Seria: Klasyka Mniej Znana
Jan Zawicki
Jeftes
Przekład łacińskiej tragedii George Buchanana
UNIVERSITAS, Kraków 2003
Podstawą niniejszej edycji jest wydanie tragedii „Jeftes” w Państwowym Instytucie Wydawniczym, „Dramaty staropolskie”, t. II, Warszawa 1959,
w opracowaniu Juliana Lewańskiego.
Skonsultowano również z edycją Towarzystwa Naukowego KUL, „Dramaty biblijne XVI wieku”, Lublin 2000;
t. V w serii: „Staropolski dramat religijny”, pod redakcją Juliana Lewańskiego.
Tekst zmodernizowany według obowiązujących zasad ortograficznych i interpunkcyjnych
56 s.
20x12 cm
Nowa
Jan Zawicki, znany przede wszystkim jako autor „Jeftesa”, będącego przekładem na język polski łacińskiej tragedii George Buchanana:
„Jephtes sive votum”, która w XVI-wiecznej Europie cieszyła się dużą popularnością.
Buchanan z powodzeniem podjął biblijna historię wodza Galaadczyków Jeftego („Księga Sędziów”, rozdz. 11) i wpisał ją w schemat greckiej tragedii,
tworząc tym samym regularną tragedię typu antycznego o tematyce biblijnej.
Ogłaszając w 1587 r. swój przekład-przeróbkę, Zawicki przyswoił polskiej kulturze literackiej gatunek tragedii biblijnej.
Postać samego tłumacza pozostaje nadal w mroku (nie są nawet znane lata jego życia), wiadomo natomiast, że oprócz „Jeftesa”,
Zawicki pozostawił także poemat „Charites słowieńskie”, napisany jako pochwała Jana Zamoyskiego.
Zapraszam również na inne moje aukcje, na których proponuję Państwu
m.in. liczne tytuły znane z serii Klasyka Mniej Znana.