| | Księgarnia PIM, Tychy, ul. Jana Pawła II 24 tel. 501 [zasłonięte] 370 [zasłonięte]217-04 wew.164 504 [zasłonięte] 187 [zasłonięte]@tlen.pl
| | | |
Książkę wysyłam listem poleconym lub paczką w ciągu 2-3 dni roboczych po otrzymaniu wpłaty na konto. Na prośbę kupującego wystawiamy fakturę VAT. W tytule przelewu proszę podać Nick z Allegro i numer aukcji. Odbiór osobisty: Księgarnia PIM, Tychy ul. Jana Pawła II 24 | | | | Wpłata na konto: Invest Bank o/Katowice 92 [zasłonięte]01[zasłonięte]00 3000 [zasłonięte] 034406 | | | | Bez względu na ilość zakupionych książek koszt przesyłki doliczamy tylko raz i wynosi on maksymalnie 10 zł.
| | | Język łaciński dla prawników Rezler Jan
wydawnictwo Wydawnictwo Naukowe PWN Oprawa: Miękka Format: 16.8x23.8cm Ilość stron: 284 Wydanie: 14 Rok wydania: 2009 ISBN:[zasłonięte]978-83-04974-4 EAN: 978[zasłonięte]10[zasłonięte]10 Indeks: 493[zasłonięte]00100KS Opis książki Język łaciński dla prawników : Podręcznik uniwersytecki, od dawna używany i sprawdzony na wydziałach prawa. Równomierne rozłożenie materiału gramatycznego i słownikowego oraz oszczędne, ale jasne i wyczerpujące objaśnienia powodują, że może on być użyty w nauce samodzielnej. Ustępy łacińskie części pierwszej, zawierającej omówienie podstaw gramatyki łacińskiej, układają się w opowieść źródłową o życiu i dokonaniach SerwiuszaSulpicjusza Rufusa, prawnika rzymskiego współczesnego Cyceronowi. Uzupełniają ten wątek rzymskie paremie prawnicze. Część druga jest antologią rzymskich tekstów prawniczych opatrzonych uwagami i objaśnieniami. Otwiera ją fragment poematu Owidiusza, a zamyka pochwała prawa cywilnego w wypowiedzi Cycerona. Każdy rozdział podręcznika zaczyna się od części wprowadzającej. Zawiera ona objaśnienie nowych form gramatycznych, stanowiących główny problem danego rozdziału. Część wprowadzająca stanowi przygotowanie do czytania i tłumaczenia tekstu łacińskiego zawartego w tym rozdziale. Centralną częścią każdego rozdziału jest tekst łaciński. W tekście podano przykłady zastosowania w zdaniu nowych form gramatycznych, które zostały objaśnione w części wprowadzającej. Pod tekstem łacińskim podany jest słownik, obejmujący wszystkie nowe słowa występujące w danym tekście, w kolejności ich pojawiania się. W Uwagach i objaśnieniach, znajdujących się pod tekstem, zostały wyjaśnione wszystkie problemy gramatyczne, zwłaszcza składniowe, które wynikają z tekstu. Sentencje łacińskie, przeważnie paremie prawnicze, zamieszczone na końcu każdego rozdziału, stanowią materiał uzupełniający do ćwiczeń w tłumaczeniu tekstów łacińskich. Zamieszczone pod sentencjami objaśnienia informują o sensie prawniczym poszczególnych zdań, często poprzestając na samym tylko przytoczeniu fragmentów aktualnie obowiązujących ustaw, w których te same lub podobne idee prawne dochodzą do głosu. Alfabetyczny wykaz ważniejszych problemów oraz słownik zostały podane na końcu podręcznika.
| |