Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

JĘZYK ŁACIŃSKI DLA PRAWNIKÓW Jan Rezler

12-03-2015, 14:16
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 19 zł     
Użytkownik SwiatCzytelnika
numer aukcji: 5141070073
Miejscowość Kętrzyn
Wyświetleń: 3   
Koniec: 12-03-2015 13:32:52

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2009
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

 

Książka nowa, ma nieznaczne ślady magazynowania.

 

Opis:

Podręcznik uniwersytecki, od dawna używany i sprawdzony na wydziałach prawa. Równomierne rozłożenie materiału gramatycznego i słownikowego oraz oszczędne, ale jasne i wyczerpujące objaśnienia powodują, że może on być użyty w nauce samodzielnej. Ustępy łacińskie części pierwszej, zawierającej omówienie podstaw gramatyki łacińskiej, układają się w opowieść źródłową o życiu i dokonaniach Serwiusza Sulpicjusza Rufusa, prawnika rzymskiego współczesnego Cyceronowi. Uzupełniają ten wątek rzymskie paremie prawnicze. Część druga jest antologią rzymskich tekstów prawniczych opatrzonych uwagami i objaśnieniami. Otwiera ją fragment poematu Owidiusza, a zamyka pochwała prawa cywilnego w wypowiedzi Cycerona. Każdy rozdział podręcznika zaczyna się od części wprowadzającej. Zawiera ona objaśnienie nowych form gramatycznych, stanowiących główny problem danego rozdziału. Część wprowadzająca stanowi przygotowanie do czytania i tłumaczenia tekstu łacińskiego zawartego w tym rozdziale. Centralną częścią każdego rozdziału jest tekst łaciński. W tekście podano przykłady zastosowania w zdaniu nowych form gramatycznych, które zostały objaśnione w części wprowadzającej. Pod tekstem łacińskim podany jest słownik, obejmujący wszystkie nowe słowa występujące w danym tekście, w kolejności ich pojawiania się. W Uwagach i objaśnieniach, znajdujących się pod tekstem, zostały wyjaśnione wszystkie problemy gramatyczne, zwłaszcza składniowe, które wynikają z tekstu. Sentencje łacińskie, przeważnie paremie prawnicze, zamieszczone na końcu każdego rozdziału, stanowią materiał uzupełniający do ćwiczeń w tłumaczeniu tekstów łacińskich. Zamieszczone pod sentencjami objaśnienia informują o sensie prawniczym poszczególnych zdań, często poprzestając na samym tylko przytoczeniu fragmentów aktualnie obowiązujących ustaw, w których te same lub podobne idee prawne dochodzą do głosu. Alfabetyczny wykaz ważniejszych problemów oraz słownik zostały podane na końcu podręcznika.