|
| e-księgarnia antykwariat PARALALA
tel.+48 [zasłonięte]692520 (56)[zasłonięte]64840
[zasłonięte]@poczta.onet.pl księ[zasłonięte]@paralala.pl
|
|
| KATEGORIE - kliknij i wybierz:
|
|
| 47 1020 [zasłonięte] 5[zasłonięte]0110002 [zasłonięte] 002439
![](http://republika.pl/paralala/mBank%20logo.gif) 57 1140 [zasłonięte] 2[zasłonięte]0040002 [zasłonięte] 609236 tytułem: nick i nr aukcji
|
|
| ![](http://republika.pl/paralala/dostawa.jpg)
![dostawa poczta polska](http://republika.pl/paralala/poczta ikonka small.jpg) ________P O C Z T A _______ I. PRZEDPŁATA NA KONTO:
*1 książka - priorytet 10,00 zł *2 książki - priorytet 11zł *3 i więcej - priorytet GRATIS !
II. PRZESYŁKA POBRANIOWA (przy odbiorze):
* 1 książka - priorytet - 15,50 zł * 2 książki - ekonomiczna - 14,00 zł - priorytet - 17,00 zł *3 książki i więcej - ekonomiczna - 16,00 zł - priorytet - 19,00 zł ____K U R I E R (DPD)____ I. PRZEDPŁATA NA KONTO:
*1 - 3 książek - 18 zł *3 - 10 książek - 22 zł *
II. PRZESYŁKA POBRANIOWA (przy odbiorze):
* 1- 3 książek 24,00 zł * 3- 10 książek 28,00 zł * ![](http://republika.pl/paralala/paczkomaty ikonka.png) _____PACZKOMATY 24h/7____ I. PRZEDPŁATA NA KONTO:
*1 - 3 książek - 6,99 zł II. PRZESYŁKA POBRANIOWA (przy odbiorze): *1 - 3 książek - 11,99 zł |
|
|
|
| |
| Le Langage Theatral d'Antonin Artaud Grażyna Starak 2000 rok, stron 139
OPIS Publikacja w języku francuskim - Praca niniejsza przybliża sylwetkę i twórczość jednego z największych reformatorów teatru XX wieku - Antonin Artauda. Autorka koncentruje się na zagadnieniu o fundamentalnym znaczeniu nie tylko dla samego Arlauda, ale także dla całej współczesnej myśli teatralnej. Zagadnieniem tym jest język, jako śiodck komunikowania, wyrazu, ekspresji, ale również, zwłaszcza w przypadku Artauda, jako dowód na możliwość istnienia i działania. Problem ten zajmował autora Teatru i jego Sobowtóra w ciągu całego życia, a najgłębszy wyraz znalazł właśnie w koncepcji teatru.
- Bardzo ważne dla autorki jest postrzeganie twórcy Teatru Okrucieństwa nic jako obłąkanego wizjonera, poszukującego idei niemożliwych do zrealizowania w praktyce, ale jako filozofa teatru, który nie ograniczając się jedynie do wypracowania pewnej estetyki, zdominowanej i podporządkowanej metafizyce, dokonał ogólnej rewizji podstaw i koncepcji tej dziedziny sztuki.
- Pierwszy rozdział zawiera krótki szkic sytuacji teatru francuskiego w pierwszej połowie XX wieku oraz próbę usytuowania dzieła Artauda wobec rozwijających się w owym czasie tendencji i kierunków. W rozdziale drugim autorka śledzi kolejne etapy rozwoju lej teorii, która najpełniejszą formę zyskała w dziele Teatr i jego Sobowtór. Najważniejsze etapy to współpraca Artauda z surrealistami, okres pracy w stworzonym przez niego Teatrze im. Alfreda Jarry'ego oraz odkrycie w 1931 roku Teatru z Bali. Istotne miejsce w rym rozdziale zajmuje część poświęcona biografii i analizie Korespondencji z Jacques'ein Riviere'em, która jest punktem wyjścia do rozważań nad Artaudowską koncepcją języka. To tam znajdujemy głęboką, przeprowadzoną niezwykle precyzyjnie autoanalizę jego stanu. Ogromne rozdarcie, nieznośny rozłam między ciałem a umysłem, myślą a słowami, niemożność zawarcia i przekazania wszystkich myśli w postaci słów, każe mu zastanowić się nad skutecznością języka słów, co następnie skonfrontowane zostanie z problemem oderwania myśli, przepaści, jaka w kulturze zachodnioeuropejskiej rozdziela myśl, słowa i życie. Chcąc przekazać innym swoje doświadczenie bólu fizycznego i umysłowego, Artaud zwraca się w stronę teatru, który pozwoli mu wykrzyczeć całe okrucieństwo życia w sposób najbardziej ekspresyjny. Jednak po to, aby leatr ten odzyskał całą swą moc, skuteczność, należy znaleźć mu nowy język-język fizyczny i obiektywny, kreatywny i „magiczny", który niekoniecznie za pomocą słów, eliminując rozdarcie myśli, identyfikowałby się z samym procesem tworzenia.
- W rozdziale trzecim, poprzedzającym właściwą analizę, autorka podejmuje próbę zdefiniowania pojęcia , język teatralny", „teatralność"; rozważa również problem miejsca słowa w teatrze oraz jego relację do języka scenicznego. Zdaniem Arlauda teatr nic dzieje się na papierze, lecz w przestrzeni, którą trzeba wypełnić. Język słów powinien ustąpić miejsca językowi znaków, którego przedmiotowy wygląd oddziałuje na nas bezpośrednio i w sposób najpełniejszy.
(...) SPIS TREŚCI Avant-propos 7 Chapitre IAntonin Artaud face au developpemcnt des idees sur le theatre en France dans la premierę moitie du XXe sieclc 11Chapitre IILes sources biographiques et philosophiques de la conception thćatrale d'Antonin Artaud 18La vie - la premierę scenę du Theatre de la Cruaute 19 « Je suis un abime complet» 26Le surrealisme et Theatre Alfred Jarry 33Le theatre balinais 44La scenę de la cruaute 51 Chapitre III Le langage des mots et / ou le langage theatral 61
Chapitre IV La parole dans la poetiąue et dans le theatre d'Artaud 70
Chapitre V Le corps et lc gęste inscrits dans 1'espace et le temps 83
Chapitre VI Le langage theatral rcconstmit: notions, definitions, exemples 98
Conclusion 118 Bibliographie 123 Annexe Antonin Artaucl: savie, son ceuvre 127 Streszczenie 135 | | |
STAN KSIĄŻKI Pozycja jest NOWA w stanie idealnym ZACHĘCAM WSZYSTKICH GORĄCO RÓWNIEŻ DO OBEJRZENIA INNYCH CIEKAWYCH AUKCJI
PRZYPOMINAM, ŻE KUPUJĄC KILKA POZYCJI NA RAZ OSZCZĘDZASZ NA KOSZTACH PRZESYŁKI - A KUPUJĄC 3 LUB WIĘCEJ ZA PRZESŁANIE NIE PŁACISZ NIC (dotyczy PRZESYŁEK KRAJOWYCH) !!!!
|
| |