyński Józef, obywatel.
Steczkowski Stanisław.
Sukurowicz Scbestyan, obywat.
Sulinowski Antoni.
JW. Superson, Radca Stanu.
Swida, obywatel.
Szymański St.. urzędnik.
Szyinanowski M., urzędnik.
Szyszkowski Roni.,obywatel.
Talszewski.
Tomaszewicz J,, Xiq.dz.
Trzciński Xawery, Xi^dz.
Trzciński Bolesław, obywatel.
Trzciński J.
Tupalska, Sędzina.
JW. Twarowski, Radca Stanu.
Ułan Maciej, pułkownik. Ułan Stefan, obywatel.
Wejchert W.
Wende i Spółka, księgarz.
Wcrycha Arteniusz, obywatel. Wild, księgarz we Lwowie. Wild K., księgarz w Krakowie. Wielogłowski Walery, księgarz
w Krakowie. JW. Wierżanowski, Jenerał-Ma-
jor.
Wilczyński, urzęd.Kom. Spraw. Władyczański T., obywatel. Wójczynski, obywatel. Woynarowski, Aiądz. "Wójcicki Kaz. Wł. Wolkowyński Miecz,, obywatel. Wujnicki, obywatel.
Zagajęwski Józef, księgarz w Grodnie.
Zalewski L., obroń.Warsz. Dep.,
Rządzącego Senatu. Zalicki J., Aiądz. JW. Zafuski Fr. hr. Zatoński, Xiadz. Zawadzki J., księgarz wKijowie. Zawadzki Jan, Xiadz. Zawadzki, księgarz w Wilnie i
Warszawie. Zenowicz Antoni, urzęd. Sztabu
Głów. I ej Armii.
Żółkiewicz Maxymilian, w Petersburgu.
Żupański J. K., księgarz w Poznaniu-
Żyrycki J., X-dzkanonik Łucki.



WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


WRÓĆ DO WYBORU MINIATUR ZDJĘĆ


Możesz dodać mnie do swojej listy ulubionych sprzedawców. Możesz to zrobić klikając na ikonkę umieszczoną poniżej. Nie zapomnij włączyć opcji subskrypcji, a na bieżąco będziesz informowany o wystawianych przeze mnie nowych przedmiotach.