Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Japońska wyspa Ikema. Środowisko i język

28-02-2012, 14:16
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 29.80 zł     
Użytkownik book24
numer aukcji: 2030040298
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 6   
Koniec: 30-01-2012, 13:03

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Book24 - księgarnia internetowa serdecznie wita na swoich aukcjach w serwisie Allegro.pl. Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą oraz zakupu.
O nas

Kupując u nas masz pewność co do jakości zakupionego towaru, oraz szybkiej przesyłki.
Do każdej transakcji podchodzimy indywidualnie, staramy się, aby nasz klient był w 100% usatysfakcjonowany.

Każdą paczkę starannie pakujemy w tekturowe pudełko lub kopertę bąbelkową, tak aby w stanie nienaruszonym dotarła do odbiorcy.

Dane Kontaktowe

Po wylicytowaniu przedmiotu koniecznie wypełnij formularz dostawy, jeśli masz dodatkowe pytania napisz e-maila.

Book24 - księgarnia internetowa al.Solidarności 117 lok.406
00-140 Warszawa

e-mail: [zasłonięte]@book24.waw.pl
pon-pt: 9-18

Numer konta:
951[zasłonięte]200400[zasłonięte]70234[zasłonięte]730 (mBank)
501[zasłonięte]555811[zasłonięte]45200[zasłonięte]594 (Inteligo)



Japońska wyspa Ikema. Środowisko i język
Joanna Rokimi Marszewska

Dodatkowe informacje

  • ISBN:978-83-[zasłonięte]-2839-1
  • liczba stron: 226
  • Okładka: miękka
  • Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
  • Seria: Literatura, język i kultura Japonii
  • Wymiary: 176 x 250 mm
  • Rok wydania: 2010
  • Opis

    Przedmiotem niniejszej monografii jest charakterystyka dialektu używanego przez mieszkańców niewielkiej wyspy Ikema (należącej do grupy wysp Sakishima w południowej części Archipelagu Ryūkyū) na tle szerokiego kontekstu środowiskowego i historycznego.
    Znajdziemy tu opis najważniejszych elementów środowiska geograficznego i przyrodniczego Ikemy, a także szczegółowe omówienie tradycyjnej kultury mieszkających tam ludzi. Osobne rozdziały poświęcono problematyce pochodzenia ludności Archipelagu Ryūkyū oraz genezy tamtejszych dialektów. Zarysowano także podstawowe poglądy na temat związków genetycznych języka wczesnoriukiuańskiego z językiem prajapońskim oraz ich relacji z językami ałtajskim i austronezyjskim, a także wzbudzających większe wątpliwości ewentualnych związków z jeszcze innymi językami. Uwzględniono też wydarzenia historyczne i zewnętrzne czynniki kulturowe, które w istotny sposób mogły wpłynąć na kształtowanie się dialektów riukiuańskich. Dokonano również przeglądu różnych propozycji klasyfikacji dialektów riukiuańskich. W dalszej części książki po scharakteryzowaniu systemu fonologicznego i morfologicznego dialektu Ikema omówione zostały jego części mowy i wybrane leksemy w zestawieniu z ich odpowiednikami w innych dialektach riukiuańskich.
    Na koniec autorka zaprezentowała swoje wnioski dotyczące współczesnego stadium rozwoju dialektu Ikema i zachowanych w nim archaizmów oraz te, które wynikają z jego konfrontacji z innymi dialektami riukiuańskimi. Przedstawiła również propozycje dalszych badań nad genezą całej grupy dialektalnej, do której należy ten dialekt.

    Autorka ukończyła studia japonistyczne w 1995 na Uniwersytecie Jagiellońskim i od tego czasu prowadzi zajęcia na macierzystej uczelni w Zakładzie Japonistyki i Sinologii w Instytucie Filologii Orientalnej. Na tymże uniwersytecie uzyskała stopień doktora w zakresie językoznawstwa i w 2004 roku. Specjalizuje się w badaniach dialektów riukiuańskich na szerszym tle porównawczym i socjokulturowym. Interesuje się również pobocznymi dziedzinami, jak antropologia, archeologia i etnografia, które wspomagają badania dialektologiczne. Od września 1998 do kwietnia 1999 była stypendystką Fundacji Japońskiej na Uniwersytecie Hōsei w Tokio. W tym czasie przeprowadzała kilkumiesięczne badania terenowe w środkowej i południowej części Archipelagu Ryūkyū, tj. na Okinawie, Miyako, Ikemie, Ishigaki i Yonaguni.

    Spis treści:
    Podziękowania, 9
    Wprowadzenie. Cel pracy, metoda opisu i charakterystyka jego źródeł językowych, 11
    Transkrypcja japońskiego materiału językowego wykorzystana w książce, 16
    Rozdział I. Środowisko geograficzno-przyrodnicze terytorium dialektu Ikema, 21
    Zarys paleogeografi i Archipelagu Ryūkyū, 21
    Zarys geografi i wysp Miyako, 23
    Szata roślinna i świat zwierząt wysp Miyako, 25
    Rozdział II. Zarys tradycyjnej kultury mieszkańców wyspy Ikema, 31
    Rozdział III. Pochodzenie mieszkańców Archipelagu Ryūkyū, 49
    Dane paleoantropologiczne, 49
    Dane archeologiczne, 56
    Rozdział IV. Geneza dialektów Archipelagu Ryūkyū, 69
    Geneza języka prariukiuańskiego i jego dialektów, 69
    Tło historyczne późniejszych zmian sytuacji językowej Archipelagu Ryūkyū, 81
    Podział współczesnych dialektów riukiuańskich, 103
    Rozdział V. Charakterystyka systemu fonologicznego i morfologicznego dialektu Ikema, 113
    System fonologiczny, 113
    Samogłoski podstawowe i ich warianty oraz półsamogłoski, 113
    Spółgłoski podstawowe i ich warianty oraz reguły fonotaktyczne, 119
    System morfologiczny, 135
    Rzeczowniki, 135
    Czasowniki, 137
    Przymiotniki, 148
    Partykuły, 153
    Zaimki, 159
    Liczebniki, 169
    Rozdział VI. Wybrane leksemy dialektu Ikema na tle porównawczym, 175
    Zakończenie, 189
    Aneksy, 193
    Aneks 1. Mapy, 195
    A.1.1. Mapa Archipelagu Nansei, 195
    A.1.2. Mapa wysp Miyako, 196
    A.1.3. Mapa wyspy Ikema i wysp sąsiednich, 196
    A.1.4. Mapa wyspy Ikema, 197
    A.1.5. Mapa głównych kierunków migracji ludności z wyspy Ikema, 197
    Aneks 2. Mapy dialektów Archipelagu Ryūkyū, 198
    A.2.1. Podział dialektów języka japońskiego, 198
    A.2.2. Podział dialektów grupy Miyako, 198
    Aneks 3. Zasięgi terytorialne wybranych wyrazów w dialektach grupy Miyako, 199
    A.3.1. Zasięgi terytorialne określeń węża, 199
    A.3.2. Zasięgi terytorialne określeń żaby, 199
    A.3.3. Zasięgi terytorialne określeń wróbla, 200
    A.3.4. Zasięgi terytorialne określeń pola, 200
    Aneks 4. Materiał dialektalny, 201
    A.4.1. Teksty wybranych pieśni ludowych z wyspy Ikema, 201
    A.4.1.1. Fukarasa nu a:gu "Pieśń radosna", 201
    A.4.1.2. Aradati nu bunamiga "Dziewczyna Aradatiego o imieniu Miga", 202
    A.4.1.3. Mami nu hana "Kwiat fasoli", 204
    A.4.1.4. Nakaja: ma:bu "Moja Maabu", 205
    A.4.1.5. Hjauna nusi "Bóstwo cypla Henna", 207
    A.4.1.6. Sidu nu nusi "Bóstwo Shidu", 209
    A.4.2. Lista leksemów z południa Archipelagu Ryūkyū, 209
    Aneks 5. Zdjęcia wyspy Ikema, 215
    A.5.1. Ikema oraz część półwyspu Nishihenna, 215
    A.5.2. Ikema z lotu ptaka, 215
    Indeks ważniejszych nazw geograficznych, 217
    Bibliografia, 219
    [zasłonięte]@book24.waw.pl - Book24 - księgarnia internetowa