Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

KONSTYTUCJE WLK.BRYTANII,USA,BELGII,SZWAJC 1970

20-02-2014, 20:07
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 30 zł      Aktualna cena: 24.99 zł     
Użytkownik ikonotheka
numer aukcji: 3954274192
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 2   
Koniec: 20-02-2014 19:50:00

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Waga (z opakowaniem): 0.40 [kg]
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 1970
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

TREŚĆ


OD REDAKCJI
WIELKA BRYTANIA
UWAGI WSTĘPNE — Stanisław GeUettner
WYBÓR PRAW ZASADNICZYCH ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIEL-
■ KIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ (tłumaczył Stanisław
Gebethnei •
STANY ZJEDNOCZONE
59
UWAGI WSTĘPNE — Stanisław Getaert
KONSTYTUCJA STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI (tłumaczył Stani¬
sław Gebert - ■ • • i 10'
BELGIA
UWAGI WSTĘPIE — Wiesław Skrzydło . - I33
KONSTYTUCJA BELGII (tłumaczył Wiesłaiw Skrzydło) . . . - 161
SZWAJCARIA
UWAGI WSTĘPNE — Marian Rybie ki
KONSTYTUCJA ZWIĄZKOWA FEDERACJI SZWAJCARSKIEJ (tłumaczył
22S
Marian .R y b i c k i)



OD REDAKCJI


Ogólnie występujący brak tekstów konstytucji państw współ¬czesnego świata w tłumaczeniu polskim stanowi dotąd poważną lukę w naszej literaturze prawniczej. Brak jest również mono¬graficznych opracowań ustroju politycznego szeregu państw, które 2 takich czy innych powodów budzą dziś żywe zaintereso¬wanie czytelnika polskiego, poszukującego źródłowej informacji w zakresie zagadnień polityczno-ustrojowych współczesnego świata; Podkreślić przy tym wypada, że krąg ludzi interesują¬cych się tymi problemami staje się coraz szerszy. Nie ogranicza się on do środowiska prawniczego jak i do osób zajmujących się publicystyką polityczną. W stopniu znacznie wyższym niż daw¬nej odczuwana jest obecnie przez nasze społeczeństwo potrzeba znajomości podstaw polityczno-ustrojowych państw obcych. Na przestrzeni ostatniego dwudziestolecia zrobiono w tej dziedzinie stosunkowo niewiele. Ukazało się kilka tłumaczeń tekstów kon¬stytucji niektórych państw zachodnioeuropejskich oraz wydano zbiory tekstów konstytucji europejskich państw socjalistycznych oraz państw afrykańskich. Jest to jednak zbyt mało w stosunku do stale rosnących potrzeb w zakresie badań naukowych i dy¬daktyki oraz tak niezbędnej w państwie nowoczesnym — rze¬czowej publicystyki politycznej. Już choćby wskazane wyżej potrzeby uzasadniały podjęcie prac w kierunku poprawy istnieją¬cego stanu rzeczy i zapełnienia w ten sposób rażącej i dotkliwej w skutkach luki w naszym piśmiennictwie prawniczym. Na czoło wysunął się jednak wzgląd na potrzeby dydaktyki. Chodziło

nam przede wszystkim o możliwie szybkie dostarczenie studiują¬cym niezbędnego minimum źródłowej lektury w zakresie pod¬stawowych instytucji politycznych współczesnych państw burżu-azyjnych. Był wprawdzie czas, gdy bagatelizowano u nas bada¬nia prawnoporównawcze i odmawiano jakiegokolwiek pożytku ze studiowania ustrojów politycznych państw kapitalistycznych czy zapoznawania się z poszczególnymi ich instytucjami prawno--politycznymi. Działo się tak głównie dlatego, iż uważano, że międizy państwem burżuazyjnym a socjalistycznym leży tego rodzaju przepaść że systemy te nie mogą mieć żadnych punktów stycznych. Stanowisko to było oczywiście niesłuszne. Puszczało ono w niepamięć to wszystko, co Marks i Lenki mówili o ele¬mentach kontynuacji w rozwoju kultury ogólnoludzkiej. Wiado¬mo, że dzisiaj w państwach socjalistycznych odrzucono tego rodzaju poglądy, wychodząc ze słusznego założenia, iż właśnie w drodze porównania funkcjonowania instytucji jednego i dru¬giego typu można m. in. wykazać wyższość ustroju państwa socjalistycznego. Wyrazem takiej zmiany poglądów jest udział przedstawicieli nauki prawa państw socjalistycznych w kongre¬sach i konferencjach międzynarodowych, poświęconych proble¬matyce badań prawnoporównawczych, oraz stale zwiększająca się ilość publikacji poświęconych zagadnieniom z tej dziedziny. Zmiana poglądów w tym zakresie znalazła swój wyraz w Polsce m. in. w nowych programach nauczania na wydziałach prawa naszych uniwersytetów. Powszechny stał się postulat wykłada¬nia polskiego prawa konstytucyjnego na szerokim tle porów¬nawczym. Nie zachodzi tu potrzeba szerszego uzasadniania zasadności i pożytku takiego postulatu, jeżeli się uznaje, że pierw¬szym zadaniem studiów prawniczych jest przyswojenie studiu¬jącym pogłębionej kultury prawniczej i rozszerzenie ich hory¬zontu widzenia spraw. Nie można jednak realizować tych słusz¬nych postulatów bez udostępnienia studentom odpowiedniej literatury, w pierwszym zaś rzędzie tekstów konstytucji czoło¬wych państw burżuazyjnych. Jak już wspomniano wyżej, zagad¬nienia polityczno-ustrojowe interesują u nas nie tylko profesjo¬nalistów i studiujących, toteż mamy nadzieję, że udostępnienie

tekstów konstytucji państw burżuazyjnych w języku polskim spotka się z życzliwym przyjęciem ze strony dość szerokiego kręgu odbiorców. Instytut Nauk Prawnych PAN przystępując obecnie do stopniowego zapełnienia istniejącej luki zamierza wypełnić to zadanie przez zapoczątkowanie wydawnictwa seryj¬nego tekstów konstytucji państw współczesnego świata, poprze¬dzonych zwięzłym wprowadzeniem o charakterze syntetyzującym
i komentatorskim.
Pilność zadania skłoniła nas do rezygnacji z wydania cało¬ściowego opracowania, w którym znalazłyby się — jak to jest często gdzie indziej praktykowane — wszystkie (czy prawie wszystkie) teksty konstytucji państw współczesnego świata. Trzeba było wybrać drogę stopniowego zaspokajania pilnych potrzeb, kierując się przy ustaleniu kolejności opracowania tek¬stów konstytucji ich doniosłością historyczną i typologiczną. Z tego też względu wypadało przyjąć równocześnie (gdy idzie o konstytucje starsze) kryterium chronologiczne, gdyż ułatwia to czytelnikowi prześledzenie linii rozwojowej podstawowych systemów i instytucji politycznych państw kapitalistycznych. Właśnie zaś w nauczaniu prawa konstytucyjnego pożądane jest takie spojrzenie historyczno-porównawcze.
Z przytoczonych wyżej względów w pierwszym przygotowa¬nym do druku zeszycie znalazły się konstytucje Stanów Zjedno¬czonych (najstarszej konstytucji burżuazyjnej w świecie, obo¬wiązującej do dzisiaj w podstawowym brzmieniu), Belgii (jedna z najstarszych konstytucji europejskich, dająca wyraz typowym rozwiązaniom konstytucjonalizmu burżuazyjnego z pierwszej połowy ubiegłego wieku) oraz Szwajcarii (konstytucja oryginalna z uwagi na swoiste urządzenia w dziedzinie struktury federalnej państwa oraz szerokie zastosowanie form demokracji bezpośred¬niej). Teksty tych konstytucji poprzedzone są wyborem podsta¬wowych aktów prawnych, określających ustrój polityczny współ¬czesnej Anglii. Wiadomo, że Anglia nie ma konstytucji w formalnym znaczeniu tego słowa, ale wiadomo również, że określenie konstytucja angielska jest w szerokim użyciu zarówno w samej Anglii, jak i poza nią. Przede wszystkim zaś wiadomo,

że Anglia była ojczyzną podstawowych instytucji prawno-poli-tycznych państwa burżuazyjnego i jej praktyka konstytucyjna przemożnie wpłynęła na treść konstytucji burźuazyjnych państw na kontynencie. Nie można więc było pominąć urządzeń poli¬tycznych tego państwa i nie dać ich ogólnej charakterystyki.
Wstępy poprzedzające teksty poszczególnych konstytucji za¬wierają w zasadzie pewne wspólne elementy treściowe: genezę historyczną odnośnego państwa oraz zwięzłą charakterystykę dotychczasowej ewolucji jego ustroju politycznego; genezę kon¬stytucji, jej ogólną charakterystykę oraz podkreślenie swoisto¬ści pewnych instytucji; przedstawienie systemu partii politycz¬nych, wreszcie omówienie nowelizacji konstytucji. Wstępy za¬myka wykaz podstawowych dokumentów oraz najważniejszych pozycji z literatury w języku odnośnego kraju oraz w języku polskim. Tłumaczenia konstytucji {jak i innych aktów prawno--politycznych) dokonano z tekstów oryginalnych.
Chęć dostarczenia możliwie szybko tak podstawowej pomocy w nauczaniu — zarówno nauczającym jak i studentom — oraz związany z tym pośpiech mogły tu i ówdzie odbić się ujemnie na sposobie wykonania zadania, zwłaszcza że tłumaczenie aktów prawnych pochodzących z odleglejszych czasów nastręcza niejed¬nokrotnie ogromne trudności, przede wszystkim terminologiczne.
Wdzięczni też będziemy i recenzentom, i czytelnikom za wszelkie uwagi, które w kontynuacji zapoczątkowanego przed¬sięwzięcia postaramy się wykorzystać.


WIELKOŚĆ 20X14 CM,MIĘKKA OKŁADKA,LICZY 284 STRONY.

STAN :OKŁADKA DB-,3 PODPISY NA PIERWSZYCH 3 KARTKACH,PODKREŚLENIA W TEKŚCIE,POZA TYM STAN W ŚRODKU DB.

WYSYŁKA GRATIS NA TERENIE POLSKI / PRZESYŁKA POLECONA PRIORYTETOWA + KOPERTA BĄBELKOWA ,W PRZYPADKU PRZESYŁKI ZAGRANICZNEJ PROSZĘ O KONTAKT W CELU USTALENIA JEJ KOSZTÓW / .

WYDAWNICTWO OSSOLINEUM WROCŁAW 1970
NAKŁAD 2000 EGZ.!!!.

INFORMACJE DOTYCZĄCE REALIZACJI AUKCJI,NR KONTA BANKOWEGO ITP.ZNAJDUJĄ SIĘ NA STRONIE "O MNIE" ORAZ DOŁĄCZONE SĄ DO POWIADOMIENIA O WYGRANIU AUKCJI.

PRZED ZŁOŻENIEM OFERTY KUPNA PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z WARUNKAMI SPRZEDAŻY PRZEDSTAWIONYMI NA STRONIE "O MNIE"

NIE ODWOŁUJĘ OFERT KUPNA!!!

ZOBACZ INNE MOJE AUKCJE

ZOBACZ STRONĘ O MNIE