Dlaczego u nas?
- bo jesteśmy legalnie działającą firma (dostaniesz paragon lub FV);
- bo możesz do nas przyjść i obejrzeć towar przed zakupem;
- bo dbamy o książki (wysyłamy tylko w kartonie lub bąbelkach:);
- bo choć nie jesteśmy na Allegro najszybsi, to na pewno jesteśmy rzetelni i godni zaufania;
- bo chcemy budować firmę w oparciu o jakość usług - nie ilość sprzedanych książek, dlatego kupując u nas możesz spać spokojnie: nie grozi Ci utrata pieniędzy!
Na tej aukcji kupisz:
Kodeks pracy Code du Travail
|
Pierwsze wydanie francuskiego tłumaczenie polskiego Kodeksu pracy oraz Ustawy o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników, ukazujące się w zupełnie nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie. Niekwestionowaną zaletą nowej profesjonalnej serii Wydawnictwa C.H. Beck są renomowani autorzy, gwarantujący wysoki językowy i merytoryczny poziom tłumaczeń, a także przejrzysta szata graficzna, która ułatwia korzystanie z przepisów.
Tłumaczenie powstało we współpracy z kancelarią prawną Kunert, Kożuszko, Sanak Kancelaria Prawna KKS LEGAL Sp. k. z Warszawy oraz kancelarią prawną Lmt Avocats z Paryża, należącymi do sieci Pannone Law Group, które specjalizują się w kompleksowej obsłudze prawnej i podatkowej podmiotów francuskojęzycznych, w tym w zakresie prawa pracy. Powodzenie naszego projektu zawdzięczamy zwłaszcza osobistemu zaangażowaniu Mec. Olgi Kożuszko-Pawełas, Wspólnika kancelarii KKS Legal oraz Mec. Christine Baudoin specjalizującą się w prawie pracy, Wspólnika kancelarii Lmt Avocats
Nous avons le plaisir de vous présenter la premiere édition de la traduction en français du Code du Travail et de la Loi sur les modalités particulieres de rupture des relations de travail pour motifs non inhérents aux salariés, publiée dans le cadre d’une série entierement nouvelle de transcriptions professionnelles de la législation polonaise, en langues européennes. L’avantage indéniable de cette nouvelle série de la maison d’édition C.H. Beck est de faire appel a des auteurs connus, garantissant ainsi des traductions de qualité sur le plan linguistique et terminologique, et de proposer une charte graphique claire, ce qui facilite la consultation des dispositions.
La traduction a été réalisée en collaboration avec les cabinets d’avocats Kunert, Kożuszko, Sanak Kancelaria Prawna KKS LEGAL Sp. k., avocats a Varsovie, et Lmt Avocats, avocats au Barreau de Paris, tous deux membres du réseau Pannone Law Group, spécialisés dans l’assistance juridique, sociale et fiscale aux entrepreneurs francophones, et notamment en collaboration avec Maître Olga Kozuszko-Pawelas, associée du cabinet KKS Legal, et Maître Christine Baudoin, associée du cabinet Lmt Avocats, spécialistes en droit social, dont l’engagement personnel dans le projet a permis de mener a bien cette mission.Wydawca | C.H. Beck | Oprawa | Miękka ze skrzydełkami | Wymiary | 14.5x20.5cm | Ilosć stron | 350 | Rok wydania | 2013 | Wydanie | 1 | ISBN | 978-83-[zasłonięte]-4019-7 | EAN | 978[zasłonięte][zasłonięte]55401 | Ciężar | 0.44 |
|
Cena tylko: 204.70 zł
książki pakujemy w karton i koperty ochronne
WARTO TEŻ WIEDZIEĆ:
Zachęcamy do bezpiecznych zakupów! Kupując kilka przedmiotów za przesyłkę listem poleconym i poleconym priorytetowym płacisz tylko raz (jeżeli aukcje posiadają różne koszty wysyłki obowiązującym kosztem jest ten najwyższy)
Do listów ekonomicznych i priorytetowych doliczona zostanie oplata w wysokości 1zl za każdą kolejna sztukę. - stawiamy na zaufanie i za pobraniem wysyłamy bez ograniczeń do wszystkich. Prosimy jednak pamiętać, iż nie oznacza to, ze nieodebranie przesyłki pobraniowej pozostawiamy bez interwencji. W takich przypadkach stosujemy zapisy prawa polskiego gwarantujące nam możliwość egzekwowania poniesionych kosztów.
- po zakupie prosimy o wypełnienie Formularza Dostawy - tylko w ten sposób mamy natychmiastowa wiedze o wybranej przez Ciebie opcji dostawy i płatności
- odbiór osobisty jest możliwy w siedzibie firmy TYLKO po wcześniejszym ustaleniu terminu odbioru
- o braku towaru informujemy natychmiast po jego stwierdzeniu
- z powodu ilości wystawianego towaru nie posiadamy go w całości w siedzibie firmy (chyba, ze opis przedmiotu stanowi inaczej), dlatego nie ma możliwości odbioru towaru w dniu zakupu lub jego natychmiastowej wysyłki
|
|
|