Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało...

28-01-2012, 5:27
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 29.90 zł     
Użytkownik poltax
numer aukcji: 2064423579
Miejscowość Warszawa
Zostało sztuk: 2    Wyświetleń: 7   
Koniec: 17-02-2012 09:47:49

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2011
Język: polski
Zestaw: sama książka
Przeznaczenie: do gimnazjum, do liceum, dla dorosłych,
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych

Autor: Zofia Tarajło-Lipowska
Wydawca: Uniwersytet Wrocławski
ISBN: 978-83-[zasłonięte]-1922-4
Rok wydania: 2011
Ilość stron: 144
Oprawa: miękka
Format: 14,5 x 21,0
Wydanie: 1 dodruk

Wysyłka w ciągu 24 godzin

EAN: 978[zasłonięte][zasłonięte]29192


Książka Zofii Tarajło-Lipowskiej, napisana niezwykle lekkim, atrakcyjnym językiem, utrzymana w konwencji humorystycznej gawędy, traktuje o najważniejszych cechach systemowych czeszczyzny i o relacjach między obu naszymi językami.


Humorystycznej konwencji jest wierna też w drugiej części książki, w której pomieściła zabawne historyjki z życia wzięte - pokazujące, jak łatwo można się pomylić, przypisując polskie znaczenie podobnym czeskim wyrazom lub odwrotnie.


Powtarzam często przy różnych okazjach, że dzieje polszczyzny i czeszczyzny są tak sobie bliskie i powiązane historycznymi wzajemnymi wpływami, że użytkownicy tych zachodniosłowiańskich języków powinni na siebie patrzeć z ogromną sympatią - tak jak powinni być świadomi owych językowych powinowactw.

Mówiąc o normalnych, niezakłamanych kontaktach sąsiedzkich, chciałbym je jak najmocniej przeciwstawić temu wszystkiemu, co w takich relacjach najgorsze: zadęciu, oficjalności. Dodajmy samokrytycznie, że nam, Polakom, często bliżej do takich zachowań niż braciom Czechom - słynącym z wyjątkowej umiejętności czerpania radości życia z najdrobniejszych epizodów życia codziennego.

Z tą większą satysfakcją i radością witam książkę Zofii Tarajło-Lipowskiej, napisaną niezwykle lekkim, atrakcyjnym językiem, utrzymaną w konwencji humorystycznej gawędy, traktującą o najważniejszych cechach systemowych czeszczyzny i o relacjach pomiędzy obu naszymi językami.

Autorka przybliża czytelnikom czeszczyznę, a robi to ze znawstwem merytorycznym i wielkim pisarskim talentem, sprawiającym, że recenzowany tekst dosłownie skrzy się humorem, a zarazem ujmuje ciepłem i uczuciowym stosunkiem do przedstawionej problematyki. Humorystycznej konwencji jest wierna również w drugiej części książki, w której pomieściła zabawne historyjki z życia wzięte - pokazujące, jak łatwo można się pomylić, przypisując polskie znaczenia podobnym czeskim wyrazom lub odwrotnie. W ten sposób dopełnia się zamierzony, tytułowy "kapoanizm" opracowania.
(Z recenzji Profesora Jana Miodka)



Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało...