Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

KATAKANA - KRESKA PO KRESCE + CD - NOWA opis

03-06-2012, 6:00
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 17 zł     
Użytkownik azymut-book
numer aukcji: 2332303007
Miejscowość Czeladź
Wyświetleń: 18   
Koniec: 07-06-2012 15:12:04

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Kondycja: bez śladów używania
Zestaw: książka + CD
Przeznaczenie: dla przedszkolaków, do szkoły podstawowej, do gimnazjum, do liceum, dla dorosłych,
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

KATAKANA

KRESKA PO KRESCE + CD

EWA KRASOWSKA- MACKIEWICZ

INFORMACJE:




Wydawnictwo - WPJWSTK
Rok - 2007
Stron - 68 + CD
Oprawa - KARTONOWA
Format - A4

STAN - NOWA




!! POZOSTAŁE TYTUŁY DO NAUKI JĘZYKA JAPOŃSKIEGO TEJ SERII RÓWNIEŻ DO NABYCIA NA NASZYCH AUKCJACH !!!

ZASADY:

Dane do przelewu:



* wszelkie pytania proszę kierować PRZED podjęciem decyzji o kupnie

* NIE WYSYŁAMY ZA POBRANIEM KUPUJĄCYM O WĄTPLIWEJ REPUTACJI ALLEGRO

* wysyłka odbywa się w ciągu MAX. 2 dni roboczych od momentu zaksięgowania wpłaty na koncie

* wszystkie książki wysyłamy w kopertach ochronnych (istnieje możliwość odbioru osobistego po wcześniejszym umówieniu się


Więcej informacji na stronieO MNIE

REAL FOTO- wszystkie fotografie przedstawiają rzeczywisty stan książek

WYSTAWIAMY
FAKTURY VAT


Opis:

W języku japońskim używane są jednocześnie trzy systemy pisma. Są to dwa sylabariusze (odpowiedniki alfabetu), czyli dwa zestawy 46-ciu znaków oddających fonetyczną wartość sylab oraz ogromny zbiór ideogramów (zwanych kanji), czyli znaków, które mają poza wartością fonetyczną także znaczenie - treść. Wszystkie trzy rodzaje znaków mogą być użyte w tym samym tekście, a nawet w jednym zdaniu.

W przeciwieństwie do hiragany, która powstawała w drodze ewolucji i uproszczenia ideogramów, KATAKANĘ stworzono poprzez wyselekcjonowanie poszczególnych, prostych elementów znaków kanji. Symbole katakany składają się zazwyczaj z krótkich i lekko wygiętych kresek. Brak w nich „pętelek" i „supełków" charakterystycznych dla hiragany. Elementy znaków katakany przypominają raczej „krótkie cięcia mieczem".

Katakana współcześnie używana jest głównie do zapisu słów zapożyczonych do japońszczyzny, a jest ich bardzo dużo. Sylabariusza tego używamy począwszy od zapisania naszych (obcych przecież dla Japończyków) imion i nazwisk, po transkrybowanie słownictwa specjalistycznego z wielu dziedzin życia. Niektóre z nich, jak informatyka, motoryzacja, kosmetyka, moda korzystają głównie ze słownictwa zapożyczonego w ostatnich latach z języka angielskiego.

Najważniejszym aspektem zastosowania katakany do zapisywania obcobrzmiących słów jest jak najwierniejsze oddanie ich wartości fonetycznej. Katakana dzięki specyficznym połączeniom i zestawieniom poszczególnych symboli i dodaniu znaków diakrytycznych oferuje nowe wartości sylab, których nie daje nam hiragana służąca do zapisu rdzennych słów japońskich.





PRZED PODJĘCIEM DECYZJI PROSZĘ O ZAPOZNANIE SIĘ ZE STRONĄ ,,O MNIE"


ZAPRASZAM NA INNE NASZE AUKCJE

POZDRAWIAM