Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

J.HISZPAŃSKI TEACH YOURSELF SPANISH Scarlyn Wilson

19-01-2012, 18:20
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 15 zł     
Użytkownik robcie
numer aukcji: 2037613308
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 7   
Koniec: 19-01-2012 18:20:34

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Normal 0 21 false false false PL X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

TEACH YOURSELF SPANISH N. Scarlyn Wilson

 

Title : Teach Yourself Spanish
Authors : N. Scarlyn Wilson
Binding : Hardcover
Publisher : English Universities Press
Publication Date : 1964

242 pages; 18 cm

 

 Most Helpful Customer Reviews 

2 of 2 people found the following review helpful:

5.0 out of 5 stars Grammar Translation, May 4, 2009

By  Paul Magnussen (Campbell, CA USA) -

This review is from: TEACH YOURSELF SPANISH (Hardcover)

Norman Scarlyn Wilson's "Teach Yourself Spanish" is my learning method of choice.

In the 1980's I went to Spain for the first time, and was handicapped by my inability to speak the language. I resolved to learn it to a basic level before returning the next year.

So I took my mother's copy of Mr. Wilson's opus, and resolved to do one lesson a day on the Underground as I commuted across London to work. The first few lessons were fairly easy, but soon I had to slow down. Nevertheless, the next year I was able to carry on conversations with my new Spanish friends, and after a couple of weeks I was really getting into it.

I love this book. It is clear, informal, systematic, progresses by easy stages, and deals with useful topics rather than abstract sentences about the pen of my aunt.

I also tried the
modern version by Juan Kattán-Ibarra (just-published at that time). I found it unusable.

The reason is that the Wilson version was first published in 1939, and thus uses the grammar-translation method of teaching. This is how I learnt French and German in school, and it works for me. It did not, though, work for about 60% of my classmates, who at the end of four years were able to recite tables of German verbs, but not to put a sentence together. Which is no doubt the reason for the modern revision in methodology.

If you learn best by systematic explanation and analysis/synthesis (as I do), then, this (the Wilson version) may suit you. If you learn better by imitation and immersion, you may do best with the Kattán-Ibarra version. The latter, however, has corresponding cassettes (now CDs), which the 1939 edition (unsurprisingly) does not; so if you have no live source to talk Spanish with, this may be the major consideration.

Should you decide to go with this version, there are a couple of fairly obvious caveats:

* Pesetas are now euros.
* Wilson endorses the Castilian lisp; but as I spend all my time in Andalusia, I gave that up pretty quickly (after trying to say "ascensor" to be precise).
You may wish to consider doing the same.

 

Stan książki: dobry

Możliwy odbiór osobisty w Wa-wie m.in. w Centrum i na Pradze Południe (w terminie do 2 tygodni)